background image

LH heated handgrip assembly

Check that the cable (2A) is correctly inserted in the specific front 
seat  of  the  LH  heated  handgrip  (2),  as  shown  in  the  figure.  Fit 
handgrip (2) inserting it on handlebar (E) and fixing it by starting 
no. 2 screws (3) into the holes (E3).

Warning

Make sure cable (2A) is not squeezed between handgrip (2) and 

left-hand switch (K).

Warning

Tighten the 2 screws (3) only by hand, do not use electric screw

-

drivers. To prevent the 2 screws (3) from being deformed or dam

-

aged, screw them until fully home without applying any excessive 
force, thoroughly complying with the specified tightening torque.

Tighten no.2 screws (3) to the specified torque. Fit the outer side 
of the LH hand guard (G) on the handlebar (E), inserting the ex

-

pansion bushing (G2) into the hole (E4). Tighten screw (G1) to the 
specified torque.

Montaggio manopola riscaldata sinistra

Verificare che il cavo (2A) sia correttamente inserito nell’apposita 

sede anteriore della manopola riscaldata sinistra (2), come mostra-
to in figura. Montare la manopola (2) inserendola sul manubrio (E) 

e fissarla impuntando le n.2 viti (3) nei fori (E3).

Attenzione

Accertarsi che il cavo (2A) non rimanga schiacciato tra manopola (2) 

e commutatore sinistro (K).

Attenzione

Effettuare il serraggio delle n.2 viti (3) esclusivamente a mano, non 

utilizzare avvitatore automatico. Per evitare la deformazione o il 

danneggiamento delle n.2 viti (3) avvitare fino a battuta senza ec

-

cedere e senza forzare, attenendosi scrupolosamente alla coppia 

di serraggio indicata.

Serrare le n.2 viti (3) alla coppia indicata. Posizionare la parte ester

-

na del paramani sinistro (G) sul manubrio (E), inserendo la boccola 
ad espansione (G2) nel foro (E4). Serrare la vite (G1) alla coppia 
indicata.

14

ISTR 910 / 01

14

G1

G

G2

E3

K

2

E

E4

2A

3

2,5 Nm ± 5%

10 Nm ± 10%

Содержание 96680702A

Страница 1: ...defects or other reproductive harm To minimize exposure avoid breath ing exhaust do not idle the engine except as necessary service your vehicle in a well ventilated area and wear gloves or wash your...

Страница 2: ...ggetti ad aggiornamenti consultare il DCS Dealer Communication System per avere informazioni sempre aggiornate Attenzione Effettuare il serraggio delle n 2 viti 3 esclusivamente a mano non utilizzare...

Страница 3: ...screw D1 fastening RH hand guard D Loosen the 2 screws A1 Smontaggio componenti originali versioni Multistrada 1260 Smontaggio comando acceleratore Operando sul lato destro del motoveicolo scollegare...

Страница 4: ...ng D2 fixed to the screw D1 Slide out the throttle control A from handlebar E Divincolare la parte esterna del paramani destro D dal manubrio E prestando attenzione che la boccola ad espansione D2 res...

Страница 5: ...lug C1 from connector F Loosen the screw G1 fastening LH hand guard G Smontaggio manopola sinistra Operando sul lato sinistro del motoveicolo rimuovere il tappo C1 dal connettore F Allentare la vite G...

Страница 6: ...bushing G2 fixed to the screw G1 Remove LH handgrip H from handlebar E Divincolare la parte esterna del paramani sinistro G dal manubrio E prestando attenzione che la boccola ad espansione G2 resti fi...

Страница 7: ...e workshop manual under section Removing the tank fair ings Smontaggio componenti originali versioni Multistrada V4 Smontaggio sella pilota Per le procedure di smontaggio della sella pilota L fare rif...

Страница 8: ...he wirings connected to the latter Smontaggio serbatoio Operando dal lato superiore del serbatoio carburante N svitare le n 2 viti di fissaggio anteriori N1 con rosette N2 Operando sul lato posteriore...

Страница 9: ...s Q1 and Q2 of heated handgrip preset ting wiring branches Smontaggio comando acceleratore Note Per comprendere meglio lo smontaggio del comando acceleratore non viene visualizzato il serbatoio carbur...

Страница 10: ...ring cables Slide throttle control O out of handlebar Q Operando sul lato destro del motoveicolo svitare la vite R1 con distanziale R2 Allentare la vite R3 di fissaggio paramani destro R prestando att...

Страница 11: ...y S Slide LH handgrip T out of handlebar Q Smontaggio manopola sinistra Note Per comprendere meglio lo smontaggio della manopola sinistra non viene visualizzato il serbatoio carburante Operando sul la...

Страница 12: ...gio componenti kit versioni Multistrada 1260 Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare...

Страница 13: ...ers and that wiring cables are not overtensioned Sistemare i cablaggi lungo il cruscotto come indicato in figura Col legare lo spinotto comando acceleratore 1C al connettore B1 Collegare lo spinotto r...

Страница 14: ...ew G1 to the specified torque Montaggio manopola riscaldata sinistra Verificare che il cavo 2A sia correttamente inserito nell apposita sede anteriore della manopola riscaldata sinistra 2 come mostra...

Страница 15: ...e activation of heated handgrips Sistemare il cablaggio lungo il cruscotto come indicato in figura Collegare lo spinotto riscaldamento manopola sinistra 2B al con nettore F Fascettare i cavi cruscotto...

Страница 16: ...Multistrada V4 Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare qualsiasi part...

Страница 17: ...t wiring cables are not overtensioned Sistemare i cablaggi come indicato in figura Collegare lo spinotto comando acceleratore 1C al ramo cablaggio comando accelerato re Collegare lo spinotto riscaldam...

Страница 18: ...manopola riscaldata sinistra Note Per comprendere meglio il montaggio della manopola sinistra ri scaldabile non viene visualizzato il serbatoio carburante Verificare che il cavo 2A sia correttamente...

Страница 19: ...e activation of heated handgrips Sistemare i cablaggi come indicato in figura Collegare lo spinotto riscaldamento manopola sinistra 2B al connettore Q2 Fascet tare i vari cablaggi recuperando eventual...

Страница 20: ...screw N3 to the specified torque Rimontaggio serbatoio Posizionare il serbatoio carburante N prestando attenzione a non danneggiare i tubi e cablaggi collegati a quest ultimo e impuntare le n 2 viti...

Страница 21: ...on the work shop manual under section Refitting the seat Rimontaggio carene serbatoio Per le procedure di rimontaggio del gruppo carene serbatoio M fare riferimento a quanto riportato sul manuale offi...

Страница 22: ...1 3 1 2 ISTR 910 01 Kit manopole riscaldate Heated handgrip kit Kit poign es chauffantes Kit beheizte Lenkergriffe Conjunto punhos aquecidos Kit pu os calefactados 96680702A...

Страница 23: ...ndo acelerador Mando acelerador 1 2 74110551A Fascetta in gomma Rubber tie Collier en caoutchouc Gummischelle Bra adeira de borracha Abrazadera de goma 4 3 7791B781A Vite TCEI M4x10 TCEI screw M4x10 V...

Отзывы: