Once both panniers have been mounted, they must be tied
together with the safety belt (3). Fasten the safety belt (3) with
the dedicated spring catch (3A) to the ring (1A) on the right side
pannier (1). Engage the other end of the safety belt (3) to the ring
(2A) on the left side pannier (2), using the snap catch (3B). Tension
the safety belt (3).
Warning
The safety belt (3) must not cover the connection point (D) of the
seat lock.
Warning
Periodically check the integrity of the safety belts (3) and the
relevant snap catches (3A) and (3B).
Dopo aver montato entrambe le borse occorre legarle tra di loro
con la cinghia di sicurezza (3). Agganciare la cinghia di sicurezza (3)
con l’apposito moschettone (3A) all’anello (1A) presente sulla borsa
destra (1). Agganciare l’altra estremità della cinghia di sicurezza
(3) all’anello (2A) presente sulla borsa sinistra (2), utilizzando il
moschettone (3B) . Tensionare la cinghia di sicurezza (3).
Attenzione
La cinghia di sicurezza (3) non deve coprire l’aggancio (D) della
chiusura della sella.
Attenzione
Controllare periodicamente l’integrità della cinghia di sicurezza (3)
e dei rispettivi moschettoni (3A) e (3B).
ISTR 1056 / 00
5
2
3
D
3B
3A
3
1A
1
2A
Содержание 96780761B
Страница 8: ...Note Notes ISTR 1056 00 ...