DURAVIT Blue Moon 710143 Скачать руководство пользователя страница 12

de 

Montage

en 

Mounting

1

Die  gewünschte  Wannenhöhe  durch  Ausrichten  der  Wannenfüße 

ermitteln.

Wanne  mit  Möbelverkleidung:  Die  Höhe  zwischen  der  Unterkante 

der Wanne und dem Boden muss x mm betragen.

x = Höhe der Verkl 5 mm

Find optimum height for the tub by unscrewing feet to the same height.

Tubs with furniture panel: The distance between the sub rim of the tub 

and the floor must be x mm.

x = height of the panel + 5 mm

2

Die Kontermutter anziehen.

Tighten the lock-nut.

3

Die  Bohrungen  für  die  Fixierung  der  Wannenfüße  am  Boden 

anzeichnen.

Mark the position of the holes for the dowels that will fix the feet of the 

tub on the floor. 

Zur Installation der Wannenanker die Oberkante der Wanne an der 

Wand anzeichnen. Wanne entfernen.

Mark the upper edge of the tub on the wall for the wall brackets. Remove 

the tub.

Wannenankerlöcher anzeichnen. Einen Abstand von 70 mm zwischen 

der Wannenecke und dem Wannenankerloch lassen.

Mark holes for the brackets. Leave a distance of approx. 70 mm between 

the corner of the tub and the hole.

  WArNuNg!    Stellen  Sie  sicher,  dass  beim  Installieren  der 

Wanne keine Wasserrohre oder elektrische Installationen im Boden 

zerstört werden.

Die Löcher bohren.

Die Dübel anwenden.

 WArNINg!  Make sure that there are no heating pipes or electrical 

wires running under the floor which could be affected by the Installation 

of the tub.

Drill the holes.

Insert the raw plugs.

Die Wannenanker befestigen.

Affix the wall brackets.

Wanne  und  Bereich  unter  der  Wanne  reinigen,  um  Ansaugen  der 

Schmutzpartikel zu verhindern. 

Clean tub area underneath to prevent suction of dirt. 

Den flexiblen Schlauch am Siphon befestigen.

Attach the flexible hose to the siphon.

10 Wannenränder mit einem sauberen Tuch und Haushaltsbenzin von 

Schmutz, Staub und Fettrückständen zu befreien.

Den schmalen Streifen an den senkrechten Wannenrand ankleben.

Clean the surface with white spirit on a clean cloth to remove any dirt, 

dust and grease.

Stick the narrow strip of the noise reduction tape (if purchased) to the 

vertical edge of the tub.

11 Den breiten Streifen umklappen und auf den waagerechten Wannen-

rand aufkleben.

Fold the wide strip and stick to the horizontal rim. 

12 Wannenrand auf die Wannenanker auflegen.

Position the tub on the wall brackets.

13 Flügelmutter festschrauben.

Screw into place.  

Wannenfüße am Boden festschrauben.

Screw the feet of the tub to the floor.

Flexiblen Schlauch am Ablaufrohr befestigen.

Attach the flexible hose to the outlet.

(Siehe Elektroinstallation)

Netzanschluss herstellen. Potentialausgleich anschließen. 

(See Electrical Installation)

Connect wire from the control unit to the mains connection box and the 

equipotential earth wire to the connection point.

12 

MAL_53489/08.08.01

Содержание Blue Moon 710143

Страница 1: ...nen Mounting instruction whirltubs Notice de montage baignoires baln o Montagehandleiding whirltubs Istruzioni di montaggio vasche idromassaggio Instrucciones de montaje para ba eras de hidromasaje 71...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ries 11 Mounting 12 Models with panel for freestan ding version Models 21 Mounting 22 Cleaning and Care 26 Italiano Indice Legenda 5 Installazione Idraulica 6 Nota 8 Installazione Elettrica 10 Modello...

Страница 4: ...ner des dommages corpo rels ou mat riels l gers Symboles Information D signe les conseils d utilisation et autres informations utiles en Explanations of the symbols Warning instructions Danger Indica...

Страница 5: ...riali Simboli NOTA Indica consigli d uso e altre informazioni utili es Explicaci n de los s mbolos Indicaci n de advertencia PELIGRO Indica un posible peligro inminente por electrocuci n No tener en c...

Страница 6: ...he con alimentazione integrata si deve installare un tubo fles sibile di allacciamento Per evitare il rischio di rotture tra la vasca idro massaggio e le tubature dell acqua non devono esserci tubi ri...

Страница 7: ...els have to be splash proof and they have to be installed in such a way that they can only be opened with a tool STEPS SUNKEN WHIRLPOOLS Please avoid placing steps or building the whirlpool into the f...

Страница 8: ...con un solo utensile GRADINI VASCA INCASSATA La presenza di gradini davanti alla vasca o l incasso della vasca nel pavi mento sono di ostacolo nei casi in cui sia necessaria l assistenza tecnica e dev...

Страница 9: ...ent de les regrouper l aide d un collier 2 Etablir la liaison quipotentielle de Elektroinstallation en Electrical Installation en Electrical Installation DANGER The electrical installation may only be...

Страница 10: ...ire i cavi con dei fissacavi 2 Allacciare il collegamento equipotenziale della vasca idromassaggio a quello principale es Instalaci n Electrica Peligro La instalaci n el ctrica debe ser realiza confor...

Страница 11: ...ccessories fr Les accessoires nl Toebehoren it Accessorio es Accesorios 4 5 6 7 de optional en optional fr en option nl optioneel it optional es opcional 1 710143 00 00 1000 701022 00 0 00 0000 8751 7...

Страница 12: ...lectrical wires running under the floor which could be affected by the Installation of the tub Drill the holes Insert the raw plugs 7 Die Wannenanker befestigen Affix the wall brackets 8 Wanne und Ber...

Страница 13: ...leer of bij het installeren van de kuip geen waterleidingen of elektrische installaties in de vloer kapot worden gemaakt De gaten boren De pluggen in de muur aanbrengen 7 Fixer les appliques murales D...

Страница 14: ...la ba era no aplaste ning n tubo de agua o instalaci n el ctrica en el suelo Taladre agujeros Coloque los tacos 7 Fissare i tiranti di ancoraggio della vasca Fije el anclaje de ba era 8 Pulire la vas...

Страница 15: ...fr Montage nl Montage it Montaggio es Montaje de Montage en Mounting x mm 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 12 13 15 16 14 MAL_53489 08 08 01 15...

Страница 16: ...zw gefliest werden Revisions ffnung nicht vergessen Tub with panelling see 23 Drain off the water before walling in The tub can now be walled or tiled in don t forget the inspection door 21 Nach dem V...

Страница 17: ...de visite permettant l acc s au vidage ou siphon Systeembad met bekleding zie 23 Laat het water weer uit de badkuip lopen voordat deze ge nstalleerd wordt De badkuip kan nu ge nstalleerd resp betegel...

Страница 18: ...e l apertura per la manutenzione Ba era de hidromasaje con revestimiento mire 23 Vaciar el agua antes de colocar las paredes del plato Ya puede montar o embaldosar el plato de la ba era no olvidar la...

Страница 19: ...min 150 mm 17 18 19 20 21 22 23 24 25 MAL_53489 08 08 01 19...

Страница 20: ......

Страница 21: ...de Modelle en Models fr Les mod les nl Modellen it Modello es Modelos 4 5 6 7 1 710143 00 00 1000 701024 00 0 00 0000 8750 MAL_53489 08 08 01 21...

Страница 22: ...Electrical Installation Connect wire from the control unit to the mains connection box and the equipotential earth wire to the connection point 8 Achtung F r Wannen mit Zulauffunktion muss ein Rohrun...

Страница 23: ...n 7 Effectuer les connexions Raccorder la liaison quipotentielle rubrique installation lectrique Maak de aansluitingen Maak de equipotentiale verbinding Zie rubriek electrische installatie 8 Attention...

Страница 24: ...lega mento equipotenziale Mire instalaci n el ctrica Realizar la conexi n a la red Conectar el equipotencial 8 Attenzione Per vasche con bocca di erogazione dal troppopieno deve essere utilizzato un r...

Страница 25: ...fr Montage nl Montage it Montaggio es Montaje de Montage en Mounting min 150 mm x mm 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 12 13 MAL_53489 08 08 01 25...

Страница 26: ...ration des surfaces acryl Pour r parer les rayures ou autres d g ts en surface utiliser le Kit d entretien et de r paration pour sur faces acryliques Duravit voir croquis II en Cleaning and Care Acryl...

Страница 27: ...normales puede limpiarse el acrilo de forma f cil con un pa o suave y h medo Por favor evite aplicar sustancias abrasivas Para una limpieza a fondo y para quitar manchas recomendamos tam bi n el kit p...

Страница 28: ...36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravit de www duravit de Best Nr 53489 08 08 01 We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance o...

Отзывы: