background image

Version 03.2017 Page/ Seite 9   

 

 

 

 

 

             www.dunkermotoren.com 

Version 

03.2017| 

Page/ 

Seite 

       www.dunkermotoren.com

3.3 General information for operation

• If the drive is controlled by a switch, the 

switch within sight of the plant and at a height 

of at least 1.5 meters must be installed.

• Permanently installed control devices must 

be attached visibly.

• Moving parts of drives intended to be instal-

led at a height of less than 2,5 m above floor 

level or other access level need to be pro-

tected.

• For Parallel operation of two venetian blind 

drives a bipolar switch is necessary. The con-

nection should be done like in Figure 2.

• Direct switching of the direction should be 

avoided. Either a switch with a pronounced 

„zero“-position or integreated changeover 

delay should be used. Minimum pause time 

when changing direction. 200msec; recom-

mendation of Dunkermotoren: 500mSec.

• Simultaneously up and down commands are 

permitted! Only use mechanically or electri-

cally locked switching elements. 

• Due to the warming of the motors, make sure 

that the connection cable is not in touch with 

the motor housing.

• Avoid axial loads on the motor shaft, as far 

as possible!!

• In case of a damaged motor only the manuf-

acturer or the customer service or a similarly 

qualified person can fix the motor.

• The power cable for this drive may be re-

placed only supplied by the same conductivity 

type provided by the manufacturer. 

• If the power supply connection lead of the 

drive gets damaged, it must be replaced by 

the manufacturer or customer service, in or-

der to avoid any hazards.

3.3 Hinweise für den Betrieb 

• Wird der Antrieb über einen Taster angesteu-

ert, so ist der Taster in Sichtweite der Anlage 

und in einer Höhe von mind. 1,5m anzubrin-

gen.

• Fest montierte Steuer-einrichtungen müssen 

sichtbar angebracht werden.

• Bewegende Teile von Antrieben die unter 

einer Höhe von 2,5m vom Boden oder einer 

anderen Ebene betrieben werden, müssen 

geschützt sein.

• Bei Parallel-Betrieb zweier Jalousieantriebe 

ist grundsätzlich ein zweipoliger Schalter zu 

verwenden und der Anschluß entsprechend 

Bild 2 vorzunehmen.

• Ein direktes Umschalten der Laufrichtung ist 

zu vermeiden. Es sind entweder Schalter mit 

einer ausgeprägten „Null“-Stellung oder mit 

integrierter Umschalt-verzögerung zu verwen-

den. Mindestpausenzeit bei Drehrichtungs-

wechsel: 200mSek.; Empfehlung von Dunker-

motoren: 500mSek.

• Gleichzeitige Auf- und Ab-Befehle sind unzu-

lässig! Es dürfen nur mechanisch oder elek-

trisch verriegelte Schalter verwendet werden.

• Aufgrund der Erwärmung der Antriebe ist 

darauf zu achten, daß das Anschlußkabel 

nicht mit dem Antriebsgehäuse in Berührung 

kommt!

• Axiale oder radiale Belastungen der Motor-

welle sind unzulässig!!

• Bei Beschädigung des Antriebes darf dieser 

nur durch den Hersteller oder seinen Kunden-

dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person 

repariert werden, um Gefährdungen zu ver-

meiden.

• Die Netzanschlussleitung dieses Antriebs 

darf nur durch den gleichen Leitungstyp, ge-

liefert vom Hersteller, ersetzt werden.

• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-

rätes beschädigt wird, muss sie durch den 

Hersteller oder seinen Kundendienst oder 

eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer

-

den, um Gefährdungen zu vermeiden.

Type/

Typ

Nominal voltage/

Nennspannung 

[V]

Nominal frequency/

Nennfrequenz 

[Hz]

Nominal torque/

Nenndrehmoment 

[Nm]

D259

230

50

6

D359

230

50

10

3.4 Technical data

3.4 Technische Daten

Содержание 889250

Страница 1: ...X Operating Manual D259 D359 Publication Ref 130225 Betriebsanleitung D259 D359 Publikation Ref 130225 Dunkermotoren GmbH Allmendstra e 11 D 79848 Bonndorf Schwarzwald Phone 49 0 7703 930 0 Fax 49 0 7...

Страница 2: ...ns Betriebsanleitung D259 D359 1 Allgemeine Beschreibung Dies ist eine Original Betriebsanleitung der Dunkermotoren GmbH mit wichtigen Informati onen f r den Monteur die Elektrofachkraft den Benutzer...

Страница 3: ...me time push the ad justment button 1 black for the time the venetian blind moved approx 0 5 m about 15 sec After this time the adjustment button remains snapped in Continue to run the venetian blind...

Страница 4: ...2 Connection of two venetian blind drives using a two pole switch Figure 3 Inadmissible connection of two venetian blind drives using a single pole switch Bild 1 Anschlu schema f r 1 Jalousiean trieb...

Страница 5: ...eiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be nutzt werden wenn sie be aufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen...

Страница 6: ...ven Medien in Ber h rung kommen bzw behandelt werden Temperature range for normal use 10 C to 60 C Temperature range for excep tional use 20 C to 80 C for maximum 20 of the ex pected life time by not...

Страница 7: ...ch digung insbesondere der Anschlu kabel zu pr fen Zweckentfremdeter Gebrauch nur nach R cksprache mit dem Hersteller Halten Sie Personen solange von der Anlage fern bis diese still steht Bei Arbeiten...

Страница 8: ...lement f r das Heben und Senken des angetriebenen Raffstores ausrei chend hinsichtlich Bemessungsdrehmoment und Betriebsdauer dimensioniert ist Auf die Einhaltung der zul ssigen Umgebungsbedin gungen...

Страница 9: ...Taster angesteu ert so ist der Taster in Sichtweite der Anlage und in einer H he von mind 1 5m anzubrin gen Fest montierte Steuer einrichtungen m ssen sichtbar angebracht werden Bewegende Teile von A...

Страница 10: ...Version 03 2017 Page Seite 10 www dunkermotoren com Dunkermotoren GmbH Allmendstra e 11 D 79848 Bonndorf Schwarzwald Phone 49 0 7703 930 0 Fax 49 0 7703 930 210 212 info dunkermotoren com...

Отзывы: