A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto iniezione - accensione
Ignition - injection system
sezione / section
M 3
15
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Sensore temperatura /
pressione aria
Questo sensore viene alimentato
dalla centralina elettronica e fornisce
l'informazione riguardante la
pressione assoluta dell'aria in una
zona priva di turbolenze del motociclo
e ne rileva contemporaneamente la
temperatura. I segnali elettronici
ottenuti giungono alla centralina
elettrica dove vengono utilizzati per
ottenere le correzioni in funzione della
temperatura e pressione rilevati.
Note
Per eseguire la prova di
funzionamento di questo
componente è necessario disporre
dello strumento di diagnosi DDS,
facendo riferimento al capitolo
"Diagnosi guidata" (Sez. D 5).
Smontaggio sensore
temperatura / pressione aria
Per lo smontaggio del sensore di
pressione temperatura aria rimuovere
il cupolino (Sez. E 1), scollegare il
connettore (1) del cablaggio principale
dal sensore, rimuovere il sensore (1)
dal supporto sensore (2) fissato sul
supporto fanale.
Rimontaggio sensore
temperatura / pressione aria
Operare con il procedimento inverso
allo smontaggio.
Al termine del rimontaggio ricollegare
il connettore (1) al sensore.
Rimontare il cupolino (Sez. E 1).
Air temperature /
pressure sensor
This sensor is powered by the
electronic unit. It supplies information
about the absolute air pressure in a
neutral area of the motorbike and
measures temperature. The sensor
sends electronic signals to the control
unit for correction in accordance with
the temperature and barometric
pressure.
Note
To check operation of this
component, use the DDS; refer to
"Guided diagnosis" (Sect. D 5).
Removing the air temperature /
pressure sensor
To remove the air temperature/
pressure sensor, remove the
headlight fairing (Sect. E 1),
disconnect the main wiring harness
connector (1) on sensor end, remove
sensor (1) from its support (2)
secured onto headlight support.
Refitting the air temperature /
pressure sensor
Follow the removal procedure in
reverse order.
After refitting, reconnect the
connector (1) to the sensor.
Refit the headlight fairing (Sect. E 1).
2
1
2
2
1
Содержание SS 800
Страница 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Страница 24: ......
Страница 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Страница 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Страница 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Страница 136: ......
Страница 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Страница 154: ......
Страница 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Страница 180: ......
Страница 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Страница 224: ......
Страница 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Страница 252: ......
Страница 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Страница 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Страница 310: ......
Страница 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Страница 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Страница 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Страница 544: ......