Dukane ImagePro 8746A Скачать руководство пользователя страница 31

31

J

CONDITION

LEUCHTANZEIGE

ETAT

INDICACIÓN

CONDIZIONE

CONDIÇÃO

TILSTAND

Slow green blinking. Black screen.

Grün (langsam blinkend). 
Schwarzer Bildschirm.

Vert à clignotement lent. Écran noir.

Luz verde parpadeando lentamente.
Pantalla negra.

Lampeggio verde lento. Schermo nero.

Verde piscando lentamente. Tela negra. 

Grønt, langsomt blinkende. 
Svart skjerm.

Slow green blinking. 
Lamp is OFF.

Grün (langsam blinkend). 
Die Lampe ist AUS.

Vert à clignotement lent. 
Lampe éteinte.

Luz verde parpadeando lentamente. 
La bombilla está apagada.

Lampeggio verde lento. 
La lampada è spenta.

Verde piscando lentamente. 
Logotipo OSD na tela.

Grønt, langsomt blinkende. 
Lampen er AV.

STATUS

ZUSTAND

STATUT

ESTADO

STATO

STATUS

STATUS

DPMS mode activates black screen.

Der DPMS Modus aktiviert den
schwarzen Bildschirm.

Le mode DPMS active l'écran noir.

El modo DPMS activa 
la pantalla negra.

Il modo DPMS attiva 
lo schermo nero.

O modo DPMS ativa a tela branca.

Strømsparingsmodus aktiverer 
svart skjerm.

The projector will search until a valid source is detected.

Der projektor versucht eine zulässige Quelle zu finden.

Le projecteur cherchera jusqu'à détecter une source adéquate.

El proyector buscará hasta detectar una fuente válida.

Il proiettore cercherà fino a trovare una sorgente valida.

O projetor procurará até detectar uma fonte válida.

Projektoren vil søke til en gyldig kilde blir funnet.

No valid source detected in the last 3 minutes. 
The projector will stay in this mode for 5 minutes. 
If you get a valid source within 5 minutes, 
the projector will turn on again.

Nach Ablauf von 3 Minuten keine zulässige Quelle gefunden. 
Der Projektor bleibt 5 Minuten lang in diesem Zustand. 
Wenn Sie in dieser Zeit eine zulässige Quelle anschließen, 
schaltet sich der Projektor wieder ein.

Aucune source adéquate détectée au cours des 3 dernières 
minutes. La projecteur restera sur ce mode pensant 5 minutes. 
Si cous lui fournissez une source adéquate dans les 5 minutes, 
il s'allumera de nouveau.

Han transcurrido 3 minutos sin detectar ninguna fuente válida. 
El proyector permanecerá en este modo durante 5 minutos. 
Si dentro de ese plazo se le proporciona una fuente válida, 
volverá a ponerse en marcha.

Non è stata rilavata nessuna sorgente valida negli ultimi tre minuti. 
Ilproiettore rimarrà in questa modalità per 5 minuti. 
Se si trova una sorgente valida entro 5 minuti, 
il proiettore tornerà ad accendersi.

Nenhuma fonte válida foi detectada nos últimos 3 minutos. 
O projetor permanecerá neste modo por 5 minutos. 
O projetor ligará novamente seobtiver uma fonte válida dentro 
de 5 minutos.

Ingen gyldig kilde funnet i løpet av de siste 3 minuttene. 
Projektoren holder seg i denne modusen i 5 minutter.
Hvis det blir funnet en gyldig kilde i løpet av 5 minutter, 
slår projektoren seg på igjen.

EXPLANATION

ERLÄUTERUNG

EXPLICATION

EXPLICACIÓN

SPIEGAZIONE

EXPLICAÇÃO

FORKLARING

OSD logo screen is displayed.

OSD-Logo wird angezeigt.

L'écran logo OSD est affiché.

La pantalla muestra el logotipo
de OSD.

Viene proiettato il logo OSD.

A tela do logotipo OSD é exibida.

Logoskjermbildet for OSD vises.

DPMS Mode shuts off lamp.

Der DPMS Modus stellt 
die Lampe aus.

Le Mode DPMS éteint la lampe.

El modo DPMS apaga la lámpara.

Il modo DPMS spegne la lampada.

O modo DPMS desliga a lâmpada.

Strømsparingsmodus slår av lampen.

No valid source is detected.

Keine zulässige Quelle gefunden.

Aucune source adéquate détectée.

No se ha detectsdo ninguna fuente válida.

Non viene rilavata nessuna sorgente.

Nenhuma fonte válida foi detectada.

Ingen gyldig kilde funnet.

Power

Alarm

Power

Alarm

Power

Alarm

Display Power Management Settings (DPMS)

DISPLAY POWER MANAGEMENT SETTINGS (DPMS)

DISPLAY-EINSTELLUNGEN (DPMS)   RÉGLAGES DE LA GESTION   D`ALIMENTATION (DPMS)   FUENTES DE ENERGÍA (DPMS)   CONTROLLO
DELL’OPERATIVITÀ (DPMS)   CONFIGURAÇÕES DE GERENCIAMENTO DE ENERGIA DO DISPLAY,   INNSTILLINGER FOR STRØMSPARING (DPMS)

Slow green blinking. 
OSD logo screen.

Grün (langsam blinkend). 
OSD Logo-Bildschirm.

Vert à clignotement lent. 
Écran de logo d'affichage à l'écran.

Luz verde parpadeando lentamente.
Pantalla del logotipo OSD.

Lampeggio verde lento. 
Schermo del logo OSD.

Verde piscando lentamente. 
Logotipo OSD na tela.

Grønt, langsomt blinkende.
Logoskjermbilde for 
menyvisning (OSD).

update graphics test M2 UG.qxd  12/23/2003  9:05 AM  Page 31

Содержание ImagePro 8746A

Страница 1: ...USER GUIDE English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano Portugu s Norsk 6677ASK_M2_Cover_rev03 qxd 2 4 04 5 41 PM Page 1 Model 8746A...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RS LUMINEUX DIODES LECTROLUMINEESCENTES LED 29 INDICADORES LUMINOSOS DIODOS DE EMISI N DE LUZ MESSAGGI LUMINOSI PAINEL DE LEDs DIODOS EMISSORES DE LUZ LYSSIGNALER LED J DISPLAY POWER MANAGEMENT SETTIN...

Страница 4: ...has Fjernkontroll med batterier M1 A Computer Cable USB M1 A Computerkabel USB C ble d ordinateur M1 A USB Cable de ordenador M1 A USB Cavo computer M1 A USB Cabo para computador M1 A USB Datamaskinka...

Страница 5: ...e pied Liberaci n del pie Liberazione del piede Soltura do p Fotutl ser Speaker Lautsprecher Haut parleur Altavoce Altoparlanti Alto falante H yttaler 1 2 4 16 5 7 13 Security lock Sicherheitsverschlu...

Страница 6: ...computer Para utilizar os bot es Anterior e Avan ar do controle remoto conecte o cabo USB figura Ab ao conector da porta USB no seu computador Hvis du skal bruke knappene Previous forrige og Next nest...

Страница 7: ...d alimentation B Conecte el cable de corriente B en el proyector Collegare il Cavo di Alimentazione B al proiettore Conecte o cabo de alimenta o B ao projector Koble str mledningen B til projektoren T...

Страница 8: ...eo usare il cavo video audio C D ed inserirlo nella presa Audio In Para conectar o som do v deo use o cabo C Video Audio D em Audio In For lyd fra videoen kobles C Video Audio kabelen D til Audio In C...

Страница 9: ...lter um den Projektor anzustellen Appuyez sur l interrupteur de contact pour brancher le projecteur Pulse el bot n de encendido para poner en marcha el proyector Premere il tasto power per accendere i...

Страница 10: ...dal de projec o para ajustar o ngulo de visualiza o 1 2 L s ut projektorfoten slik at du kan tilpasse visningsvinkelen 1 2 10 Manually adjust rear foot 3 Stellen sie manuell hinteren Fu 3 R glez manue...

Страница 11: ...e cap J R DT lys som ikke blinker angir at lampen m skiftes Se kap N og kap J FLASHING RED light indicates the projector is overheated Power off and let cool down Ein blitzendes RED Licht gibt an das...

Страница 12: ...rol functions by pressing keys on remote control or keypad Aktivieren Sie die Steuerungsfunktionen durch Dr cken der Tasten an der Fernbedienung oder Tastatur Activer les fonctions de commande en appu...

Страница 13: ...elezionato Rif cap G Invoca instantaneamente o recurso de apresenta o selecionado Ref cap G Aktiverer den valgte presentasjonseffekten omg ende Se kap G Use Previous Next keys to advance presentation...

Страница 14: ...placer dans l image Panor mica de la imagen Panoramica su tutta l immagine Panor mica da imagem Panorer over bildet Reset picture to full size Zur k zur Orginalgr e Retour de l image ses dimensions R...

Страница 15: ...intensity in video images from 0 100 Farbintensit t von Videobildern von 0 100 einstellen R gle l intensit de la couleur des images vid o entre 0 et 100 Ajusta la intensidad del color de la imagen v d...

Страница 16: ...eo images Einstellung der Sch rfe von Videobildern R gle la nettet des images vid o Ajusta la nitidez de la imagen de v deo Regolazione della nitidezza dell immagine video Ajusta a nitidez nas imagens...

Страница 17: ...ik at de passer til rombelysningen Adjust horizontal phase fine tune computer analog image Einstellung der Horizontalfrequenz Feinabgleich f r analoge Computerbilder R gle la phase horizontale met au...

Страница 18: ...sta a tonalidade das imagens de v deo de tipo NTSC para um valor entre 0 e 100 Justerer fargenyansen til NTSC videobilder fra 0 100 5 1 9 5 1 8 Adjust computer analog or video image position Stellen S...

Страница 19: ...il menu sullo schermo Selecione para ocultar o menu de tela Velges hvis en vil sl av menyvisningen OSD 5 2 4 Turn Display Power Management Settings on and off See Ch J Zeigen Sie die Stromeinstellung...

Страница 20: ...MENU MENYINNSTILLINGER Select Magnify to zoom in on part of the image W hlen Sie Vergr ern um einen Teil des Bildes n her zu zoomen Assigne la fonction de la touche Effet agrandir Seleccione Ampliar p...

Страница 21: ...e projet e Seleccione Congelar para congelar la imagen proyectada Selezionare Congela per congelare l immagine proiettata Selecione Congelar para congelar a imagem projetada Velg Frys for vise bildet...

Страница 22: ...inger til fabrikkinnstillingene SERVICE MENU FUNCTIONS SERVICE MEN FUNKTIONEN OPTIONS DU MENU SERVICE FUNCIONES DEL MEN DE SERVICIO FUNZIONI DI SERVIZIO DEL MENU FUN ES DO MENU SERVI O FUNKSJONER P SE...

Страница 23: ...or service personnel Nur f r Kundendienstpersonal Pour le personnel technique uniquement S lo para personal t cnico Ad uso esclusivo dei tecnici di assistenza Somente para servi o autorizado Bare for...

Страница 24: ...e Rif cap H Projeta a tela do logotipo definido pelo usu rio quando nenhuma fonte est conectada Ref cap H Projiserer det brukerdefinerte logoskjermbildet n r det ikke er tilkoblet noen kilde Se kap H...

Страница 25: ...IN PICTURE FUNCIONES DEL MEN PICTURE IN PICTURE FUNZIONI DEL MENU PICTURE IN PICTURE IMMAGINE IN IMMAGINE FUN ES DO MENU PICTURE IN PICTURE FUNKSJONER P BILDE I BILDE MENYEN 5 7 2 Select Picture in P...

Страница 26: ...o sobre a fonte selecionada Viser informasjon om den valgte kilden Synchronize the projector settings to the active source Synchronisiert die Projektoreinstellungen f r die aktive Quelle Synchronise l...

Страница 27: ...pture New in the Set Up User s Logo menu W hlen Sie im Men Einstellungen Benutzer Logo Neue Aufnahme S lectionner Nouvelle saisie dans le menu Mise au point Logo de l utilisateur Seleccione Nueva Capt...

Страница 28: ...iettore conferma se l acquisizione riuscita o meno O projetor confirmar se a captura foi um sucesso falha ao finalizar Projektoren vil gi melding om at kopieringen var vellykket mislykket etter at det...

Страница 29: ...illa Ref cap N La lampada deve essere sostituita Rif cap N A l mpada deve ser substitu da Rif cap N Lampen m skiftes Se kap N EXPLANATION ERL UTERUNG EXPLICATION EXPLICACI N SPIEGAZIONE EXPLICA O FORK...

Страница 30: ...ot blinkend xx xx xx Rouge clignomente xx xx xx Luz roja parpadeando xx xx xx Lampeggio rosso xx xx xx Vermelho piscando xx xx xx R dt blinkende xx xx xx Projector will shut down Der Projektor wird he...

Страница 31: ...l proyector permanecer en este modo durante 5 minutos Si dentro de ese plazo se le proporciona una fuente v lida volver a ponerse en marcha Non stata rilavata nessuna sorgente valida negli ultimi tre...

Страница 32: ...zwischen Projektor und Leinwand gro genug ist 1 5 m 4 9 ft V rifiez que la distance minimum indiqu e entre le projecteur et l cran est respect e 1 5 m 4 9 ft Aseg rese de que la distancia desde el pro...

Страница 33: ...Menu p projektoren 1 2 Go to Basic and select Reset Gehen Sie zu Basic und w hlen Sie Reset Allez Basic et s lectionnez Reset Vaya a B sico y seleccione Reiniciar Andare a Basic e selezionare Reset V...

Страница 34: ...that working batteries are inserted in the remote Pr fen ob Batterien fehlen bzw leer sind und ob die Fernbedienung eingeschaltet ist V rifier que des piles sont install es dans la t l commande et qu...

Страница 35: ...PROJECTION GRAND ANGULAIRE 150 cm 226 cm 301 cm 376 cm 564 cm 1000 cm TELEOBJECTIF 150 cm 226 cm 301 cm 376 cm 564 cm 1000 cm Objectif Distance Largeur Distance de projection DISTANCIAS DE PROYCCI N G...

Страница 36: ...tazione elettrica Compatibilit computer riclassificata in base alla risoluzione pixel orginaria Sistema di colore sopportato Dimensioni Alt x Largh x Lungh Peso Correzione della deformazione Su e qi i...

Страница 37: ...prenez contact avec votre concessionnaire Pr parez au pr alable une liste des sympt mes que vous avez observ s pour que votre concessionnaire tablisse plus ais ment le diagnostic Veuillez inclure les...

Страница 38: ...aution when removing the lamp module Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie das Lampengeh use entfernen In dem unwahrscheinlichen Fall dass die Gl hbirne platzt entstehen sehr kleine Glassplitter Das...

Страница 39: ...ant l environnement Retire con cuidado la carcasa de la bombilla y elim nela por un sistema que no perjudique el medio ambiente Rimuovere attentamente l alloggiamento della lampada e smaltirlo rispett...

Страница 40: ...re effettuate esclusivamente da personale qualificato Remeta a assist ncia somente a pessoal qualificado All service m overlates til kvalifisert personell 1 In the unlikely event of the bulb rupturing...

Страница 41: ...y prolongar la vida til de la bombilla Para obtener el m ximo rendimiento de la bombilla puede limpiar la pantalla cada 250 horas Consulte las instrucciones en Sustituci n de la bombilla en el Cap tul...

Страница 42: ...ot installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful inte...

Страница 43: ...with the product including proper maintenance of air filters Repair or attempted repair by anyone other than a Dukane Corporation authorized service center Any shipment of product claims must be pres...

Страница 44: ...Audio Visual Products Division 2900 Dukane Drive St Charles IL 60174 3395 E mail avsales dukcorp com Phone 630 762 4040 Orders 800 676 2485 Information 800 676 2486 Fax 630 584 5156 Parts Service 800...

Отзывы: