Dustbane 19679 Скачать руководство пользователя страница 15

FR

ANÇ

AIS

15

  Avant-propos

Conservez ces instructions. Lisez et suivez tous les avertissements et mises en garde avant d’utiliser   

 

 

cet aspirateur. Cette unité est conçue pour un usage commercial.

En choisissant cette balayeuse manuelle, vous avez acheté un outil très performant. Grâce à son système soigneusement adapté, 

cette balayeuse ramasse parfaitement non seulement de petits objets tels que mégots, petits morceaux de bois et feuilles mais 

pratiquement tout ce qui passe sous le revêtement antérieur, comme feuillage, polystyrène, morceaux de métal, cailloux et même 

gobelets, petites bouteilles et canettes, plus, la poussière, le papier et le sable. Le récipient à ordures, de grande contenance, permet 

d’avoir une très bonne autonomie de travail; cela on l’apprécie particulièrement quand il faut ramasser de la saleté encombrante 

comme les tas de feuilles. Vous découvrirez donc très vite que votre nouvelle balayeuse est vraiment très facile à utiliser, et que son 

balai latéral est très utile pour le nettoyage des coins et des arêtes. 

Malgré la grande fl exibilité de cette balayeuse manuelle, vous devrez toutefois vous rappeler que cet outil a été conçu uniquement 

pour être utilisé sur des sols plats de tout genre mais non pour les prés ou pour nettoyer les escaliers. 

Avant de mettre en marche 

votre balayeuse, lisez attentivement le mode d’emploi qui suit ainsi que les recommandations  concernant la sûreté et 

gardez les à portée de la main afi n de pouvoir les consulter à n’importe quel moment.

 Votre balayeuse étant entièrement 

manuelle respecte l’environnement parce qu’elle ne cause aucune pollution.

Instructions générales

 

Cette machine est destinée UNIQUEMENT à nettoyer, par brossage, des surfaces plates et sèches. Toute utilisation

 

 

diff érente pouvant porter atteinte aux objets et aux personnes est ABSOLUMENT DEFENDUE.

IMPORTANT :  le fabriquant ne pourra être tenu pour responsable des préjudices causés par la machine si celle-ci est utilisée de façon non con-
forme à la destination pour laquelle elle a été conçue. Cette machine NE DOIT subir aucune modifi cation, car, dans le cas contraire, le fabriquant
décline sa responsabilité à propos du fonctionnement ou des dégâts éventuels provoqués par la machine.

La balayeuse manuelle n’est pas adaptée au balayage de substances et de matières combustibles, explosives, toxiques, cancérigènes 

ni d’autres substances et matières pouvant représenter un danger pour la santé. Ne balayez jamais d’objets ardents ou brûlants tels 

que cigarettes allumées, allumettes ou d’autres objets similaires. Quant vous sortez des morceaux de verre, du métal ou d’autres 

matériaux du récipient à ordures, mettez des gants épais pour éviter toute blessure. Ce récipient à ordures devrait être vidé après 

chaque usage. N’utilisez jamais la balayeuse aux environs d’une source de chaleur (feu, radiateur, thermo-ventilateur ou d’autres 

appareils diff usant la chaleur). Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires originaux.

 

 

Assemblage et utilisation

Déballage 

 

 

Déballer la machine avec le plus grand soin, évitant toute action pouvant l’endommager. Pour des raisons de 

transport et à cause de la taille de l’emballage, quelques parties accessoires pourraient être livrées démontées; en ce cas, il faudra 

exécuter le montage de ces pièces en suivant les instructions contenues dans cette notice. Les éléments de l’emballage (sacs en 

plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, puisqu’ils représentent une source de 

danger potentielle.

Содержание 19679

Страница 1: ... Manuel de pièces et d opérations Manual Sweeper Upright Vacuum Aspirateur vertical 19679 Date of Issue Date d émission 2020 12 Serial Number Numéro de série Date of Purchase Date d achat Distributor Name Nom du distributeur ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...operation or any damages caused by the machine The manual sweeper is not fit for sweeping substances and materials which are combustible explosive toxic carcinogenic or which present health hazards Do not sweep burning or scorching things such as cigarettes matches and the like When removing glass metal or other materials from the dirt container use strong gloves to avoid getting hurt The dirt con...

Страница 4: ...ng the central brush some models require the loosening of the collar Picture 4 pos 2 After adjusting tighten hard To adjust the lateral brush simply lift it to the rest position and rotate the rubber element Picture 5 pos 1 clockwise or counterclockwise by hand after releasing the collar Picture 5 pos 2 N B Like the above mentioned brush a clockwise rotation lowers the lateral brush while a counte...

Страница 5: ...ntral brush with ease Unscrew the 4 fastening screws Picture 10 pos 1 Withdraw the central brush as described in Picture 11 Assembly the new brush following the abovementioned stages backwards LATERAL BRUSH Lift the brush support arm to a vertical position Unscrew fastening screws Picture 12 pos 1 and remove the worn brush Reassembly the new brush following the abovem mentioned stages backwards N ...

Страница 6: ...mponents and springs Labour ONE 1 YEAR year unconditional warranty on labour based on Dustbane s Labour Rates and equipment parts under normal use and care with the exception of any rubber components and springs EXEMPTIONS The following products are exempt from this warranty and alternate conditions may apply Batteries Chargers WHAT IS NOT COVERED The provisions of this Warranty shall not apply to...

Страница 7: ... ...

Страница 8: ...Frame 19679 Manual Sweeper Parts Pièces Side Brush ...

Страница 9: ... 16 3LAFN26588 SPACER LOLY 50 2 17 3ALTR26577 BRUSH SHAFT LOLY 50 1 18 3ALTR26587 TRACTION SHAFT LOLY 50 1 19 3VTVR26559 KEY 5X5X15 1 Ref Part N Description Quantity Validity From Validity To 1 3VTVR75766 HANDWHEEL D60 M10 Z01 021 1 2 3LAFN26508 LATERAL ARM LOLY 50H HE 1 3 3LAFN26509 THICKNESS MM7 LOLY 50 1 4 3CUVR00003 BEARING 6201 2RS 2 5 3MTPL26511 PULLEY 82 1Z LOLY 50 1 6 3LAFN26513 PIN LOLY 5...

Страница 10: ...Wheel 19679 Manual Sweeper Parts Pièces Central Brush ...

Страница 11: ...0013 WASHER UNI 6592 18X34 ZB 2 Ref Part N Description Quantity Validity From Validity To 1 3LAFN00382 HANDLE 1 2 3VTVR26552 HANDWHEEL M 8MAX15 D 40 2 3 3VTVT63129 SCREW TE F ROND M 8X16 ZB 2 4 3VTRS00504 WASHER D 8 TE ZC UNI 6592 6 5 3VTVR00039 PLUG 2 6 3KTRI00012 KIT GASKET 1 7 3ETET00003 LABEL 1 8 3VTVT00040 SCREW AUTOF TC UNI6954 3 5X10SP 2 9 3CHVR85161 CLOSING HOOK 1 000B 3MPVR38013 RUBBER FL...

Страница 12: ...Crankcase 19679 Manual Sweeper Parts Pièces ...

Страница 13: ...LAMP 1 4 3VTDD04368 NUT M 4 ZIN 1 5 3MPVR07052 DRAWER GREEN 1 6 3CHVR26582 CLOSURE 1 7 3VTVT00040 SCREW 2 8 3LAFN37330 SUPPORT 2 9 3VTRS00505 WASHER D 2 10 3VTVT63129 SCREW 8X16 2 11 3MPVR07051 DRAWER GREEN 1 12 3VTDD04368 NUT M 4 ZIN UNI 5588 4 13 3MPVR75919 RUBBER 1 14 3LAFN37328 CLAMP 1 15 3VTVT00003 SCREW M 4X 12 4 Crankcase ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ENDUE IMPORTANT le fabriquant ne pourra être tenu pour responsable des préjudices causés par la machine si celle ci est utilisée de façon non con forme à la destination pour laquelle elle a été conçue Cette machine NE DOIT subir aucune modification car dans le cas contraire le fabriquant décline sa responsabilité à propos du fonctionnement ou des dégâts éventuels provoqués par la machine La balaye...

Страница 16: ...uchent le sol si l on applique une pression légère Pour régler le rouleau balayeur principal quand il est usé ou si l on souhaite l utiliser sur un fond non plat il suffit de tourner dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre le volant photo 4 pos 1 jusqu à la hauteur désirée N B Si l on tourne le volant dans le sens des aiguilles d une montr...

Страница 17: ...dans sa position initiale de service Pour vider le récipient arrière il faut décrocher la fermeture photo 7 pos 1 et sortir le récipient par derrière en évitant de faire tournerl ouvertureverslebas photo8 pos 1 L opérationterminée remonterlesrécipientsetvérifiers ilssontmontéscorrectement Fin d utilisation et entreposage Entretien Cette balayeuse manuelle à été fabriquée de façon à ce qu elle ne n...

Страница 18: ... brosse neuve e n suivant à rebours les indications ci dessus BROSSE LATÉRALE soulever la patte de support de la brosse en vertical dévisser les vis de fixation photo 12 pos 1 et ôter la brosse usée remonter la brosse neuve n suivant à rebours les indications ci dessus N B Après avoir installé les brosses neuves vérifier leur hauteur et si besoin il est exécuter le réglage sortir la brosse central...

Страница 19: ...aux de la main d œuvre de Dustbane et les pièces d équipement sous des conditions normales d utilisation et d entretien EXEMPTIONS Les produits suivants sont exemptés de cette garantie et d autres conditions peuvent s appliquer Batteries Chargeurs CE QUI N EST PAS COUVERT Les dispositions de la présente garantie ne sont pas valables sur toute unité d équipement Dustbane qui a fait l objet d une ma...

Страница 20: ...FRANÇAIS 20 ...

Страница 21: ...FRANÇAIS 21 ...

Страница 22: ...FRANÇAIS 22 ...

Страница 23: ...FRANÇAIS 23 ...

Страница 24: ...al Inquiries techsupport dustbane ca Website www dustbane ca Support à la clientèle Dustbane Adresse postale 25 place Pickering Ottawa ON K1G 5P4 Canada Téléphone 1 800 387 8226 Courriel Demandes générales info dustbane ca Demandes techniques techsupport dustbane ca Site web www dustbane ca GIVE TOYOUR meaning cleaning Un impact PLUS GRAND EN nettoyantMC ...

Отзывы: