background image

26

4. 

Stellen Sie das Bügeleisen auf das Silikonkissen und warten Sie, bis es die 
gewünschte Temperatur erreicht. 

5. 

6.

Bügeln Sie Ihr Kleidungsstück / Ihren Stoff wie gewohnt.

 

Wenn der Wasserstand niedrig ist und Sie den Wassertank auffüllen 
müssen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und füllen Sie ihn mit 
dem mitgelieferten Messbecher nach.  

7. 

Wenn Sie mit dem Bügeln fertig sind, drehen Sie das Einstellrad in die 

Position MIN. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 

8. 

9.

Stellen Sie das Bügeleisen auf das Silikonkissen und lassen Sie es 
abkühlen. Nach dem Abkühlen den Wassertank leeren.

 

Wickeln Sie das Kabel zum Aufbewahren um das Bügeleisen. Mit der 
mitgelieferten Tasche aufbewahren. 

Wenn Sie die Dampffunktion verwenden, müssen Sie das Einstellrad auf 
die MAX-Einstellung stellen. 

Drücken Sie die Dampfstoßtaste einige Male, bevor Sie das Bügeleisen bei 
jeder Bügelsitzung verwenden. Dadurch werden die 
Dampfentlüftungsöffnungen gereinigt. 

Legen Sie das Bügeleisen auf den Stoff und drücken Sie den 
Dampfdruckknopf, um einen starken Dampfstoß auszulösen. Warten Sie 
einige Sekunden, bis der Dampf in den Stoff eingedrungen ist, bevor Sie 
den Knopf erneut. 

Bügeln mit Dampf 

Die Dampfstoßfunktion wird hauptsächlich für dickes Materialien oder 
Stoffe mit hartnäckigen Falten verwendet.

Содержание Si3

Страница 1: ...Si3 Travel Steam Iron PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...Manuel d utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi Polski Gebruikershandleiding Nederlands 5 13 21 29 37 45 53 Contents ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 English Manual ...

Страница 6: ... tank 6 Handle 7 Steam on off switch Steam function Water tank capacity 35ml Voltage switch 110V 220V Temperature range 65 230 C Soleplate size 7 3cm squared 8 Control dial 9 Water inlet cap 10 Cable clip 11 Power cable 12 Water filler jug 13 Storage bag 14 Silicone pad Power light indicator Red Size L33 x W76 xH78 mm Weight 495g Power cable length 200cm 1 14 13 12 10 11 8 9 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 7: ... plug is damaged If either is damaged return it to Duronic for service or repair by professional technician Please ensure the mains power supply is 220 240V 50 60Hz or 110 130V 50 60Hz Never try to replace the parts or repair the appliance by yourself To reduce the risk of electric shock never operate this product with wet hands spill liquid on the appliance or submerge it in water or any other li...

Страница 8: ...is iron only with a purpose built ironing board Observe all of the ironing instructions and ironing temperature dot settings given by the garment manufacturer These guidelines are normally on the label s inside the garment Always ensure the water filling does not exceed the MAX mark Always unplug the iron when refilling the water reservoir Do not iron buttons or fasteners This could damage the iro...

Страница 9: ...s switched off and unplugged from the mains socket 2 Fill the water jug with fresh water from the tap If you live in a hard water area it is advisable to use distilled water Avoid using water containing softeners perfumes or additives 3 Open the water inlet cap on the top of the iron and slowly pour the water in from the jug 4 Close the cap USING THE IRON 1 Plug the cable into the mains socket and...

Страница 10: ...ironing turn the control dial to the MIN position Unplug it from the mains socket 10 Stand the iron on the silicone pad and leave it to cool down Once cool empty the water tank 11 To store away wrap the cable around the iron and secure with the cable clip Store away using the storage bag provided STEAM FUNCTION The steam function is mainly used for thick materials or fabrics with stubborn creases ...

Страница 11: ... is too hot it might leave yellow traces on your clothing If this happens humidify the stains with oxidised water then rinse and dry When ironing black or dark coloured clothing turn them inside out first before ironing This will avoid leaving trace marks on the fabric If you need to clean your iron unplug it and allow it to cool completely Using a damp well wrung cloth wipe the soleplate and othe...

Страница 12: ...rposes 4 It does not cover wear and tear malicious damage misuse neglect inexpert repairs or consumable parts 5 Shine Mart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage 6 Shine Mart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work under the guarantee 7 Valid in the UK only This product is fitted with CE 1363 plug and fuse Imported by Shine Mart Ltd RM3 8SB In...

Страница 13: ...13 Manuel d utilisation en français ...

Страница 14: ...nction d éclat de vapeur Capacité du réservoir d eau 35 ml Interrupteur de tension 110V 220V Ecart de températures 60 230 C Taille de la semelle 7 3 cm 8 Cadran de contrôle 9 Arrivée d eau 10 Pince pour le câble 11 Câble 12 Carafe de remplissage d eau 13 Sac de rangement 14 Coussins en silicone Indicateur lumineux rouge Taille 33 largeur x 76 longueur x 78 hauteur mm Poids 495 g Longueur du câble ...

Страница 15: ...15 de sécurité Instructions VEUILLEZ LIRE ATTENTITVEMENT CE MANUEL ET GARDEZ LE POUR FUTURE REFERENCE ...

Страница 16: ...16 Ne retournez pas le fer à vapeur car il pourrait y avoir de l eau chaude dans le réservoir ...

Страница 17: ...uette du vêtement Type de tissu Régulation du thermostat Tissu à ne pas repasser Remplissez seulement le fer avec de l eau si vous avez l intention d utiliser la fonction d éclat de vapeur Pour un repassage à sec vous ne devez pas remplir le réservoir d eau 1 Utiliser le fer à vapeur REMPLIR LE FER À VAPEUR UTILISER LE FER À VAPEUR 1 ...

Страница 18: ...tte fonction vous devrez régler le cadran de contrôle de la température sur le maximum Allumez la touche d alimentation de la fonction et tenez le fer horizontalement pendant quelques secondes afin de permettre à la vapeur circuler et nettoyer les conduits à vapeur Placez le fer sur le tissu et vous verrez de la vapeur pénétrer le tissu pendant que vous repassez ...

Страница 19: ...ents Si cela se produit humidifiez les tâches avec de l eau oxydée ensuite rincez et séchez Lorsque vous repassez des tissus noirs ou de couleurs foncés retournez les avant le repassage Cela permettra d éviter de laisser des traces sur le tissu Conseils de repassage Nettoyage et maintenance Si vous devez nettoyer votre fer à vapeur débranchez le et laissez le refroidir complétement À l aide d un t...

Страница 20: ...se utilisation la négligence les réparations conduites par des non experts ainsi que les pièces consommables 5 Shine Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout dommage ou perte accidentel ou conséquent causé par ce produit 6 Shine Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant la période de garantie 7 Valide dans toute l Union Européenne Ce produit est fourni ave...

Страница 21: ...21 Gebrauchsanleitung auf Deutsch ...

Страница 22: ...er 5 Wassertank 6 Griff 7 Dampf Ein Aus Schalter Dampfstoß Wassertank Kapazität 35 ml Spannung Temperaturbereich 65 230 C Sohlengröße 7 3 cm 8 Temperaturregler 9 Wasserzulauf 10 Kabelclip 11 Netzkabel 12 Messbecher 13 Aufbewahrungsbeutel 14 Silikonkissen Betriebsanzeige rot Größe L33 x B76 xH78 mm Gewicht 495 g Länge des Netzkabels 200 cm 1 14 13 12 10 11 8 9 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 23: ...er einer qualifizierten Person ersetzen Vergewissern Sie sich dass die Gerätespannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Versuchen Sie niemals Teile auszutauschen oder das Gerät selbst zu reparieren Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern nutzen Sie dieses Produkt niemals mit nassen Händen keine Flüssigkeit auf das Gerät verschütten oder in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauc...

Страница 24: ...en Stellen Sie sicher dass ausreichend Platz für den Betrieb des Bügeleisens vorhanden ist Wenn Sie nicht bügeln stellen Sie es aufrecht auf die Ferse und auf eine ebene hitzebeständige Oberfläche Verwenden Sie dieses Bügeleisen nur mit einem Bügelbrett Beachten Sie die Anweisungen zum Bügeln Ihrer Kleidung Diese befinden sich normalerweise auf den Etiketten im Kleidungsstück Stellen Sie immer sic...

Страница 25: ...hn Wenn Sie in einem Gebiet mit hartem Wasser leben empfehlen wir destilliertes Wasser Vermeiden Sie die Verwendung von Wasser das Weichmacher Parfums oder Zusatzstoffe enthält 3 Öffnen Sie die Einfüllöffnung des Wasser Tanks Füllen Sie den Wassertank Leitungswassers bis zur Markierung MAX Diese Menge darf nicht überschritten werden Benutzen Sie zum Füllen des Wassertanks 4 Schließen Sie den Wasse...

Страница 26: ... es abkühlen Nach dem Abkühlen den Wassertank leeren Wickeln Sie das Kabel zum Aufbewahren um das Bügeleisen Mit der mitgelieferten Tasche aufbewahren Wenn Sie die Dampffunktion verwenden müssen Sie das Einstellrad auf die MAX Einstellung stellen Drücken Sie die Dampfstoßtaste einige Male bevor Sie das Bügeleisen bei jeder Bügelsitzung verwenden Dadurch werden die Dampfentlüftungsöffnungen gereini...

Страница 27: ... Kleidung hinterlassen In diesem Fall die Flecken mit oxidiertem Wasser befeuchten dann abspülen und trocknen Drehen Sie schwarze oder dunkle Kleidung zuerst um bevor Sie sie bügeln Dadurch werden keine Spuren auf dem Stoff hinterlassen Wischen Sie die Bügelsohle und andere Teile mit einem feuchten gut ausgewrungenen Tuch ab Verwenden Sie dann ein trockenes Tuch um es abzutrocknen Legen Sie das Si...

Страница 28: ...schädigung Missbrauch Vernachlässigung und unsachgemäße Reparaturen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen 5 Shine Mart Ltd übernimmt keine Verantwortung für zufällige oder Folgeschäden 6 Shine Mart Ltd ist nicht für Wartungsarbeiten zuständig Diese fallen nicht unter die Gewährleistung 7 Gültig in der EU Dieses Produkt ist mit fitted CE geprüfte Typ F Euro Stecker BS Stecker ausgestattet Von ...

Страница 29: ...29 Manual De Instrucciones En Español ...

Страница 30: ...ón vapor Capacidad depósito agua 35 ml Rango de temperatura 65 230º Tamaño de la placa 7 3 cm Diseñada para mantenerse en vertical sola 8 Panel de control 9 Entrada del agua 10 Enganche para el cable 11 Cable de alimentación 12 Vasito para rellenar el agua 13 Bolsa para almacenar todo 14 Tapón de silicona Luz indicadora de encendido roja Tamaño 33 x 76 x 78 cm Peso 495 g Tamaño del cable de alimen...

Страница 31: ...opeado devuélvalo al servicio de Duronic o póngase en contacto con un técnico profesional para repararlo Conecte la máquina sólo a una toma de corriente con la tensión y la frecuencia indicadas en la etiqueta del aparato 220 240V 50Hz Nunca intente reemplazar partes ni reparar el aparato usted mismo Para evitar el riesgo de descarga eléctrica nunca utilice este producto cerca del agua con las mano...

Страница 32: ...bre su soporte para evitar que se queme la superficie en la que esté Recomendamos usar tablas de planchado al usar este producto Por favor compruebe las instrucciones de planchado de cada prenda antes de plancharlas Estas suelen venir en una etiqueta interna Nunca rebose el depósito de agua Para rellenar el depósito desconecte el cable de la corriente No planche botones ni sujetadores ya que puede...

Страница 33: ...de que la plancha está apagada y desconectada de la corriente 2 Llene el vasito de agua Recomendamos usar agua destilada para un mejor resultado Nunca use productos como suavizantes perfumes u otros aditivos 3 Abra el tapón de la entrada del agua y viertala con cuidado 4 Cierre el tapón CÓMO USAR LA PLANCHA 1 Conecte el cable a la corriente 2 Apare el tapón de silicona 3 Compruebe en la etiqueta d...

Страница 34: ...control en la posición MIN y desconecte el cable de la corriente 10 la plancha en vertical sobre su soporte para que se enfríe No la guarde hasta que se haya enfriado por completo 11 Para activar la función de vapor tiene que poner el control en MAX Tan solo necesitará pulsar el botón de vapor un par de veces antes de empezar a planchar para poder limpiar la placa de restos de cal Realice su planc...

Страница 35: ... demasiado caliente dejará marcas amarillas en su ropa Para eliminarlas use agua oxígenada aclarela y seque la prenda Para prendas más oscuras deles la vuelta para plancharlas sin que queden mascas Consejos para el planchado Limpieza y mantenimiento Para limpiarla primero desconecte el cable de la corriente y deje que la plancha se enfríe Utilice un trapo húmedo bien escurrido para limpiar la plac...

Страница 36: ...s inexpertas o partes consumibles 5 Shine Mart Ltd no será responsable por cualquier daño consecuente accidentes o pérdidas 6 Shine Mart Ltd no es responsable ah llevar a cabo cualquier tipo de servicio bajo la garantía 7 Valido solamente dentro de la EU Este producto esta equipado con enchufe fusible Europeo Importado por Shine Mart Ltd RM3 8SB Información sobre la eliminación de residuos para lo...

Страница 37: ...37 Manuale D istruzioni In Italiano ...

Страница 38: ...ra 10 Fermacavo 11 Cavo 12 Misurino 13 Custodia 14 Cuscinetto Funzione vapore Capacità del serbatoio 35 ml Interruttore di tensione 10V 220V Temperatura 65 230 c Dimensioni piastra 7 3 cm quadrati di controllo del serbatoio in silicone Indicatore luminoso di alimentazione rosso Dimensioni L33 x L76 xH78 mm Peso 495 g Lunghezza del cavo di alimentazione 200 cm Capacità serbatoio acqua 1 14 13 12 10...

Страница 39: ...custodito quando collegato a una fonte di alimentazione e fino a quando si è raffreddato Il voltaggio della rete elettrica deve corrispondere a quello del ferro 220 240 V Usare e riporre il ferro su una superficie piana stabile e resistente al calore Scollegare sempre l apparecchio prima di pulirlo dopo ogni uso e prima di riempire o sciacquare il serbatoio Non scollegare l apparecchio tirando il ...

Страница 40: ... che possono essere danneggiati dal calore Utilizzare questo ferro da stiro solo con un asse da stiro Rispettare tutte le istruzioni presenti sull etichetta all interno degli indumenti La mancata osservazione potrebbe danneggiare i capi Accertarsi sempre che il riempimento dell acqua non superi il segno MAX Scollegare sempre il ferro quando si riempie il serbatoio dell acqua Non stirare bottoni o ...

Страница 41: ... il ferro dall alimentazione 2 Riempi il misurino con acqua fresca dal rubinetto Se l acqua contiene troppo calcare è consigliabile utilizzare acqua distillata Evitare l uso di acqua contenente ammorbidenti profumi o additivi 3 Aprire il coperchio del foro di ingresso dell acqua Riempire con acqua fino alla tacca Max Chiudere il coperchio del foro di ingresso dell acqua e riportare il ferro in pos...

Страница 42: ...o dell acqua Per riporlo avvolgere il cavo attorno al ferro Conservare usando la borsa fornita Se si desidera utilizzare la funzione di getto di vapore è necessario impostare la manopola di controllo sull impostazione MAX Premere il pulsante del getto di vapore alcune volte prima di utilizzare il ferro da stiro ad ogni stiratura Questo pulirà le prese d aria del ferro Posiziona il ferro sul tessut...

Страница 43: ...ialle sui vostri capi Se ciò capita lavare il capo con acqua ossigenata risciacquare e asciugare Capi neri o scuri vanno stirati al rovescio per evitare di lasciare macchie Utilizzare un panno umido ben strizzato pulire la piastra e le altre parti Quindi utilizzare un panno asciutto per asciugare il ferro Quando non in uso posizionare il cuscinetto in silicone sopra la piastra e conservare il ferr...

Страница 44: ...odotto deve essere restituito al rivenditore con la prova d acquisto originale 2 Il prodotto deve essere installato e usato seguendo le istruzioni contenute nel manuale 3 Il prodotto va utilizzato solo per scopi domestici Non è da utilizzarsi per uso commerciale 4 La garanzia non copre usura danni volontari abuso negligenza riparazioni inesperte o consumo dei materiali 5 Shine Mart Ltd non è respo...

Страница 45: ...45 Instrukcja obsługi Polski ...

Страница 46: ...ary wodnej napięcia Funkcja pary wodnej Poj zbiornika na wodę 35 ml Przełącznik napięcie 110V 220V Temperatura pracy 65 230 C 8 Pokrętło 9 Wlew na wodę 10 Klips 11 Przewód 12 Pojemnik 13 Silikonowa 14 Pokrowiec na wodę sterujące na przewód zasilający podkładka Rozmiar stopy żelazka 7 3 cm kw Lampka kontroli pracy kolor czerwony Rozmiar D 33 x S 76 x W 78 mm Waga 495 g Dł przewodu zasilającego 200 ...

Страница 47: ...ższego autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia naprawy lub wymiany elementu Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka upewnij się czy napięcie domowej sieci elektrycznej jest zgodne ze standardem 220 240V 50 60Hz lub 110 130V 50 60Hz Nigdy nie próbuj samodzielnie rozkręcać lub naprawiać urządzenia Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem nie obsługuj urządzenia gdy masz mokre ręce gdy urządzenie zos...

Страница 48: ...odkładce na powierzchni odpornej na wysokie temperatury Używaj żelazka wyłącznie z deską do prasowania Przed przystąpieniem do prasowania sprawdź zalecenia producenta odzieży odnośnie temperatury prasowania Takie informacje znajdują się zwykle na metce Zawsze upewnij się czy poziom wody w zbiorniku nie przekroczył poziomu MAX Zawsze odłączaj żelazko od zasilania przed dodaniem wody do zbiornika Ni...

Страница 49: ...wodą 2 Upewnij się że żelazko jest wyłączone i odłączone od gniazdka elektrycznego 3 Nalej wody to pojemnika na wodę W przypadku lokalizacji z twardą wodą zaleca się używanie wody demineralizowanej Unikaj używania wody zawierającej zmiękczacze zapachy lub inne dodatki 4 Otwórz zawleczkę pojemnika na wodę znajdująca się na górze żelazka i powoli wlewaj wodę do zbiornika Używanie żelazka 1 Zamknij z...

Страница 50: ...ygło Gdy żelazko będzie chłodne opróżnij zbiornik na wodę 11 Jeżeli chcesz użyć funkcji pary musisz przekręcić pokrętło sterujące do pozycji MAX Przytrzymaj przycisk pary wodnej i utrzymuj żelazko w pozycji horyzontalnej przez kilka sekund aby para wodna mogła przepłynąć i oczyścić otwory wentylacyjne Umieść żelazko na tkaninie a zobaczysz że para wodna przechodzi przez materiał w czasie jak konty...

Страница 51: ...rące może zostawiać żółte ślady na materiale Jeśli to nastąpi nawilż plamy utlenioną wodą spłucz i osusz Czarne i ciemne ubrania powinny być prasowane na wewnętrznej stronie aby uniknąć zostawiania śladów Przetrzyj stopę żelazka i inne elementy wilgotną miękka ściereczką Następnie użyj suchej ściereczki aby wytrzeć do sucha Kiedy żelazko nie jest w użyciu nałóż silikonową nakładkę na stopę żelazka...

Страница 52: ...ia niewłaściwego użycia zaniedbania niewłaściwych napraw lub części eksploatacyjnych 5 Shine Mart Ltd nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe albo celowe zgubienie produktu lub jego uszkodzenie 6 Firma Shine Mart Ltd nie jest zobowiązana do przeprowadzania jakichkolwiek prac serwisowych w ramach gwarancji 7 Obowiązuje na obszarze Unii Europejskiej Ten produkt jest wyposażony we wbudowaną wtycz...

Страница 53: ...53 Gebruikershandleiding Nederlands ...

Страница 54: ...reservoir aan uit schakelaar 8 9 10 Kabelklem 11 12 13 14 Siliconen Stoom functie Inhoud waterreservoir 35 ml Voltage schakelaar 110 V 220 V Temperatuurbereik 65 230 C Formaat strijkzool 7 3 cm Bedieningsknop Bijvul dop Stroomkabel Water bijvul kan Opbergtas onderlegger Aan uit lampje rood Afmetingen L76 x B33 x H78 mm Gewicht 495 g Lengte stroomkabel 200 cm 1 14 13 12 10 11 8 9 2 3 4 5 6 7 WATERR...

Страница 55: ...or onderhoud of reparatie door een professionele technicus Zorg dat de netspanning 220 240 V 50 60 Hz of 110 130 V 50 60Hz is Onder geen enkele omstandigheden dient u het apparaat zelf te repareren of onderdelen van het apparaat te vervangen Gebruik dit apparaat nooit met natte handen knoei geen vloeistoffen op het apparaat en dompel het niet onder in water of andere vloeistoffen om het risico van...

Страница 56: ...zer alleen op een hiervoor bedoelde strijkplank Volg de strijkinstructies en temperatuurinstellingen gegeven door de fabrikant van het kledingstuk Deze richtlijnen staan normaal gesproken op labels aan de binnenkant van het kledingstuk Zorg dat u het water in het reservoir nooit hoger staat dan het MAX streepje Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voor u het waterreservoir bij vult Stri...

Страница 57: ...ontact verwijderd is 2 Vul de waterkan met vers kraanwater Als u in een gebied woont met hard water wordt het aangeraden om gedestilleerd water te gebruiken Vermijd het gebruik van water met verzachters geurstoffen of toevoegingen 3 Open de water bijvulopening aan de bovenkant van het strijkijzer en giet langzaam het water uit de kan in deze opening 4 Sluit de water bijvulopening Het Strijkijzer G...

Страница 58: ...u klaar bent met strijken draai dan de bedieningsknop naar de MIN positie Verwijder vervolgens de stekker uit het stopcontact 10 Zet het strijkijzer op de siliconen onderleggen en laat het afkoelen Leeg het waterreservoir wanneer dit is afgekoeld 11 Zet om de stoom functie te gebruiken de bedieningsknop op de MAX positie Zet de stoom functie aan met de stoom aan uit schakelaar en houd het strijkij...

Страница 59: ...et water met een kleine hoeveelheid waterstof peroxide spoel dit vervolgens af en laat het kledingstuk drogen Draai bij het strijken van zwarte of donkere kleding de kledingstukken eerst binnenstebuiten voor ze te strijken Dit voorkomt sporen op de stof Neem de strijkzool en de andere onderdelen af met een goed uitgewrongen vochtige doek Gebruik vervolgens een droge doek om vochtigheid te verwijde...

Страница 60: ...ourneerd te worden met aankoopbewijs 2 Het product dient geïnstalleerd en gebruikt te worden naar de instructies in deze gebruikshandleiding 3 Het product is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik 4 De garantie dekt geen gebruiksschade opzettelijke schade verkeerd gebruik of verwaarlozing 5 Shine Mart Ltd heeft geen verantwoordelijkheid voor accidentele schade of verlies 6 Shine Mart Ltd is ni...

Страница 61: ......

Отзывы: