50
Avertissement : l’apparence de l’icône IHB indique qu’une irrégularité de la
pression artérielle a été détectée. Ceci n’est toutefois pas un problème inquiétant
puisque cette irrégularité pourrait résulter de la position ou de la mobilité de
l’utilisateur. Si toutefois ce symbole apparait souvent, il est conseillé de vous
référer à un docteur. Veuillez noter que ce produit ne remplace pas le diagnostic
d’un examen cardiaque mais permet de détecter les symptômes d’une irrégularité
cardiaque chronique.
1. La pression individuelle varie d’un jour à l’autre
et peut être affecté par la manière dont vous serrez
votre brassard et votre position. Ainsi, il est préférable
de toujours prendre sa tension dans des conditions
similaires.
2. La variation de la pression est plus grande si la
personne est sous médicamentation.
3. Attendez 5 minutes avant de recommencer.
Le temps, l’état émotif, l’exercice physique
affectent votre pression artérielle. En outre,
la ‘blouse blanche’ de l’hôpital augmente
votre niveau de nervosité, ce qui augmente
votre tension comparé aux mesures prises
chez soi.
Conseils :
Vérifiez que le brassard est
proprement fixé.
Vérifiez que le brassard ne soit pas
trop serré ou desserré.
Vérifiez que votre brassard est bien
serré autour du bras.
Vérifiez que vous ne soyez pas trop
anxieux.
Il est recommandé de prendre 2-3
grandes inspirations avant de
commencer.
Conseil : détendez-vous pendant 4
à 5 minutes jusqu’à ce que vous
soyez calme.
Prendre votre mesure sur le bras gauche
ou droite revient au même mais les
résultats peuvent différer d’une personne à
une autre. Nous suggérons donc que vous
mesuriez le même bras à chaque fois.
Pourquoi est-ce que ma pression fluctue au
cours de la journée ?
Pourquoi est-ce que la tension mesurée à l’hôpital
est différente de celle mesurée a la maison ?
Est-ce que les résultats seront identiques sur le
bras droit ?
Содержание BPM490
Страница 2: ...2 ...
Страница 4: ...4 ...
Страница 5: ...5 English Manual ...
Страница 9: ...9 LCD display signal ...
Страница 20: ...20 Maintenance In order to get the best performance please follow the below instructions ...
Страница 31: ...31 ...
Страница 32: ...32 ...
Страница 33: ...33 Manuel d utilisation en français ...
Страница 37: ...37 Affichage LCD ...
Страница 48: ...48 Informations Afin d obtenir les meilleures performances veuillez suivre les instructions suivantes ...
Страница 59: ...59 ...
Страница 60: ...60 ...
Страница 61: ...61 Gebrauchsanleitung auf Deutsch ...
Страница 65: ...65 LCD Anzeige ...
Страница 76: ...76 Pflege Um die beste Leistung zu garatieren folgen Sie bitte die folgende Anweisungen ...
Страница 87: ...87 ...
Страница 88: ...88 ...
Страница 89: ...89 Manual De Instrucciones En Español ...
Страница 93: ...93 Pantalla LCD ...
Страница 104: ...104 Mantenimiento Para obtener el mejor rendimiento por favor siga las siguientes instrucciones ...
Страница 108: ...108 ADVERTENCIA Ninguna modificación de este equipo es permitida ...
Страница 111: ...111 Tabla 2 Guía y declaración del fabricante inmunidad electromagnética para todos los equipos ME y sistemas ME ...
Страница 115: ...115 ...
Страница 116: ...116 ...
Страница 117: ...117 Manuale D istruzioni In Italiano ...
Страница 121: ...121 INDICATORI DISPLAY LCD ...
Страница 139: ...139 Tabella 2 Guida e dichiarazione del produttore IMMUNITA ELETTROMAGNETICA Per tutti gli EQUIPAGGIAMENTI e SISTEMI ME ...
Страница 140: ...140 Tabella 3 Guida e dichiarazione del produttore IMMUNITA ELETTROMAGNETICA Per tutti gli EQUIPAGGIAMENTI e SISTEMI ME ...
Страница 143: ...143 ...
Страница 144: ......