Dungs MultiBloc MBC-1200-VEF Скачать руководство пользователя страница 11

M • Edition 08.12 • Nr

. 243 952

11 … 20

A

A

Magnetwechsel

MBC-300/700

1.

 Gaszufuhr unterbrechen, Strom-

versorgung abschalten!

2. Deckel B entfernen, Bild 1

3. Kontermutter A lösen, Bild 2

4. Magnet auswechseln, Bild 3

  Magnet-Nr. und Spannung 

unbedingt beachten!

5. Kontermutter A festziehen, 

  Bild 4.

6.  Deckel B wieder montieren, von 

Hand fest anziehen, Bild 5.

Changing solenoid

MBC-300/700

1. 

Interrupt gas supply, switch 

off power supply!

2. Remove cover B, Fig. 1

3. Release lock nut A, Fig. 2

4. Exchange solenoid, Fig. 3

  Always observe solenoid No. 

and voltage!

5. Tighten lock nut A, Fig. 4

6.  Replace cover B, tighten by hand, 

Fig. 5

Remplacement de la bobine

MBC-300/700

1. 

Couper l’arrivée du gaz et 

l’alimentation électrique

2. Enlever le couvercle B, (Fig 1)

3. Desserrer le contre-écrou A 

  (Fig 2)

4. Remplacer la bobine (Fig 3) 

 

Respecter en tout cas le n° de 

bobine et la tension !

5. Serrer le contre-écrou A (Fig 4)

6. Remonter le couvercle B et bien 

le fixer à la main (Fig 5)

Sostituzione bobina

MBC-300/700

1. 

Interrompere l’alimentazione 

del gas e disinserire l’alimen-

tazione elettrica!

2. Rimuovere il coperchio B, fig. 1.

3. Allentare il controdado A, fig. 2.

4. Sostituire la bobina, fig. 3.

  Fare tassativamente attenzione al 

n. di bobina e alla tensione!

5. Serrare il controdado A, fig. 4.

6. Rimontare il coperchio B, strin-

gere manualmente, fig. 5.

1

3

5

2

A

4

A

18

19

18

19

B

B

Содержание MultiBloc MBC-1200-VEF

Страница 1: ...100 V 120 V DC 48 V DC 24 V 28 V Einschaltdauer Switch onduration Dur edemisesoustension Durata inserzione 100 Umgebungstemperatur Ambient temperature Temp rature ambiante Temperatura ambiente 15 C 7...

Страница 2: ...052 P Einbauma e Dimensions Cotes d encombrement Dimensioni mm MBC 300 700 VEF e Platzbedarf f r Magnetwechsel Space requirements for fitting solenoid Encombrement pour le remplacement de la bobine I...

Страница 3: ...ten screws crosswise Utiliser des outils adapt s Serrer les vis en croisant Impiegare gli attrezzi adeguati Stringere le viti secondo uno schema a croce DN Rp Mmax Tmax 25 1 340 125 32 1 1 4 475 160 4...

Страница 4: ...connection blower pressure pL G 1 8 pressure connection for pF furnace pressure optional Pulse line pBr Allacciamento elettrico valvole DIN EN 175 301 803 nero Flangia in entrata Attacco pressione G...

Страница 5: ...d functional test 5 Disassembly in reverse order 3 2 1 Version brides taraud es MBC VEF Montage D montage 1 Visserlesbridessurlatuyauterie utiliser de la p te joints appro pri e Fig 1 2 Mise en place...

Страница 6: ...alis apr s le montage Attention dans l utilisation d un spray de d tection de fuite Pression de contr le pmax 100 mbar Prescrizioni per il montaggio delle linee ad impulsi esterne optional Lelineeadi...

Страница 7: ...one Wirksamer Brennerdruck Effective burner pressure Pression utile du br leur Pressione effettiva al bruciatore pBr pBr pF Wirksamer Gebl sedruck Effective blower pressure Pression d air utile Pressi...

Страница 8: ...etempsdes curit du br leur 4 Ad bitmini r glageducorrecteur du point z ro N 5 A d bit maxi r glag du rapport V 6 R p ter les r glages 4 et 5 si n cessaire Contr lerlesvaleursinterm diai res 7 Plombage...

Страница 9: ...ne nominale prescritto agendosullarotelladella scala graduata Prestare attenzione alle istruzioni indicate dal fa bbricante del bruciatore Il pressostato scatta con pressione in discesa regolazione su...

Страница 10: ...ne fois par an Changer le filtre lorsque le p entre les prises de pression 1 et 2 10 mbar Changerlefiltrelorsquele pentre lesprisesdepression1et2adoubl depuis la derni re mesure 1 Interrompre l arriv...

Страница 11: ...4 6 ReplacecoverB tightenbyhand Fig 5 Remplacement de la bobine MBC 300 700 1 Couper l arriv e du gaz et l alimentation lectrique 2 Enlever le couvercle B Fig 1 3 Desserrer le contre crou A Fig 2 4 Re...

Страница 12: ...iehen Bild 6 9 Sicherungsschraube A bis An schlag eindrehen Bild 7 Remplacement de la bobine MBC 1200 1 Couper l arriv e du gaz et l alimentation lectrique 2 D visser la vis de s curit A Fig 1 3 Enlev...

Страница 13: ...EF Both work points must be within the recommended working range of a size Exemple de s lection Connu pe 20 mbar Point de travail Vmax 25 m3 h PBr max 11 mbar Point de travail Vmin 8 3 m3 h A d termin...

Страница 14: ...recchio in condizioni gi preregolate con filtro fine 2 3 4 5 6 7 8 910 20 30 40 60 80 100 200 2 3 4 5 6 7 8 910 20 30 40 60 80 100 200 2 3 4 5 6 1 8 10 20 30 40 60 80 100 50 200 300 150 360 M B C 3 0...

Страница 15: ...ecchio in condizioni gi preregolate con filtro fine 2 3 4 5 6 7 8 910 20 30 40 60 80 100 200 2 3 4 5 6 7 8 910 20 30 40 60 80 100 200 2 3 4 5 6 1 8 10 20 30 40 60 80 100 50 200 300 150 360 M B C 7 0 0...

Страница 16: ...di portata 1 Kurven f r Ger teauswahl im eingeregelten Zustand mit Feinfilter Curves for equipment selection in regulated state with micro filter Courbes pour la s lection des MultiBlocs r glage effe...

Страница 17: ...g G 1 8 Adapter Set f r GW A2 mit Anschlu G 1 4 Adapter set for GW A2 fitted with G 1 4 port Kit de montage GW A2 avec raccord taraud G 1 4 Set adattatore per GW A2 con attacco G 1 4 MBC VEF Leitungsd...

Страница 18: ...s assurer que des condensats ne peuvent pas s introduire dans le MBC par les conduites d impulsions Eviter tout contact direct entre le MBC et la ma onnerie les cloisons en b ton et planchers en cour...

Страница 19: ...o di cicli di funzionamento di progetto Zeit Jahre Time years Dur e ann e Periodo anni Ventilpr fsysteme Valve proving systems Syst mes de contr le de vannes Sistemi di controllo valvole 250 000 10 EN...

Страница 20: ...rwaltung und Betrieb Head Offices and Factory Usine et Services Administratifs Amministrazione e Stabilimento Karl Dungs GmbH Co KG Siemensstr 6 10 D 73660 Urbach Germany Telefon 49 0 7181 804 0 Telef...

Отзывы: