background image

39

Istruzioni di sicurezza

Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimento 

futuro.

 

Questo apparecchio è destinato al solo uso domestico. In caso di 
utilizzo commerciale, inappropriato o di mancato rispetto delle 
istruzioni, il fabbricante declina ogni responsabilità e la garanzia sarà 
annullata. 

• 

Questo apparecchio non è inteso per essere utilizzato da persone 
(inclusi i bambini) disabili, con capacità mentali ridotte, o con mancanza 
di esperienza. È permesso l’uso dell’apparecchio alle suddette persone 
solo in presenza di un supervisore responsabile per la loro sicurezza. 

 

Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato a una fonte di 
alimentazione e fino a quando si è raffreddato.

 

Il voltaggio della rete elettrica deve corrispondere a quello del ferro (220- 
240 V). 

 

Usare e riporre il ferro su una superficie piana, stabile e resistente al calore. 

 

Scollegare sempre l’apparecchio prima di pulirlo, dopo ogni uso e 
prima di riempire o sciacquare il serbatoio. 

 

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito 
da un centro di assistenza autorizzato per evitare pericoli 

 

Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Non collocare 
l’apparecchio sotto acqua corrente 

 

Non toccare il cavo di alimentazione con la piastra del ferro 

 

L’apparecchio emette vapore che può causare ustioni, in 
particolare quando si stira in prossimità dei bordi dell’asse da stiro.

 

Non dirigere il getto di vapore verso persone o animali. 

 

Per ragioni di sicurezza, questo apparecchio è conforme agli standard 
europei applicabili  

Содержание Si2

Страница 1: ...Si2 Travel Steam Iron PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...Manuel d utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi Polski Gebruikershandleiding Nederlands 5 13 21 29 37 45 53 Contents ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 English Manual ...

Страница 6: ...dle 6 Control dial 7 Water tank Steam burst activated by press button Water tank capacity 35ml Temperature range 65 230 c Soleplate size 7 3cm squared 8 Water inlet 9 Steam burst button 10 Power indicator light 11 Water filler jug 12 Brush attachment 13 Storage bag Power light indicator red Self standing design Size L33 x W76 xH78 mm Weight 495g Power cable length 190cm 12 13 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 7: ... service or repair by professional technician Please ensure the mains power supply is 220 240V 50 60Hz Never try to replace the parts or repair the appliance by yourself To reduce the risk of electric shock never operate this product with wet hands spill liquid on the appliance or submerge it in water or any other liquid Do not place the appliance on or near a hot gas or on a heated oven Do not le...

Страница 8: ...ace Use this iron only with a purpose built ironing board Observe all of the ironing instructions and ironing temperature dot settings given by the garment manufacturer These guidelines are normally on the label s inside the garment Always ensure the water filling does not exceed the MAX mark Always unplug the iron when refilling the water reservoir Do not iron buttons or fasteners This could dama...

Страница 9: ...r area it is advisable to use distilled water Avoid using water containing softeners perfumes or additives 3 Open the water inlet cap on the top of the iron and slowly pour the water in from the jug 4 Close the cap USING THE IRON 1 Plug the cable into the mains socket and switch on 2 Check the label inside the garment to find out what heat setting you require for the fabric 3 Turn the control dial...

Страница 10: ... tank 9 To store away wrap the cable around the iron Store away using the bag provided STEAM BURST FUNCTION The steam burst function is mainly used for thick materials or fabrics with stubborn creases If you want to use the steam burst function you will need to set the control dial to the MAX setting Press the steam burst button a few times before using the iron at each ironing session This will c...

Страница 11: ...ge the clothing the board or the iron If the iron is too hot it might leave yellow traces on your clothing If this happens humidify the stains with oxidised water then rinse and dry When ironing black or dark coloured clothing turn them inside out first before ironing This will avoid leaving trace marks on the fabric If you need to clean your iron unplug it and allow it to cool completely Using a ...

Страница 12: ...rposes 4 It does not cover wear and tear malicious damage misuse neglect inexpert repairs or consumable parts 5 Shine Mart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage 6 Shine Mart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work under the guarantee 7 Valid in the UK only This product is fitted with CE 1363 plug and fuse Imported by Shine Mart Ltd RM3 8SB In...

Страница 13: ...13 Manuel d utilisation en français ...

Страница 14: ...activé en appuyant sur une touche Ecart de température 65 230 C Taille de la semelle 7 3 cm Indicateur lumineux rouge 8 Arrivée d eau 9 Option d éclat de vapeur 10 Indicateur lumineux 11 Carafe de remplissage d eau 12 Brosse 13 Sac de rangement Conçu pour tenir sur lui même Taille 33 largeur x 76 longueur x 78 hauteur mm Poids 495 g Longueur du câble 190 cm 12 13 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 40ml jusqu...

Страница 15: ...15 Instructions de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions avant l utilisation de ce produit ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...iquette du vêtement Type de tissu Régulation du thermostat Soie et laine Cotton et lin Tissu à ne pas repasser Température basse Température moyenne Température élevée 1 Utiliser le fer à vapeur Remplir le fer à vapeur Utiliser le fer à vapeur 1 ...

Страница 18: ...a température sur le maximum Appuyez sur la touche de la fonction d éclat de vapeur plusieurs fois avant d utiliser d le fer à vapeur à chaque session de repassage Cela permet de nettoyer les conduits à vapeur Placez le fer à vapeur sur le tissu et appuyez sur la touche de la fonction pour relâcher un puissant éclat de vapeur Attendez quelques secondes pour que la vapeur pénètre le tissu avant de ...

Страница 19: ...p chaud il pourrait laisser des traces jaunes sur vos vêtements Si cela se produit humidifiez les tâches avec de l eau oxydée ensuite rincez et séchez Lorsque vous repassez des tissus noirs ou de couleurs foncés retournez les avant le repassage Cela permettra d éviter de laisser des traces sur le tissu Conseils de repassage Nettoyage et maintenance Si vous devez nettoyer votre fer à vapeur débranc...

Страница 20: ...se utilisation la négligence les réparations conduites par des non experts ainsi que les pièces consommables 5 Shine Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout dommage ou perte accidentel ou conséquent causé par ce produit 6 Shine Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant la période de garantie 7 Valide dans toute l Union Européenne Ce produit est fourni ave...

Страница 21: ...21 Gebrauchsanleitung auf Deutsch ...

Страница 22: ...4 5 6 7 8 Dampfstoß Wird durch Drücken der Taste aktiviert Wassertank Kapazität 35 ml Temperaturbereich 65 230 C Sohlengröße 7 3 cm im Quadrat 9 Wasserzulauf 10 Dampftaste 11 12 Messbecher 13 Bürstenaufsatz Aufbewahrungsbeutel Betriebsanzeige rot Größe L33 x B76 xH78 mm Gewicht 495 g Länge des Netzkabels 190 cm 12 13 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 23: ...n Sie niemals Teile auszutauschen oder das Gerät selbst zu reparieren Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern nutzen Sie dieses Produkt niemals mit nassen Händen keine Flüssigkeit auf das Gerät verschütten oder in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von Herd oder auf einen beheizten Ofen Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante e...

Страница 24: ...s Bügeleisens vorhanden ist Wenn Sie nicht bügeln stellen Sie es aufrecht auf die Ferse und auf eine ebene hitzebeständige Oberfläche Verwenden Sie dieses Bügeleisen nur mit einem Bügelbrett Beachten Sie die Anweisungen zum Bügeln Ihrer Kleidung Diese befinden sich normalerweise auf den Etiketten im Kleidungsstück Stellen Sie immer sicher dass die Wasserfüllung die MAX Marke nicht überschreitet Zi...

Страница 25: ... von Wasser das Weichmacher Parfums oder Zusatzstoffe enthält 3 Öffnen Sie die Einfüllöffnung des Wasser Tanks Füllen Sie den Wassertank Leitungswassers bis zur Markierung MAX Diese Menge darf nicht überschritten werden Benutzen Sie zum Füllen des Wassertanks 4 Schließen Sie den Wassertank Gerät einschalten 1 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und schalten Sie es ein 2 Die Pflegekennzeichn...

Страница 26: ...ln Sie das Kabel zum Aufbewahren um das Bügeleisen Mit der mitgelieferten Tasche aufbewahren Wenn Sie die Dampffunktion verwenden müssen Sie das Einstellrad auf die MAX Einstellung stellen Drücken Sie die Dampfstoßtaste einige Male bevor Sie das Bügeleisen bei jeder Bügelsitzung verwenden Dadurch werden die Dampfentlüftungsöffnungen gereinigt Legen Sie das Bügeleisen auf den Stoff und drücken Sie ...

Страница 27: ...gen Wenn das Bügeleisen zu heiß ist kann es gelbe Spuren auf Ihrer Kleidung hinterlassen In diesem Fall die Flecken mit oxidiertem Wasser befeuchten dann abspülen und trocknen Drehen Sie schwarze oder dunkle Kleidung zuerst um bevor Sie sie bügeln Dadurch werden keine Spuren auf dem Stoff hinterlassen Wischen Sie die Bügelsohle und andere Teile mit einem feuchten gut ausgewrungenen Tuch ab Verwend...

Страница 28: ...schädigung Missbrauch Vernachlässigung und unsachgemäße Reparaturen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen 5 Shine Mart Ltd übernimmt keine Verantwortung für zufällige oder Folgeschäden 6 Shine Mart Ltd ist nicht für Wartungsarbeiten zuständig Diese fallen nicht unter die Gewährleistung 7 Gültig in der EU Dieses Produkt ist mit fitted CE geprüfte Typ F Euro Stecker BS Stecker ausgestattet Von ...

Страница 29: ...29 Manual De Instrucciones En Español ...

Страница 30: ...l presionar el botón Capacidad del depósito de agua 35 ml Rango de temperatura 65 230ºC Tamaño de la placa 7 3 cm cuadrados 7 Depósito del agua 8 Entrada del agua 9 Botón para echa vapor 10 Luz indicadora de encendido 11 Vasito para rellenar el agua 12 Accesorio de cepillo 13 Bolsa para almacenar todo Luz indicadora de encendido roja Diseñada para mantenerse en vertical sola Tamaño 33 x 76 x 78 cm...

Страница 31: ...cnico profesional para repararlo Conecte la máquina sólo a una toma de corriente con la tensión y la frecuencia indicadas en la etiqueta del aparato 220 240V 50Hz Nunca intente reemplazar partes ni reparar el aparato usted mismo Para evitar el riesgo de descarga eléctrica nunca utilice este producto cerca del agua con las manos mojadas no derrame líquidos sobre el aparato ni lo sumerja en agua o c...

Страница 32: ...bre su soporte para evitar que se queme la superficie en la que esté Recomendamos usar tablas de planchado al usar este producto Por favor compruebe las instrucciones de planchado de cada prenda antes de plancharlas Estas suelen venir en una etiqueta interna Nunca rebose el depósito de agua Para rellenar el depósito desconecte el cable de la corriente No planche botones ni sujetadores ya que puede...

Страница 33: ...s usar agua destilada para un mejor resultado Nunca use productos como suavizantes perfumes u otros aditivos 3 Abra el tapón de la entrada del agua y viertala con cuidado 4 Cierre el tapón Cómo usar la plancha 1 Conecte el cable a la corriente 2 Compruebe en la etiqueta de la prenda las instrucciones de planchado para ajustar la unidad 3 Seleccione la temperatura que va a usar 4 Ponga la plancha e...

Страница 34: ...e hasta que se haya enfriado por completo 9 Enrolle el cable en la plancha y guárdela en su bolsa Para activar la función de vapor tiene que poner el control en MAX Tan solo necesitará pulsar el botón de vapor un par de veces antes de empezar a planchar para poder limpiar la placa de restos de cal Realice su planchado normal y pulse el botón de vapor para activar la función mientras plancha Funció...

Страница 35: ... demasiado caliente dejará marcas amarillas en su ropa Para eliminarlas use agua oxígenada aclarela y seque la prenda Para prendas más oscuras deles la vuelta para plancharlas sin que queden mascas Utilice un trapo húmedo bien escurrido para limpiar la placa y el exterior de la plancha Séquela con un trapo seco antes de volver a usarla Consejos para el planchado Limpieza y mantenimiento Para limpi...

Страница 36: ...n se indica en las instrucciones de este manual 3 Este aparato es nicamente de uso domèstico 4 La garantìa no cubre desgastes daòos intencionados uso indebido negligencia reparaciones inexpertas o piezas desgastadas 5 Shine Mart Ltd no se hace responsable de cualquier daòo consecuente accidentes o pèrdidas 6 Shine Mart Ltd no se hace responsable de llevar a cabo cualquier tipo de servicio de mante...

Страница 37: ...37 Manuale D istruzioni In Italiano ...

Страница 38: ... attivato dal pulsante Capacità del serbatoio 35 ml Temperatura 65 230 c Dimensioni piastra 7 3 cm quadrati 9 Apertura del serbatoio 10 11 Indicatore luminoso 12 Misurino 13 Attacco a spazzola Custodia Indicatore luminoso alimentazione rosso Posizionamento verticale Dimensioni L33 x L76 xH78 mm Peso 495 g Lunghezza del cavo di alimentazione 190 cm 12 13 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SERBATOIO ...

Страница 39: ...zione e fino a quando si è raffreddato Il voltaggio della rete elettrica deve corrispondere a quello del ferro 220 240 V Usare e riporre il ferro su una superficie piana stabile e resistente al calore Scollegare sempre l apparecchio prima di pulirlo dopo ogni uso e prima di riempire o sciacquare il serbatoio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da un centro di assistenz...

Страница 40: ...ro solo con un asse da stiro Rispettare tutte le istruzioni presenti sull etichetta all interno degli indumenti La mancata osservazione potrebbe danneggiare i capi Accertarsi sempre che il riempimento dell acqua non superi il segno MAX Scollegare sempre il ferro quando si riempie il serbatoio dell acqua Non stirare bottoni o elementi di fissaggio Ciò potrebbe danneggiare il ferro Prima dell utiliz...

Страница 41: ... distillata Evitare l uso di acqua contenente ammorbidenti profumi o additivi 3 Aprire il coperchio del foro di ingresso dell acqua Riempire con acqua fino alla tacca Max Chiudere il coperchio del foro di ingresso dell acqua e riportare il ferro in posizione orizzontale Utilizzo del ferro 1 Inserire il cavo nella presa di corrente e accendere 2 Controlla l etichetta all interno del capo in modo da...

Страница 42: ...ando la borsa fornita Se si desidera utilizzare la funzione di getto di vapore è necessario impostare la manopola di controllo sull impostazione MAX Premere il pulsante del getto di vapore alcune volte prima di utilizzare il ferro da stiro ad ogni stiratura Questo pulirà le prese d aria del ferro Posiziona il ferro sul tessuto e premere il pulsante vapore per rilasciare un potente getto di vapore ...

Страница 43: ...la piastra fosse troppo calda potrebbe lasciare macchie gialle sui vostri capi Se ciò capita lavare il capo con acqua ossigenata risciacquare e asciugare Capi neri o scuri vanno stirati al rovescio per evitare di lasciare macchie Utilizzare un panno umido ben strizzato pulire la piastra e le altre parti Quindi utilizzare un panno asciutto per asciugare il ferro Raccomandazioni per stirare i tessut...

Страница 44: ...odotto deve essere restituito al rivenditore con la prova d acquisto originale 2 Il prodotto deve essere installato e usato seguendo le istruzioni contenute nel manuale 3 Il prodotto va utilizzato solo per scopi domestici Non è da utilizzarsi per uso commerciale 4 La garanzia non copre usura danni volontari abuso negligenza riparazioni inesperte o consumo dei materiali 5 Shine Mart Ltd non è respo...

Страница 45: ...45 Instrukcja obsługi Polski ...

Страница 46: ...t 6 Pokretło sterujące 7 Zbiornik na wodę Funkcja pary wodnej po naciśnięciu przycisku Poj zbiornika na wodę 3 Temperatura 5 ml pracy 65 230 C Rozmiar stopy żelazka 7 3 cm kw 8 9 Wlew na wodę 10 Przycisk pary wodnej 11 kontroli pracy 12 Pojemnik na wodę Szczotka Pokrowiec 13 Lampka kontroli pracy kolor czerwony Wolnostojące Rozmiar D33 x W76 x S78 mm Waga 495 g Dł przewodu zasilającego 190 cm 12 1...

Страница 47: ... do najbliższego autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia naprawy lub wymiany elementu Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka upewnij się czy napięcie domowej sieci elektrycznej jest zgodne ze standardem 220 240V 50 60Hz Nigdy nie próbuj samodzielnie rozkręcać lub naprawiać urządzenia Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem nie obsługuj urządzenia gdy masz mokre ręce gdy urządzenie zostało zachla...

Страница 48: ...odkładce na powierzchni odpornej na wysokie temperatury Używaj żelazka wyłącznie z deską do prasowania Przed przystąpieniem do prasowania sprawdź zalecenia producenta odzieży odnośnie temperatury prasowania Takie informacje znajdują się zwykle na metce Zawsze upewnij się czy poziom wody w zbiorniku nie przekroczył poziomu MAX Zawsze odłączaj żelazko od zasilania przed dodaniem wody do zbiornika Ni...

Страница 49: ...alizacji z twardą wodą zaleca się używanie wody demineralizowanej Unikaj używania wody zawierającej zmiękczacze zapachy lub inne dodatki 3 Otwórz zawleczkę pojemnika na wodę znajdująca się na górze żelazka i powoli wlewaj wodę do zbiornika 4 Zamknij zawleczkę zbiornika na wodę Używanie żelazka 1 Podłącz żelazko do gniazdka elektrycznego 2 Sprawdź na metce ubrania wytyczne dotyczące prasowania 3 Us...

Страница 50: ...k na wodę 9 W celu przechowywania owiń przewód zasilający wokół uchwytu Przechowuj w dołączonym pokrowcu Jeżeli chcesz użyć funkcji pary musisz przekręcić pokrętło sterujące do pozycji MAX Przed użyciem żelazka kilkukrotnie naciśnij przycisk pary wodnej Przepływająca para wodna pomoże oczyścić kanały wentylacyjne Umieść żelazko na tkaninie przyciśnij przycisk pary wodnej a zobaczysz uwalniającą si...

Страница 51: ...ie odzieży deski lub żelazka Jeżeli żelazko jest zbyt gorące może zostawiać żółte ślady na materiale Jeśli to nastąpi nawilż plamy utlenioną wodą spłucz i osusz Czarne i ciemne ubrania powinny być prasowane na wewnętrznej stronie aby uniknąć zostawiania śladów Przetrzyj stopę żelazka i inne elementy wilgotną miękka ściereczką Następnie użyj suchej ściereczki aby wytrzeć do sucha Porady dotyczące p...

Страница 52: ...ia niewłaściwego użycia zaniedbania niewłaściwych napraw lub części eksploatacyjnych 5 Shine Mart Ltd nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe albo celowe zgubienie produktu lub jego uszkodzenie 6 Firma Shine Mart Ltd nie jest zobowiązana do przeprowadzania jakichkolwiek prac serwisowych w ramach gwarancji 7 Obowiązuje na obszarze Unii Europejskiej Ten produkt jest wyposażony we wbudowaną wtycz...

Страница 53: ...53 Gebruikershandleiding Nederlands ...

Страница 54: ...ndvat 6 Bedieningsknop 7 Waterreservoir Stoom Stoot activeer door op de knop te drukken Inhoud waterreservoir 35 ml Temperatuurbereik 65 230 C 8 Afmetingen strijkzool 7 3 cm 9 Water bijvulopening 10 Stoom stoot knop 11 Aan uit lampje 12 Water bijvul kan 13 Opzetborstel Opbergtas Aan uit lampje rood Zelf Staand ontwerp Afmetingen L76 x B33 x H78 mm Gewicht 495 g Stroomkabel lengte 190 cm 12 13 11 1...

Страница 55: ...panning 220 240 V 50 Hz is Onder geen enkele omstandigheden dient u het apparaat zelf te repareren of onderdelen van het apparaat te vervangen Gebruik dit apparaat nooit met natte handen knoei geen vloeistoffen op het apparaat en dompel het niet onder in water of andere vloeistoffen om het risico van elektrische schokken te verminderen Plaats het apparaat niet in de buurt van een verhit gas of een...

Страница 56: ...uik dit strijkijzer alleen op een hiervoor bedoelde strijkplank Volg de strijkinstructies en temperatuurinstellingen gegeven door de fabrikant van het kledingstuk Deze richtlijnen staan normaal gesproken op labels aan de binnenkant van het kledingstuk Zorg dat u het water in het reservoir nooit hoger staat dan het MAX streepje Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voor u het waterreservo...

Страница 57: ...r te gebruiken Vermijd het gebruik van water met verzachters geurstoffen of toevoegingen 3 Open de water bijvulopening aan de bovenkant van het strijkijzer en giet langzaam het water uit de kan in deze opening 4 Sluit de water bijvulopening Het Strijkijzer Gebruiken 1 Steek de stekker in het stopcontact 2 Controleer het label aan de binnenkant van het kledingstuk om te zien welke temperatuurinstel...

Страница 58: ...eservoir legen 9 Wikkel de stroomkabel om het strijkijzer voor u het opbergt Gebruik de bijgeleverde opbergtas om het strijkijzer netjes op te ruimen Om de stoom stoot functie te gebruiken dient u de bedieningsknop naar de MAX instelling te draaien Druk een paar keer op de stoom stoot knop elke keer voor het strijkijzer te gebruiken Dit houdt de stoomuitlaten schoon Plaats het strijkijzer op de st...

Страница 59: ... gele sporen op uw kleding achterlaten Als dit gebeurt maak dan de vlekken vochtig met waterstof peroxide spoel het kledingstuk of de stof af en droog het vervolgens Draai bij het strijken van zwarte of donkere kleding de kledingstukken eerst binnenstebuiten voor ze te strijken Dit voorkomt sporen op de stof Neem de strijkzool en de andere onderdelen af met een goed uitgewrongen vochtige doek Gebr...

Страница 60: ...ourneerd te worden met aankoopbewijs 2 Het product dient geïnstalleerd en gebruikt te worden naar de instructies in deze gebruikshandleiding 3 Het product is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik 4 De garantie dekt geen gebruiksschade opzettelijke schade verkeerd gebruik of verwaarlozing 5 Shine Mart Ltd heeft geen verantwoordelijkheid voor accidentele schade of verlies 6 Shine Mart Ltd is ni...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ......

Отзывы: