background image

de 

Montage

en 

Mounting

1

Flexiblen Schlauch am Ablaufrohr befestigen.

Attach the flexible hose to the outlet.

2

Mit  Hilfe  der  Wannenfüße  und  einer  Wasserwaage  die  Wanne 

ausrichten. Die Höhe zwischen der Unterkante der Wanne und dem 

Boden muss x mm betragen.

x = Höhe der Verkl 5 mm

Align the tub with the help of the feet and a spirit level. The distance 

between the sub rim of the tub and the floor must be x mm.

x = height of the panel + 5 mm

3

Die Kontermutter anziehen.

Tighten the lock-nut.

Die  8  Bohrungen  für  die  Fixierung  der  Wannenfüße  am  Boden 

anzeichnen. Wanne entfernen.

Mark the position of the 8 holes for the dowels that will fix the feet of the 

tub on the floor and remove the tub. 

  WArNuNg!    Stellen  Sie  sicher,  dass  beim  Installieren  der  

Wanne keine Wasserrohre oder elektrische Installationen im Boden 

zerstört werden.

Löcher bohren und Dübel einsetzen.

 WArNINg!  Make sure that there are no heating pipes or electrical 

wires running under the floor which could be affected by the Installation 

of the tub.

Drill the holes and insert the dowels.

Wanne  und  Bereich  unter  der  Wanne  reinigen,  um  Ansaugen  der 

Schmutzpartikel zu verhindern.

Wannenfüße am Boden festschrauben.

Clean tub area underneath to prevent suction of dirt.

Screw the feet of the tub to the floor. 

(Siehe Elektroinstallation)

Netzanschluss herstellen. Potentialausgleich anschließen. 

(See Electrical Installation)

Connect wire from the control unit to the mains connection box and the 

equipotential earth wire to the connection point.

AcHTuNg!

Für  Wannen  mit  Zulauffunktion  muss  ein  Rohrunterbrecher  ver-

wendet werden. 

ATTENTIoN!

A pipe interrupter has to be used for whirlpools with water inlet. 

Die Wanne bis zum Überlauf mit Wasser füllen, um die Wanne auf 

Dichtigkeit zu prüfen. System 30 Minuten aktivieren.

Fill the tub to check if the outlet and overflow fittings are water tight. 

Activate system for 30 minutes in order to check water tightness.

10 Acrylverkleidung:

3-seitige Verkleidung ausrichten und an den Magneten des Gestells 
anbringen.

Acrylic panel:

Align the three-sided panel with the tub and affix it to the magnets of 

the base frame.

11 Acrylverkleidung:

1-seitige Verkleidung an den Beschlägen der 3-seitigen einklipsen 

und an den Magneten des Gestells anbringen.

Acrylic panel:

Install the one-sided panel onto the fittings of the three-sided panel and 

affix it to the magnets of the base frame.

12 Möbelverkleidung:

Eckverkleidung ohne Aluwinkel ausrichten und an den Magneten des 

Gestells anbringen.

Furniture panel:

Align the panel without angel with the tub and affix it to the magnets of 

the base frame.

13 Möbelverkleidung:

Eckverkleidung  mit  Aluwinkel  ausrichten,  Aluwinkel  in  die  Nut 

der  ersten  Eckverkleidung  einschieben  und  an  den  Magneten  des 

Gestells anbringen.

Furniture panel:

Align  the  panel  with  angel  with  the  tub,  fix  the  angle  to  its  according 

groove and affix it to the magnets of the base frame.

22 

MAL_53489/08.08.01

Содержание Blue Moon 710143

Страница 1: ...nen Mounting instruction whirltubs Notice de montage baignoires baln o Montagehandleiding whirltubs Istruzioni di montaggio vasche idromassaggio Instrucciones de montaje para ba eras de hidromasaje 71...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ries 11 Mounting 12 Models with panel for freestan ding version Models 21 Mounting 22 Cleaning and Care 26 Italiano Indice Legenda 5 Installazione Idraulica 6 Nota 8 Installazione Elettrica 10 Modello...

Страница 4: ...ner des dommages corpo rels ou mat riels l gers Symboles Information D signe les conseils d utilisation et autres informations utiles en Explanations of the symbols Warning instructions Danger Indica...

Страница 5: ...riali Simboli NOTA Indica consigli d uso e altre informazioni utili es Explicaci n de los s mbolos Indicaci n de advertencia PELIGRO Indica un posible peligro inminente por electrocuci n No tener en c...

Страница 6: ...he con alimentazione integrata si deve installare un tubo fles sibile di allacciamento Per evitare il rischio di rotture tra la vasca idro massaggio e le tubature dell acqua non devono esserci tubi ri...

Страница 7: ...els have to be splash proof and they have to be installed in such a way that they can only be opened with a tool STEPS SUNKEN WHIRLPOOLS Please avoid placing steps or building the whirlpool into the f...

Страница 8: ...con un solo utensile GRADINI VASCA INCASSATA La presenza di gradini davanti alla vasca o l incasso della vasca nel pavi mento sono di ostacolo nei casi in cui sia necessaria l assistenza tecnica e dev...

Страница 9: ...ent de les regrouper l aide d un collier 2 Etablir la liaison quipotentielle de Elektroinstallation en Electrical Installation en Electrical Installation DANGER The electrical installation may only be...

Страница 10: ...ire i cavi con dei fissacavi 2 Allacciare il collegamento equipotenziale della vasca idromassaggio a quello principale es Instalaci n Electrica Peligro La instalaci n el ctrica debe ser realiza confor...

Страница 11: ...ccessories fr Les accessoires nl Toebehoren it Accessorio es Accesorios 4 5 6 7 de optional en optional fr en option nl optioneel it optional es opcional 1 710143 00 00 1000 701022 00 0 00 0000 8751 7...

Страница 12: ...lectrical wires running under the floor which could be affected by the Installation of the tub Drill the holes Insert the raw plugs 7 Die Wannenanker befestigen Affix the wall brackets 8 Wanne und Ber...

Страница 13: ...leer of bij het installeren van de kuip geen waterleidingen of elektrische installaties in de vloer kapot worden gemaakt De gaten boren De pluggen in de muur aanbrengen 7 Fixer les appliques murales D...

Страница 14: ...la ba era no aplaste ning n tubo de agua o instalaci n el ctrica en el suelo Taladre agujeros Coloque los tacos 7 Fissare i tiranti di ancoraggio della vasca Fije el anclaje de ba era 8 Pulire la vas...

Страница 15: ...fr Montage nl Montage it Montaggio es Montaje de Montage en Mounting x mm 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 12 13 15 16 14 MAL_53489 08 08 01 15...

Страница 16: ...zw gefliest werden Revisions ffnung nicht vergessen Tub with panelling see 23 Drain off the water before walling in The tub can now be walled or tiled in don t forget the inspection door 21 Nach dem V...

Страница 17: ...de visite permettant l acc s au vidage ou siphon Systeembad met bekleding zie 23 Laat het water weer uit de badkuip lopen voordat deze ge nstalleerd wordt De badkuip kan nu ge nstalleerd resp betegel...

Страница 18: ...e l apertura per la manutenzione Ba era de hidromasaje con revestimiento mire 23 Vaciar el agua antes de colocar las paredes del plato Ya puede montar o embaldosar el plato de la ba era no olvidar la...

Страница 19: ...min 150 mm 17 18 19 20 21 22 23 24 25 MAL_53489 08 08 01 19...

Страница 20: ......

Страница 21: ...de Modelle en Models fr Les mod les nl Modellen it Modello es Modelos 4 5 6 7 1 710143 00 00 1000 701024 00 0 00 0000 8750 MAL_53489 08 08 01 21...

Страница 22: ...Electrical Installation Connect wire from the control unit to the mains connection box and the equipotential earth wire to the connection point 8 Achtung F r Wannen mit Zulauffunktion muss ein Rohrun...

Страница 23: ...n 7 Effectuer les connexions Raccorder la liaison quipotentielle rubrique installation lectrique Maak de aansluitingen Maak de equipotentiale verbinding Zie rubriek electrische installatie 8 Attention...

Страница 24: ...lega mento equipotenziale Mire instalaci n el ctrica Realizar la conexi n a la red Conectar el equipotencial 8 Attenzione Per vasche con bocca di erogazione dal troppopieno deve essere utilizzato un r...

Страница 25: ...fr Montage nl Montage it Montaggio es Montaje de Montage en Mounting min 150 mm x mm 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 12 13 MAL_53489 08 08 01 25...

Страница 26: ...ration des surfaces acryl Pour r parer les rayures ou autres d g ts en surface utiliser le Kit d entretien et de r paration pour sur faces acryliques Duravit voir croquis II en Cleaning and Care Acryl...

Страница 27: ...normales puede limpiarse el acrilo de forma f cil con un pa o suave y h medo Por favor evite aplicar sustancias abrasivas Para una limpieza a fondo y para quitar manchas recomendamos tam bi n el kit p...

Страница 28: ...36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravit de www duravit de Best Nr 53489 08 08 01 We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance o...

Отзывы: