background image

6

DE

FUNKTIONEN

Einschaltknopf/ Balanceknopf

Um den Einschaltknopf als Balanceknopf zu benutzen, drücken Sie bitte einmal 

leicht darauf. Die LED-Leuchte wird zwei Mal aufleuchten und das Gerät 

wird zwei Mal kurz vibrieren. Anschließend wird die weiße LED-Beleuchtung 

aufleuchten, was bedeutet, dass der Pinpointer verbunden und austariert 

und nun funktionsbereit ist. Immer wenn Sie den Einschaltknopf einmal kurz 
drücken, wird der Pinpointer automatisch austariert.
Zum Ausschalten drücken Sie den Einschaltknopf bitte für ungefähr 3 
Sekunden. Die weiße LED-Beleuchtung wird erlöschen und das Gerät wird 
sich ausschalten.

LED-Signalstärkeanzeige und Vibrationsalarm

Wenn Metall festgestellt wird, beginnt das Gerät zu vibrieren und die rote 
LED-Anzeige leuchtet auf. Wenn sich der Forschungsstab einem Metallziel 
nähert, wird die Vibrationsfrequenz zunehmen. Die LED-Leuchte wird in der 

Reihenfolge rot, grün, blau und weiß aufleuchten. Wenn am Ende das weiße 
Licht aufleuchtet, wird zusätzlich die Vibrationsfrequenz am höchsten sein.

Beleuchtungs-LED

Nach dem Einschalten des Pinpointers wird die weiße LED aufleuchten. Der 

Pinpointer kann dann verwendet werden und die weiße LED- Leuchte bei 
Bedarf als Taschenlampe benutzt werden.

Suchsonde

Die eingebaute Antenne wird zur Übermittlung und zum Empfang von 

Signalen verwendet. 360° Rundumortung mit 2-3 cm Feinortung befinden sich 

an der Spitze der Sonde.

Alarm bei niedrigem Batteriestatus

Wenn die Batterie niedrig ist, wird die LED-Leuchte permanent blinken. Das 
bedeutet, dass Sie die 9 V Batterie nun wechseln sollten.

Содержание 10031375

Страница 1: ...Powerpoint Digitaler Pinpointer Digital Pinpointer Puntero digital Pinpointer num rique Pinpointer digitale 10031375...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Haftung Scannen Sie den folgenden QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Einleitung 4 Ger te bersicht 5...

Страница 4: ...er das Ger t automatisch ausschl gt braucht man nur den Balance Knopf zu dr cken um die Detektionsempfindlichkeit neu auszutarieren Der Pinpointer verf gt ber zwei Alarmsignale einen Vibrationsalarm u...

Страница 5: ...Batterieabdeckung 7 Magnetischer Stab 2 O Ring Gummidichtung 8 Batterie 3 Runde Plastikh lle 9 Batteriesockel 4 Batteriehalterung 10 Leiterplatte 5 LED Leuchte 11 Schalter 6 LED Einschaltknopf 12 Mag...

Страница 6: ...estellt wird beginnt das Ger t zu vibrieren und die rote LED Anzeige leuchtet auf Wenn sich der Forschungsstab einem Metallziel n hert wird die Vibrationsfrequenz zunehmen Die LED Leuchte wird in der...

Страница 7: ...nd Bitte stecken Sie den Pinpointer zur einfacheren Handhabung in die Lederh lle und befestigen Sie die Halterung an der Befestigungs se der Batterieabdeckung Automatisches Abschalten Wenn Sie das Ger...

Страница 8: ...eren beispielsweise eine 0 25 Dollar M nze nehmen 2 Entfernen Sie vor der Benutzung des Pinpointers Armbanduhren Ringe oder andere metallische Accessoires Bitte halten Sie den Pinpointer fern von Wand...

Страница 9: ...ige abnimmt Sollte dies der Fall sein sollten Sie kurz auf den Balanceknopf drucken um das Gerat erneut auszutarieren und dadurch die Genauigkeit bei der Anzeige des Standorts eines Gegenstandes zu er...

Страница 10: ...hradius automatisch verkleinert wodurch eine genauere Ortung des Gegenstandes m glich ist 8 Der Pinpointer ist wasserdicht was bedeutet dass sie ihn auch sehr effektiv unter Wasser einsetzen k nnen FE...

Страница 11: ...ben Sollte der Pinpointer sobald er in die Nahe des Bodens kommt berall ein Alarmsignal abgeben bedeutet das dass der Mineralgehalt des Bodens sehr hoch ist In diesem Fall sollten Sie das Gerat in der...

Страница 12: ...ufgesch ttete Erde mit dem Pinpointer berpr fen um festzustellen ob Sie das gesuchte Objekt bereits ausgegraben haben oder ob es sich noch im Boden befindet siehe Abbildung Wenn der Pinpointer bei der...

Страница 13: ...erneuten ausbalancieren nochmals weiter suchen 4 Der Pinpointer wird bei einer Wassertiefe unter 10 Metern einwandfrei funktionieren wenn Sie die Wassertiefe beim Tauchen konstant halten Bitte berpr f...

Страница 14: ...en Sie Gl hbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausm ll sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen Jeder Verbraucher ist f r das L schen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro bzw Elektronikger t...

Страница 15: ...erden z B Super Bau Drogeriemarkt Auch Wertstoff und Recyclingh fe nehmen Batterien zur ck Sie k nnen Batterien auch per Post an uns zur cksenden Altbatterien in haushalts blichen Mengen k nnen Sie di...

Страница 16: ...uenzen Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausm llentsorgungsdienst Dieses Produkt enth lt Batterien Wenn es in Ihrem...

Страница 17: ...regarding the instructions or improper use Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product CONTENTS Introduction 18 Device Overview 19...

Страница 18: ...lectromagnetic field or if the unit automatically deflects you only need to press the balance button to rebalance the detection sensitivity The pinpointer has two alarm signals a vibration alarm and t...

Страница 19: ...E OVERVIEW 1 Battery cover 7 Magnetic rod 2 O ring rubber seal 8 Battery 3 Round plastic cover 9 Battery socket 4 Battery holder 10 Circuit board 5 LED light 11 Switches 6 LED power button 12 Magnetic...

Страница 20: ...tected the unit starts vibrating and the red LED indicator lights up As the research rod approaches a metal target the vibration frequency will increase The LED light will light up in the sequence red...

Страница 21: ...trap For easier handling please put the pinpointer into the leather case and attach the holder to the fastening eyelet of the battery cover Automatic switch off If you do not use the unit for more tha...

Страница 22: ...of metal You can take a 0 25 coin for example to try it out 2 Remove wristwatches rings or other metallic accessories before using the pinpointer Please keep the pinpointer away from walls the floor...

Страница 23: ...eld or electromagnetic fields in the vicinity If this happens press the balance button briefly to rebalance the unit to maintain accuracy in indicating the location of an object Continue to hold the p...

Страница 24: ...ius is automatically reduced allowing more accurate location of the object 8 The pinpointer is waterproof which means you can also use it very effectively under water FIELD OPERATION After you have fa...

Страница 25: ...the device will sound an alarm If the pinpointer emits an alarm signal everywhere as soon as it gets close to the soil this means that the mineral content of the soil is very high In this case you sh...

Страница 26: ...that has already piled up with the pinpointer to see if you have already dug up the object you are looking for or if it is still in the ground see illustration If the pinpointer does not give an alar...

Страница 27: ...ition even more precisely you can search again after rebalancing 4 The pinpointer will work properly in water at depths of fewer than 10 metres if you keep the water depth constant while diving After...

Страница 28: ...onsequences For information on recycling and disposal of this product contact your local government or household waste disposal service This product contains batteries If there is a legal regulation i...

Страница 29: ...ct des consignes et la mauvaiseutilisationdel appareil ScannezleQR Code pour obtenir la derni re version du mode d emploi ainsi que d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Introduction 30...

Страница 30: ...minue cause du champ lectromagn tique ou si l appareil s teint automatiquement appuyez simplement sur le bouton d quilibrage pour r gler la sensibilit de d tection Le Pinpointer poss de deux alarmes u...

Страница 31: ...du compartiment pile 7 Barre magn tique 2 Joint torique Joint en caoutchouc 8 Pile 3 tui plastique rond 9 Socle piles 4 Support de pile 10 Circuit imprim 5 Lampe LED 11 Interrupteur 6 Bouton d alluma...

Страница 32: ...al LED et vibreur Si l appareil d tecte du m tal il se met vibrer et le voyant rouge s allume Lorsque la perche de recherche s approche d une cible m tallique la fr quence des vibrations augmente Le v...

Страница 33: ...cuir et bracelet Pour faciliter l utilisation placez le Pinpointer dans l tui en cuir et fixez le support l illet de fixation du couvercle de la pile Arr t automatique Si vous n utilisez pas l apparei...

Страница 34: ...pi ce de 50 centimes pour faire un essai 2 Avant d utiliser le Pinpointer retirez vos montres bracelets bagues ou autres accessoires m talliques Tenez le Pinpointer distance des murs du sol et de tout...

Страница 35: ...omagn tiques proximit Si c est le cas appuyez bri vement sur le bouton d quilibrage pour r quilibrer l appareil et obtenir ainsi la pr cision de l affichage de la position d un objet Maintenez toujour...

Страница 36: ...on plus pr cise de l objet 8 Le Pinpointer est tanche vous pouvez donc l utiliser tr s efficacement sous l eau INTERVENTION SUR LE TERRAIN Apr s vous tre familiaris avec les fonctions de base du Pinpo...

Страница 37: ...arme Si le Pinpointer met un signal d alarme d s qu il se trouve pr s du sol cela signifie que la teneur en min raux du sol est tr s lev e Dans ce cas il faut r quilibrer l appareil proximit du sol po...

Страница 38: ...z commencer creuser Vous devriez analyser la terre d j remblay e avec le Pinpointer pour voir si vous avez d j d terr l objet recherch ou s il est encore dans le sol voir illustration Si le Pinpointer...

Страница 39: ...continuer chercher apr s un nouvel quilibrage 4 Le Pinpointer fonctionne correctement une profondeur d eau inf rieure 10 m tres si vous maintenez une profondeur d eau constante pendant la plong e Apr...

Страница 40: ...le recyclage et l limination de ce produit contactez votre autorit locale ou votre service d limination des d chets m nagers Ce produit contient des batteries S il existe une r glementation l gale po...

Страница 41: ...o por haber desatendido las indicaciones de seguridad Escanee el siguiente c digo QR para obtener acceso al manual de usuario m s reciente y otra informaci n sobre el producto NDICE Introducci n 42 D...

Страница 42: ...n tico y si la sensibilidad disminuye debido al campo electromagn tico o si la unidad se desv a autom ticamente basta con pulsar el bot n de calibraci n para recalibrar la sensibilidad de detecci n El...

Страница 43: ...O 1 Tapa de la bater a 7 Barra magn tica 2 Junta de goma en forma de O 8 Bater a 3 Cubierta de pl stico redonda 9 Toma de la bater a 4 Portapilas 10 Placa conductora 5 Luz LED 11 Interruptor 6 Bot n d...

Страница 44: ...n Cuando detecta metal la unidad empieza a vibrar y el indicador LED rojo se enciende A medida que la barra de exploraci n se acerca a un objetivo met lico la frecuencia de vibraci n aumenta La luz LE...

Страница 45: ...a Para facilitar su utilizaci n coloque el puntero en la funda de cuero y fije el soporte en el ojal de sujeci n de la tapa de la bater a Apagado autom tico Si no se utiliza el aparato durante m s de...

Страница 46: ...eda de cobre y n quel por ejemplo para probarlo 2 Qu tese los relojes de pulsera anillos u otros accesorios met licos antes de utilizar el puntero Mantenga el puntero alejado de las paredes el suelo y...

Страница 47: ...os campos electromagn ticos pr ximos Si esto ocurre pulse brevemente el bot n de calibraci n para recalibrar la unidad y mantener la precisi n de la localizaci n Mantenga el puntero en posici n vertic...

Страница 48: ...zaci n m s precisa del objeto 8 El puntero es resistente al agua lo que significa que tambi n se puede utilizar muy eficazmente bajo el agua USO EN EL CAMPO Una vez que se haya familiarizado con las f...

Страница 49: ...rado el objetivo Si el puntero en cuanto lo acerca al suelo emite una se al de alarma en todas direcciones significa que el contenido mineral del suelo es muy alto En este caso deber recalibrar la uni...

Страница 50: ...mpezar a cavar Compruebe con el puntero la tierra que vaya quedando amontonada para comprobar si ya ha desenterrado el objeto que busca o si todav a est en el suelo v ase la ilustraci n Si el puntero...

Страница 51: ...etome la b squeda tras recalibrarlo 4 El puntero funcionar correctamente a menos de 10 metros de la superficie del agua si se mantiene a una profundidad constante mientras bucea Tras cada cambio de pi...

Страница 52: ...i n m s detallada sobre el reciclaje de este producto p ngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminaci n de residuos dom sticos Este producto contiene bater as Si en su pa s exis...

Страница 53: ...elle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso pi attuale e ricevere informazioni sul prodotto INDICE In...

Страница 54: ...minuisce a causa del campo elettromagnetico o se il dispositivo devia automaticamente sufficiente premere il pulsante Balance per riequilibrare la sensibilit di rilevamento Il localizzatore dotato di...

Страница 55: ...7 Asta magnetica 2 Guarnizione o ring di gomma 8 Batteria 3 Involucro rotondo di plastica 9 Attacco della batteria 4 Portabatterie 10 Piastra a circuito stampato 5 Spia a LED 11 Interruttore 6 Pulsan...

Страница 56: ...ando viene rilevato il metallo il dispositivo inizia a vibrare e la spia a LED rossa si accende Appena l asta di ricerca si avvicina a un obiettivo metallico la frequenza di vibrazione aumenta La spia...

Страница 57: ...al suo interno Custodia in pelle e cinturino da polso Inserire il pinpointer nella custodia in pelle per facilitare la presa e fissare il supporto all occhiello del coperchio della pila Spegnimento a...

Страница 58: ...esempio con una moneta da 0 25 dollari 2 Rimuovere orologi da polso anelli o altri accessori metallici prima di usare il pinpointer Tenere lontano il pinpointer dalle pareti dal pavimento e da altri...

Страница 59: ...anze il dispositivo devii continuamente o che la sensibilit della spia diminuisca In questo caso premere brevemente il pulsante del bilanciamento per tarare di nuovo il dispositivo e localizzare con p...

Страница 60: ...ggio di ricerca si riduce automaticamente permettendo una localizzazione pi precisa dell oggetto 8 Il pinpointer impermeabile ci significa che il suo utilizzo possibile anche sott acqua IMPIEGO SUL CA...

Страница 61: ...npointer giunge vicino al terreno inizia a emettere un segnale di allarme ovunque significa che il contenuto minerale del terreno elevato In questo caso necessario tarare di nuovo il dispositivo vicin...

Страница 62: ...iziare a scavare Controllare con il pinpointer il terreno scavato per accertarsi che l oggetto cercato non sia gi stato disseppellito vedi figura Se il pinpointer non emette un segnale di allarme dura...

Страница 63: ...dopo aver effettuato il bilanciamento 4 Il Pinpointer funziona correttamente a una profondit dell acqua inferiore a 10 metri se si mantiene costante la profondit dell acqua durante l immersione Dopo...

Страница 64: ...formazioni riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso l amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei rifiuti Questo prodotto contiene batterie Se...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Отзывы: