![Dungs MultiBloc MBC-1200-VEF Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/dungs/multibloc-mbc-1200-vef/multibloc-mbc-1200-vef_operation-and-assembly-instructions_2539697001.webp)
M • Edition 08.12 • Nr
. 243 952
1 … 20
Betriebs- und Montage-
anleitung
MultiBloc
®
Servodruckregler
Typ MBC...VEF
Nennweiten
Rp 1/2 - Rp 2
Operation and assembly
instructions
MultiBloc
®
Servopressure Regulator
Type MBC...VEF
Nominal diameters
Rp 1/2 - Rp 2
Notice d‘emploi et de
montage
MultiBloc
®
Pressostat à servocom-
mande
Typ MBC...VEF
Diamètres nominaux
Rp 1/2 - Rp 2
Istruzioni di esercizio e di
montaggio
MultiBloc
®
Servoregolatore di pres-
sione
Tipo MBC...VEF
Diametri nominali
Rp 1/2 - Rp 2
Einbaulage
Installation position
Position de montage
Posizione di montaggio
Elektrischer Anschluß
Electrical connection
Raccordement électrique
Allacciamento elettrico
IEC 730-1 (VDE 0631 T1)
nur/only/seulement/solo
Erdung nach örtlichen Vorschriften
Grounding acc. local regulations
Mise à la terre selon normes locales
Messa a terra secondo prescrizioni locali
Max. Betriebsdruck
Max. operating pressure
Pression de service maxi.
Max. pressione di esercizio
360 mbar (36 kPa)
V1+V2
Klasse A, Gruppe 2
V1+V2
Class A, Group 2
V1+V2
Classe A, Groupe 2
V1+V2
Classe A, Gruppo 2
nach / acc. / selon / a norme
EN 161
Klasse A, Gruppe 2
Class A, Group 2
Classe A, Groupe 2
Classe A, Gruppo 2
nach / acc. / selon / a norme
EN 88, EN 12067-1
U
n
~(AC) 230 V -15 % +10 %
oder/or/ou/o
~(AC) 100 V - 120 V, =(DC) 48 V,
=(DC) 24 V - 28 V
Einschaltdauer/Switch-on duration/
Durée de mise sous tension/Durata
inserzione
100 %
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
-15 °C … +70 °C
Schutzart
Degree of protection
Protection
Protezione
IP 54
nach / acc. / selon / a norme
IEC 529
Familie 1 + 2 + 3
Family 1 + 2 + 3
Famille 1 + 2 + 3
Famiglia 1 + 2 + 3
Ausgangsdruckbereich
Output pressure range
Pression de sortie
Campo pressione in uscita
0,5 - 100 mbar (0,05 - 10 kPa)
[mbar]
EN 161
[ V ]
EN 88
IEC 529
IEC 529
Gas Gaz
3
4
4
5
3
1
2
2
6
7
MBC...VEF
Mp
N
P1
L1
1
2
3
P2
L2
V
1 : 1
➞
0,5 - 100 mbar
p
Br
Verhältnis
V
ratio
V
Rapport
V
rapporto valore
V
p
Br
: p
L
0,4 : 1 … 3 : 1
N
Nullpunktkorrektur
N
Zero point adjustment
N
Réglage du point zéro
N
Spostamento a punto zero
N
≈ ± 1 mbar (0,1 kPa)
In Flüssiggasanlagen den MBC-...-VEF nicht unter 0 °C betreiben. Nur
für gasförmiges Flüssiggas geeignet, flüssige Kohlenwasserstoffe
zerstören die Dichtwerkstoffe.
Do not operate the MBC-...-VEF below 0 °C in liquid gas systems.
Only suitable for gaseous liquid gas, liquid hydrocarbons destroy
the sealing materials.
MBC-...-VEF ont été conçus pour être utilisés avec des GPL à l'état
gazeux et à des températures supérieures à 0 °C. Les joints d'étanchéité
se détériorent en présence d'hydrocarbure liquide.
Negli impianti a gas liquido, non si dovrà far funzionare il MBC-...-VEF
al di sotto di 0 °C. Esso è adatto soltanto per gas liquido gassoso, gli
idrocarburi liquidi distruggono i materiali solidi.