Duronic HV120 Скачать руководство пользователя страница 16

30

31

Seguridad general

Seguridad eléctrica

-No cubra, restringa la entrada y salida de aire o usar el aparato para secar 

ropa. 

-No utiliza el aparato sin las patas en su lugar. 

-Utilice únicamente en posición vertical sobre una superficie plana. 

-Asegúrese que los niños y las mascotas sean supervisadas durante el uso 

del aparato. 

-No utilice el aparato en áreas donde puede haber gasolina, pintura o líquidos 

inflamables que sean usados o almacenados. 

-No coloque el aparato al lado de tomas de corriente, estantería u otras 

obstrucciones al flujo de aire. 

-No use este calefactor a los alrededores de un baño, una ducha o una 

piscina. 

-Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo a 

niños) con capacidades físicas, sensoriales o metal, o la falta de experiencia 

y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones 

relativas al uso del aparato por una persona responsable de la seguridad.

NOTA -Para un beneficio máximo, cierre las ventanas y puertas cuando el 

aparato este en uso. 

-No cubra los orificios de ventilación ya que esto causará sobrecalentamiento 

y activará la seguridad de sobrecalentamiento y se apagara.

- No es adecuado para uso al aire libre.

- Apagué y desenchufé cuando no esté en uso.

- No use si el cable está dañado.

- No uso en ambientes húmedos o mojados.

- Si el cable del aparato está dañado, debe ser reemplazado por un 

electricista o persona con conocimientos similares para evitar el peligro.

Asamblea 

Para utilizar 

- Girar con cuidado el radiador en su posición para colocar los pies,

- Posición cada uno de los pies como se muestra en la figura 1, y fije con los 

tornillos proveídos.

- Dos tornillos son necesarios para cada uno de los pies, no utilice si no están 

colocados los pies firmemente.

- Asegúrese que el aparato este en modo “OFF” (apagado) antes de enchufar.

- La temperatura es seleccionada por una combinación de interruptores 

y termostato. El ajuste de temperatura caliente consiste cuando los 

interruptores estén encendidos al igual que el termostato este girado “al 

Máximo”.

- Para determinar la temperatura correcta para sus condiciones, gire el 

interruptor a  “HIGH” (alto) y el termostato “al Máximo” cuando el cuarto 

haya alcanzado la temperatura requerida, gire el termostato lentamente a la 

izquierda hasta que la temperatura se mantenga constante.

- Si quiere bajar la temperatura, seleccione solamente el interruptor y repiten 

el procedimiento.

- Esta unidad está equipado con un mecanismo en el caso que se 

sobrecaliente. Si se activa, por favor posicione en modo “OFF” (apagado) y 

desenchufe. Permita que enfríe y quite cualquier cosa que restringe el flujo 

de aire antes de volver a usar. Si el mecanismo se enciende automático 

repetidamente contacte a un electricista para que le aconseje.

Thermostat

Fan Switch

||: 1250W

|: 750W

Содержание HV120

Страница 1: ...Convection Heater HV120 PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE Creative Consumer Products ...

Страница 2: ...2 3 English Manual Manuel d utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D istruzioni In Italiano 5 13 21 29 37 Contents ...

Страница 3: ...4 5 English Manual ...

Страница 4: ...he heater to the OFF position before plugging in The operating temperature is selected by a combination of the heater switches and thermostat The hottest setting will be when the heater switches are both on and the thermostat is turned to Maximum To determine the correct working temperature for your conditions turn the heater to High and the thermostat to Maximum when the room has reached the requ...

Страница 5: ...see bellow Allowance must be made for any floor coverings carpet etc and if any skirting boards are present the fixing holes must be a minimum of 400mm above the top edge of the skirting board Using the plastic plugs and fixing screws provided attach 2 of the fixing brackets to the wall The other pair of fixing brackets must be attached to the base of the heater using the feet retaining screws so ...

Страница 6: ... the following conditions 1 The product must be returned to the retailer with original proof of purchase 2 The product must be installed and used in accordance with the instructions contained in this operating manual 3 It must be used only for domestic purposes 4 It does not cover wear and tear malicious damage misuse neglect inexpert repairs or consumable parts 5 Shine Mart Ltd has no responsibil...

Страница 7: ...12 13 Manuel d utilisation en français ...

Страница 8: ...roduit près d une source de produits inflammables ou tout autre élément sensible à la chaleur Ne positionnez pas le chauffeur à proximité d une prise électrique d une étagère ou tout autre élément pouvant obstruer la circulation de l air N utilisez pas le chauffage dans une salle de bain à proximité d une douche ou d une piscine Ce produit n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y comp...

Страница 9: ...chauffage est fourni avec 4 fixations ainsi que la visserie nécessaire pour permettre une installation murale du ventilateur Si ce produit est prévu pour une installation murale il n est pas nécessaire d assembler les socles La position du chauffage doit être attentivement choisie afin d éviter que ce produit ne soit pas monté au dessus ou en dessous d une prise électrique ni placée sous une étagè...

Страница 10: ...crétion de la marque sous conditions 1 Le produit doit être retourné avec la preuve originale d achat 2 Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues dans ce manuel d utilisation 3 Le produit doit être réservé à un usage privé 4 La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l usure normale l utilisation malveillante la mauvaise utilisation la négligence ...

Страница 11: ...20 21 Gebrauchsanleitung auf Deutsch ...

Страница 12: ...r den Innengebrauch Nach die Verwendung stecken Sie die Heizung aus Wenn der Kabel beschädigt ist verwenden Sie die Heizung nicht Nicht in nasser oder feuchter Umgebung verwenden Wenn der Kabel beschädigt ist muss es vom Hersteller dessen Kundendienst oder anderem qualifizierten Personal ausgetauscht werden Montage Verwendung Legen Sie das Gerät auf die Seite um die Füße zu befestigen Positioniere...

Страница 13: ...bung lagern Bei Nichtgebrauch verwenden Sie die Deckung und kühl und trocken lagern Wandmontage Diese Heizung kommt mit 4 Befestigungswinkeln Schrauben und Dübeln und ist deshalb wandmontierbar Wenn Sie die Heizung an der Wand montieren möchten sollten die Füße nicht befestigt werden Wählen Sie die Stelle der Heizung sorgfältig Es sollte nicht unter einer Steckdose einem Regal oder Vorhänge sein E...

Страница 14: ...ungen 1 Das Produkt sollte mit dem ursprünglichen Kaufnachweis zurückgegeben werden 2 Das Produkt sollte installiert und verwendet werden im Einvernehmen mit der Anweisungen in der Anleitung 3 Es sollte nur für den Heimgebrauch sein 4 Natürlicher Abnutzung oder Schäden böswillige Beschädigung Missbrauch unsachgemäßer Reparaturen und Verschleißteile sind von der Gewährleistung ausgeschlossen 5 Shin...

Страница 15: ...28 29 Manual De Instrucciones En Español ...

Страница 16: ... húmedos o mojados Si el cable del aparato está dañado debe ser reemplazado por un electricista o persona con conocimientos similares para evitar el peligro Asamblea Para utilizar Girar con cuidado el radiador en su posición para colocar los pies Posición cada uno de los pies como se muestra en la figura 1 y fije con los tornillos proveídos Dos tornillos son necesarios para cada uno de los pies no...

Страница 17: ...tar en una pared si es necesario Si usted intenta montar el aparato en la pared los pies no dejen ser montados La posición debe ser elegida cuidadosamente No debe ser colocado delante o debajo de una toma corriente o debajo de un estante cortinas o cualquier otra obstrucción Consulte con las instrucciones de seguridad Después de haber decidido sobre la ubicación del aparato es necesario perforar 2...

Страница 18: ...bajo las siguientes condiciones 1 El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original 2 El producto debe instalarse y usarlo según las instrucciones contenidas en este manual 3 Este aparato es únicamente de uso doméstico 4 No cubre desgaste daños maliciosos uso indebido negligencia reparaciones inexpertas o partes consumibles 5 Shine Mart Ltd no será responsable por cualqu...

Страница 19: ...36 37 Manuale D istruzioni In Italiano ...

Страница 20: ...giato Non utilizzare la stufa elettrica in ambienti umidi o bagnati Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere canessun accessoriombiato da una persona qualificata per evitare rischi di pericoli Assemblaggio Per l utilizzo Capovolgere con molta attenzione la stufa elettrica per montare i piedi di sostegno Posizionare ogni sostegno come mostrato in fig1 e avvitare utlizzando la vite appo...

Страница 21: ...a stufa è dotata di 4 assortimenti di supporti di montaggio viti e l occorrente per permettere di montare la stufa elettrica al muro Se si intende montare la stufa al muro i piedi di sostegno non vanno montati La posizione va scelta con molta cura Non va montato di fronte o sotto ad una presa di corrente sotto scaffali tende o altri oggetti che potrebbero ostacolarne l uscita d aria Fare riferimen...

Страница 22: ...ge qualche difetto a causa di materiali difettosi o scarsa manodopera il prodotto difettoso dovrà essere restituito al luogo originale di acquisto Il rimborso o la sostituzione sono a discrezione dell azienda I prodotti Duronic offrono 1 anno di garanzia alle seguenti condizioni 1 Il prodotto deve essere restituito al rivenditore con la prova d acquisto originale 2 Il prodotto deve essere installa...

Страница 23: ......

Отзывы: