Duerkopp Adler 261-140342 Скачать руководство пользователя страница 38

Содержание 261-140342

Страница 1: ...操作说明 Operating Instructions 零件列表 Parts List 261 DURKOPP ADLER ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...的人员的指导下 正确地使用本缝纫机 为了您的安全使用 1 安全使用的标记及其意义 本使用说明书及产品所使用的标记和图案记号是为了您的安全而正确地使用本产品 防止您及他人受到危 害和损害 表示方法及含义如下 说明 危险 注意 如果忽视此标记而进行了错误的操作 必将导致人员死亡或重伤 如果忽视此标记而进行了错误的操作 有可能会引起人员受伤及造成设备损坏 图案和符号 符号 表示 应注意事项 三角中的图案表示必须要注意的内容 如左图的符号表示 注意受伤 符号 表示 禁止 符号 表示 必须 圆圈中的图案表示必须要做的内容 如左图的符号表示 必须接地 Ⅰ 警告 如果忽视此标记而进行了错误的操作 将会引起人员重伤或死亡 DURKOPP ADLER ...

Страница 4: ...e meaning of these indications and symbols are given below Indications DANGER CAUTION The instructions which follow this term indicate situations where failure to follow the instructions will almost certainly result in death or severe injury The instructions which follow this term indicate situations where failure to follow the instructions could cause injury when using the machine or physical dam...

Страница 5: ...度在45 使用时应避免暴露于直射的阳光下 直射的阳光会影响缝纫机的正确操作 万一发生雷电暴风雨时 关闭电源开关 并将 电源插头从插座上拔下 雷电可能会影响缝纫 机的正确操作 安装 请让受过培训的技术人员来安装缝纫机 请委托购买商店或电气专业人员进行电气 配线 缝纫机重约40公斤 安装工作必须由两人以 上来完成 在安装完成前 请不要连接电源 如果误 按启动开关 缝纫机动作会导致受伤 请在切断电源后 再拔掉电源插头 不然易 成为控制箱发生故障的原因 必须接地 接驳地线不牢固 是造成触电 或误动作的原因 固定电缆时 不要过度弯曲电缆或用卡钉 固定得过紧 会引起火灾或触电的危险 如果使用带小脚轮的工作台 则应该固定小 脚轮 使其不能移动 缝纫机头倒下或竖起时 请用双手进行操 作 单手操作时因缝纫机的重量万一滑落易 导致受伤 使用润滑油或黄油时 务必戴好保护眼镜和 保护手套等 以防润滑油落入眼中或沾...

Страница 6: ...arried out by a qualified technician Contact your dealer or a qualified electrician for any electrical work that may need to be done The sewing machine weighs approximately 40kg The installation should be carried out by two or more people Don t connect the power cord until installation is complete otherwise the machine may operate if the foot switch is depressed by mistake which could result in in...

Страница 7: ... 如果未安装这些安全装置就使用缝 纫机 会造成人身伤害及缝纫机损坏 缝纫过程中不要触摸任何活动部件或将物件靠 在运动部件上 因为这会导致受伤或缝纫机损 坏 如果缝纫机出现故障时 请与购买商店或受过 培训的技术人员联系 如果缝纫机操作中发生误动作 或者听到异常 的噪声或闻到异常的气味 应立即切断电源 然后与购买商店或受过培训的技术人员联系 清洁 在开始清洁作业前 请切断电源 如果误 踩了脚开关 缝纫机动作会导致人员受 伤 使用润滑油或黄油时 务必戴好保护眼镜 和保护手套等 以防润滑油落入眼中或沾 在皮肤上 这是引起发炎的原因 另外 润滑油或黄油不能饮用 否则会引 起呕吐和腹泻 将油放在小孩拿不到的地方 本缝纫机仅限于接受过安全操作培训的人员使 用 2 安全注意事项 Ⅴ DURKOPP ADLER ...

Страница 8: ...e moving parts or press any objects against the machine while sewing as this may result in personal injury or damage to the machine Cleaning Turn off the power switch before carrying out cleaning otherwise the machine may operate if the foot switch is depressed by mistake which could result in injury Be sure to wear protective goggles and gloves when handing the lubricating oil and grease so that ...

Страница 9: ...膝动提升高度的调整 10 踏板操作 11 线张力的调整 12 挑线弹簧 13 压脚提升 14 压脚压力的调节 15 送布相位的调节 16 送布牙的倾斜 17 送布牙的高度 18 机针与旋梭的关系 19 压脚高度的调节 27 常见故障与调整 20 定刀与移动刀的转换 Change of fixed knife and shift knife 21 挑线杆挑线量的调节 22 踏板压力和行程 23 踏板的调整 24 手触动倒缝 25 脚踏板的连接 Foot switch connection 26 规格 DURKOPP ADLER ...

Страница 10: ...s and two rubber seats on the four corners of the oil pan The oil pan should rest on the machine table groove 2 铰链的安装 将机头连接钩 放入底板孔内 与台板的机头连接钩 座 相嵌合 再将机头放到四只角的机头支座 上 Fit hinge into the opening in the machine bed and fit the machine head to table rubber hinge before placing the machine head on cushions on the four corners Installing the hinge 使用说明书 Operating Instructions 1 缝纫机的安装 Installation DURKOP...

Страница 11: ... after setup or after an extended period of disuse run your machine at 3000 s p m to 35000 s p m for about 10 minutes for the purpose of break in 使用说明书 Operating Instructions A B 1 旋梭油量调整 1 把下轴前段部的油量调节螺丝向 方向 A方向 转动 油量增多 向 方向 B方向 转动油量变少 2 油量调节螺丝调节后 请进行30秒钟的空运转 以确 认油量 1 Turning the oil amount adjustment screw attached on the hook driving shaft front bushing in the direction in direction A will incre...

Страница 12: ...s of the material 油量确认位置 Position to confirm the amount of oil 把油量确认专用纸插到旋梭下面 Place the amount of oil oil splashes confirmation paper under the hook 3 10mm 旋梭 Hook 下轴前端 Hook driving shaft front bushing 底板 Bed 油确认专用纸 Oil splasbes confirmation paper 油盘 Oil reservoir 顶到油盘的壁面 Closelyfitthepaper againstthewall surfaceoftheoil reservoir 25mm左右 Approx 25mm 70mm左右 Approx 70mm 使用说明书 Operating Instructions ...

Страница 13: ...D的方向 4 机针的安装方法 Attaching the needle Select a proper needle size according to the count of thread and the type of material used 1 Turn the handwheel until the needle bar reaches the highest point of its stroke 2 Loosen screw and hold needle with its indented part A facing exactly to the right in direction B 3 Insert the needle fully into the hole in the needle bar in the direction of the arrow unti...

Страница 14: ...ker line on lock stitch plate 2 The dial calibration is in millimeters 3 When you want to decrease the stitch length press lock stitch plate while turn stitch length dial button 使用说明书 Operating Instructions 9 膝动提升高度的调整 Adjusting the height of the knee lifter 1 膝动提升压脚的标准高度为10mm 2 调节膝动提升调节螺丝 可以把压脚最高提升 到13mm 薄料机种最大只能调到9mm 3 压脚提升到10mm以上时 调整时请注意不要让 针杆 的前端在最下方时也不能碰到压脚 1 The standard height of the presse...

Страница 15: ...he thread trimmer is actuated If you reset the pedal to its neutral position during the automatic reverse feed stitching at seam start the machine stops after it completes the reverse feed stitching The machine will perform normal thread trimming even if you depress the back part of the pedal immediately following high or low speed sewing The machine will completely perform thread trimming even if...

Страница 16: ...r clock wise indirection B the pressure will be decreased 使用说明书 Operating Instructions 2 Adjusting the bobbin thread tension 1 As you turn tension adjust screw clock wise indirection E the bobbin thread tension will be increased 2 As you turn screw counter clock wise indirection F the bobbin thread tension will be decreased 13 压脚提升 Hand lifter 1 让压脚停止到上升的位置 把压脚扳手 提到 A的方向 2 压脚约上升5 5mm 厚料机种为6mm 停止 压...

Страница 17: ...早送布相位以防止布偏斜时 请向箭头方向 移动送布偏心凸轮 4 为了良好的紧线而推迟相位时 请逆箭头方向 移动偏心凸轮 Adjusting the feed timing 1 Loosen screws and in feed eccentric cam move the feed eccentric cam in the direction of the arrow or apposite direction of the arrow and firmly tighten the screws 2 For the standard adjustment adjust so that the top surface of feed dog and the top end of needle eyelet are flush with the top surface of throat pla...

Страница 18: ...ed dog 1 The feed dog is factory adjusted so that it jut out from the throat plate surface 0 8 to 1 0 mm 1 0 to 1 2 mm for thick material 2 If the feed dog just out too much puckering may result when sewing tight weight materials Recommended protrusion 0 7 to 0 9 mm 3 To adjust the height of the feed dog Loosen screw of crank Move the feed barcker up or down to make adjustment Securely tighten scr...

Страница 19: ... A 3 For a DB 134 needle system Loosen the three hook setscrews turn the handwheel and align marker line B on ascending needle bar with the bottom end of needle bar lower bushing For a DA 88x1 needle system Loosen the three hook setscrews turn the handwheel and align marker line D on ascending needle bar with the bottom end of needle bar lower bushing 4 After making the adjustments mentioned the a...

Страница 20: ... screw and the needle plate 2 Use the socket spanner removing the screw moving down the screw to appropriate place Note 1 Remove the needle before removing the needle plate and the shift knife Installation refer to the reverse order 20 定刀与移动刀的转换 Change of fixed knife and shift knife 11 1 缝制厚料时 导线勾 向左 A 方向移动 挑线量变大 2 缝制薄料时 导线勾 向左 B 方向移动 挑线量变小 3 导线勾 的刻线 C 在螺丝的中心位置时是标准位置 21 挑线杆挑线量的调节 Adjusting the thr...

Страница 21: ... you turn the regulator screw in 3 The pressure decrease as you turn the screw out 3 Adjusting the pedal stroke 1 The pedal stroke decreases when you insert connecting rod into the left hole 使用说明书 Operating Instructions 12 23 踏板的调整 1 连接杆的安装 1 向箭头方向移动踏板调节板 让马达控制杆 和连接杆 成一直线 2 踏板的角度 1 调节连接杆的长度即可以改变踏板的角度 2 拧松调节螺丝 移动连接杆 进行调节 1 Installing the connecting rod 1 Move pedal to the right or left as illustrat...

Страница 22: ... the machine can t trim press the button and then release the machine will fill one needle back 2 Press the button all along the machine sewing as normal release the button the foot switch closed 使用说明书 Operating Instructions 13 DURKOPP ADLER 25 脚踏板的连接 Foot switch connection 脚踏开关的连接 1 当机器及脚踏开关已经安装到台板上以后 卸下 两个后电线盖螺钉 然后卸下后电线盖 2 把已经安装好的脚踏板插头插到电控的连接 口 的位置 然后轻踩脚踏确认机器能正常运转 3 重新装上后电线盖 拧紧螺钉 Foot switch con...

Страница 23: ...r 550W 润滑油 Lubricating Oil Lubricating Oil DA 10 Viscosity at 40 C 10 mm s Flash point 150 C Noise emission Workspace specific emission value as per DIN EN IOS 10821 Lc 78 dB A at stitch length 4mm numder of stitches 4400 rpm sewing material 2 layer material 使用说明书 Operating Instructions 26 规格 Specifications 14 DURKOPP ADLER 用途 Application Single needle Double Lockstitch Machine With Lower Transpor...

Страница 24: ... 把长槽转到前面 针尖是否弯曲或损坏 更换机针 穿线是否正确 正确地穿线 4 旋梭尖弯曲或折断 修理旋梭尖或更换新品 机针和旋梭的同步不好 调整同步 10 机针与旋梭的间隙过大 调整间隙 10 压脚压力是否太小或太大 调节压脚压力 8 送布牙是否太低 调节送布牙齿的高度 9 梭心是否损坏 磨擦毛刺或更换梭心 V形皮带是否太松 调整到用手指推皮带时压下5 10mm 上线与底线张力过强 逐渐调弱上线与底线的张力 7 压脚压力过强 送布牙过高 调整压脚压力 调低送布牙位置 7 9 机针尖损坏 更换机针 4 机针太粗 尽可能使用小号机针 送料相位调整是否准确 参照 送料相位的调节 8 开始缝纫时 挑线杆未在最高位置 缝制开始时 挑线杆调到最高位置 上线穿过机针余量太少 线从机针的线孔穿出50mm左右 小夹线器压力太大 调整小夹线器压力 上针停止位置过高线被挑线拉出 调整上停针位置 切线时 梭心空转...

Страница 25: ...换梭壳 底线过于收紧 面线无法收回 放松机头夹线器螺丝 直到底 面线均匀 为止 面线出现时好时坏现象 梭皮无弹力 压不住线 更换新的 梭壳与旋梭的出线口配合不佳 更换梭壳 针板孔 定位勾有毛刺 对其进行抛光 确保线的出入顺畅 面线的张力不够 略为加大夹线器弹簧及挑线簧的弹力 定位勾与旋梭之间的间隙太小或有毛刺 间隙太小可将定位勾装开些 有毛刺可通 过抛光处理 旋梭的弧形过或小螺钉有毛刺 通过抛光或磨光处理 机针未对准定位勾和旋梭勾线部的中间 调整定位勾使机针对准它们的中间 旋梭与花栏之间间隙太小或花栏有毛刺 重新调整它们之间的间隙 对花栏进行抛 光 断针 上线切不断 底线切不断 面线不佳 底 线 好 浮 线 底线不好 面 线 好 浮 线 机器机构相互运动配合不良 打开机头侧盖板 松开主轴上的偏心轮紧 固螺钉 将偏心轮固定不动 手转动皮带轮 向自己座位方向转动一点 逆时 针方 向 旋紧偏心螺...

Страница 26: ...not facing straight to the operator Let the needle eye face straight to the operator The thread is facing backwards Let the long groove on the needle face to the operator Is the needle tip bent or blunt Replace it with a new needle Is the needle properly installed Re threading correctly 4 When the hook blade point is not sharp enough or damaged repair the hook or replace it When the timing of the ...

Страница 27: ...rd 10 The needle is too thin for the thread Use a suitable needle The needle hits against the throat plate adjust needle and needle plate position upper line and base line cannot cut fixed knife and move knife are abrasion blunt change fixed knife and move knife 11 When the needle is inserted in a wrong way Install the needle correctly 4 hook timing is not good to cooperate start in low speed and ...

Страница 28: ...spring of thread tension spring and thread take up spring positioning finger and rotating hook clearance is too small or there is burr move positioning finger or polishing to solve it hook case and rotating hook clearance is too small or there is burr adjust the clearance of them and polishing base line is not good but face line is good the structure interact cooperation not good Opening the side ...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ...tpj i TIPJH it lf f ItiJj in tt jf f ItiJj _t II llU II i fä14 tH i TI5EPIH _t II cp II i 1 n _t II cp II i _1 1 t II _t II fä II t H ti l 5f Ji lf II ffl fä II JE f41 a L PIH JE f41 a JEl41i il lEtlz JE f41i i il lEtiz in _t II 1E8 S j ft f Itpj1El3 _ _ lUV m _1 1 _t II ci _1 1 1m ft tJL JHm m II MA t n Et lf llinm i l B tJLfä14 tJL1i UJH ti tJifc R tlzfä14 tJL iG tNdtrnHiz cf cf t 1JH 1 1i UiH c...

Страница 36: ......

Страница 37: ...Ut134 NmllO ttHl1 l HJL l1 l HJL t H IEmffiJH 1 i rEm t J wm Emffi n wmP n t r wm rtBJ Em wmip n fiE J tBl j t 1 i i PJn tBl Blrt i rt Jä i i ri Jät i IP n r Blfä II rt t i II tin rt ntE JEÜLf EfE JE Li 1JH r Bl lH J rtU ifllPJH JE fä tj l j it ffJ j g r Bl r pi itHri i HM 8 DESCRIPTION Rubber Plug Needle Bar Upper Bushing Needle Bar 261 140342 A Needle Bar 261 160362 Needle Bar 261 140342 Needle ...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...DURKOPP ADLER ...

Страница 61: ... AG PO Box 17 03 51 D 33719 Bielefeld Potsdamer Straße 190 D 33719 Bielefeld Phone 49 0 521 9 25 00 Fax 49 0 521 9 25 24 35 Manufacturer Shanggong Gemsy No 1 South Airport Road Jiaojiang Taizhou Zhejiang Province P R China ...

Страница 62: ...th additional equipment Printed in Germany Dürkopp Adler AG Original Instructions 0791 261741 06 0 08 2017 DÜRKOPP ADLER AG Potsdamer Str 190 33719 Bielefeld Germany Phone 49 0 521 925 00 Email service duerkopp adler com www duerkopp adler com DURKOPP ADLER ...

Отзывы: