Seitenansicht
Lateral view
150
> =
Gezeichnet
Drafted
Ge
Š
ndert
Modified
GeprŸft
Certified
Datum
Date
Name
Ma§stab
Scale
Name
Bezeichnung
Description
Artikel-Nr.
Model-No.
Technische Verbesserungen und optische Ver
Š
nderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor.
We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.
1:20
1:10
1:5
X
# W-
T
-
Allgaier
000000 - 00 - 0
08.10.13
000000
Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher
Zeichnung
Drawing
Spezial Ab-und †berlaufgarnitur mit Bodenzulauf
fŸr Badewanne
Special waste and overflow with base inlet
for bathtubs
WLT
08.10.13
Sobre as instruções de montagem
Estas instruções de montagem são parte integrante da
banheira Duravit e devem ser lidas com atenção antes da
montagem.
Descrição das palavras-chave e dos símbolos
PERIGO!
Com alto risco, perigos mortais,
ferimentos graves
NOTA!
Em caso de possíveis danos materiais
Referência ao capítulo
Instalação eléctrica
Referência à
informação de montagem
neste
capítulo
Solicitação para examinar (p.ex: em relação a
arranhões)
Indicação da duração (por ex. 10 minutos)
Solicitação para verificar a estanqueidade
Indicação da temperatura
Agregado 1
Agregado 2 (só em sistemas combinados)
Unidade de comando
(o número depende do sistema Whirl)
Abertura de sucção
Aberturas de inspecção e manutenção
Grupo-alvo e qualificação
A banheira de hidromassagem só deve ser montada
por instaladores sanitários qualificados. A instalação
eléctrica só deve ser realizada por instaladores
eléctricos qualificados.
NOTA!
Devem ser respeitadas as directivas de instalação
locais assim como as normas específicas do país.
Indicações de segurança
PERIGO! Perigo de vida devido a choque eléctrico.
> NÃO desmontar os componentes da banheira de
hidromassagem.
Indicações de montagem
Antes da montagem devem ser observadas as fichas de
pré-instalação. Estas encontram-se na internet, para
download, em www.duravit.com.
NOTA!
Em caso de tinas com admissão na base é necessário um
interruptor de tubos por parte do proprietário.
> Ter em atenção o esquema de montagem.
10
Verificar o sistema Whirl (gráfico 10)
> Ligar o sistema Whirl durante 10 minutos: em
circuitos com níveis de intensidade, estes devem
funcionar uma vez por completo.
> Encher a banheira com água e aguardar 10 min.
> Verificar a estanqueidade.
> Se forem necessárias adaptações, deverá repetir
a verificação.
11
Providenciar aberturas para inspecção e
manutenção (gráfico 11)
Instalar a banheira de hidromassagem de modo que
todos os agregados importantes (bomba, soprador
e comando) permaneçam acessíveis
> Providenciar aberturas para inspecção e
manutenção
ιϟ
Faixa: veja página 64
ιϟ
Dimensões das aberturas para inspecção e
manutenção para agregados: min. 50 x 50 cm
para válvula de escoamento: min. 20 x 20 cm
ιϟ
Vedado para evitar salpicos de água
ιϟ
Abertura apenas com uma ferramenta
12
Providenciar uma adução de ar (gráfico 12)
> Para a adução de ar deve ser providenciada uma
abertura no revestimento, com uma área de
aprox. 15 cm
2
(por ex. 3 x 5 cm ou 2 x 7,5 cm).
Indicações importantes
16
WH_M_Einbau_Fliesen_Oval/15.12.3
pt
Содержание Happy D.2 760320
Страница 2: ...2 WH_M_Einbau_Fliesen_Oval 15 12 3 Happy D 2 760320 PuraVida 760184 Starck 760009 760011 ...
Страница 59: ...600 600 2250 0 1 2 L N PE II I 6 I II 59 WH_M_Einbau_Fliesen_Oval 15 12 3 ar ...
Страница 60: ... 760009 760011 760020 760184 760320 60 WH_M_Einbau_Fliesen_Oval 15 12 3 ...
Страница 61: ... 10 1 4 7 2 8 3 5 9 6 WH_M_Einbau_Fliesen_Oval 15 12 3 61 ...
Страница 62: ...10 13 11 14 12 15 62 WH_M_Einbau_Fliesen_Oval 15 12 3 ...