background image

4

PL

5. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE LAMPY

Lampa  może  współpracować  z  większością  central  sterujących  automatyką  bramową 
znajdujących się na rynku.
Lampy POMENA230 i POMENA230B   należy podłączyć do wyjścia sterownika przeznaczonego 
dla  lampy  sygnalizacyjnej  230VAC.  Lampy  POMENA24  i  POMENA24B  należy  podłączyć  do 
wyjścia sygnalizacyjnego o napięciu wyjściowym 24V  AC/DC.
Jeżeli urządzenie, do którego podłączona jest lampa nie ma wbudowanego przerywacza, można 
uruchomić wbudowany w lampach impulsator, poprzez odpowiednie założenie zworki (rys.3).

6. PODŁĄCZENIE ANTENY

Podłączeń  elektrycznych  należy  dokonać  zgodnie  z  instrukcją  urządzenia,  do  którego  będzie 
podłączona antena. Do podłączenia anteny użyć kabla koncentrycznego o impedancji 50Ω. Kabel 
koncentryczny anteny podłączyć do zacisku oznaczonego symbolem      (środkowa żyła kabla) i do 
zacisku  oznaczonego  symbolem       (ekran  kabla  do  masy  układu).  Sposób  przygotowania 
przewodu antenowego przedstawiono na rys. 4. 

TRYB PRACY

CIĄGŁY

TRYB PRACY
IMPULSOWY

zasilanie

0.5  0.5  s.

zasilanie

Rys. 3

 Konfiguracja trybu pracy 

lamp POMENA.

Rys. 4

 Sposób przygotowania 

przewodu antenowego.

PRZEWÓD ANTENOWY

6,5mm

3,5mm

Rys. 1 

Schemat elektryczny

             podłączenia POMENA230
             i POMENA230B 
             do sterownika automatyki.

Rys. 2 

Schemat elektryczny

             podłączenia POMENA24
             i POMENA24B
             do sterownika automatyki.

Centrala 
sterująca

WY lampy 
230V AC

WE 
antena

Centrala 
sterująca

WY lampy 
24V AC/DC

WE 
antena

Содержание POMENA

Страница 1: ...PL DE EN LAMPA SYGNALIZACYJNA Instrukcja obsługi DIE BLINKLAMPE Betriebsanleitung FLASHING LAMP User s manual v 1 1 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ści IP44 waga 180g zuchwytem250g antena wbudowana dwuzakresowa 433MHz 868MHz 3 UWAGIINSTALACYJNE Lampa sygnalizacyjna spełnia swoje zadanie tylko wtedy gdy zamontowana jest w miejscu z któregojestdobrzewidocznadlaosóbznajdującychsięwobszarzepracyautomatyki W lampach serii POMENA B z przezroczystym kloszem możliwe jest uzyskanie światła białego poprzezdemontażzpłytkielektronikiwewnętrznego pomarańc...

Страница 4: ...ie z instrukcją urządzenia do którego będzie podłączona antena Do podłączenia anteny użyć kabla koncentrycznego o impedancji 50Ω Kabel koncentrycznyantenypodłączyćdozaciskuoznaczonegosymbolem środkoważyłakabla ido zacisku oznaczonego symbolem ekran kabla do masy układu Sposób przygotowania przewoduantenowegoprzedstawiononarys 4 TRYB PRACY CIĄGŁY TRYB PRACY IMPULSOWY zasilanie 0 5 0 5 s zasilanie R...

Страница 5: ...riff250g Antenne eingebauteZweifrequenzantenne433MHz 868MHz 3 MONTAGEANWEISUNG Die Blinklampe hat eine entsprechende Funktion wenn man diese Blinklampe an einem gut sichtbarenPlatzfüralleNutzerderTorautomatikinstalliert BeidenLeuchtenderSeriePOMENABmittransparentemLampenschirmkannmanweißesLicht erhalten indemmanesvonderinternenElektronikplatine orange demontiert Abb 5Seite9 4 MONTAGEDERBLINKLAMPE D...

Страница 6: ...in konzentrisches Kabel mit dem Scheinwiderstand von 50Ω genutzt werden Dieses konzentrische Antennenkabel ist an die Klemme mit dem Symbol Y mittlere Kabelader und an die Klemme mit dem Symbol GND Kabelschirm an die Masse des Systems anzuschließen Die Vorbereitungsweise des AntennenkabelszeigtdieAbb 4 BETRIEBSART CONSTANT BETRIEBSART PULS Spannungsversorgung 0 5 0 5 s Spannungsversorgung Abb 3 Ei...

Страница 7: ...orwiththeanglebracket IP IP44 waga 180g withthebracket250g antenna built indualband 433MHzand868MHz 3 INSTALLATIONNOTES Flashing light serves its purpose only if it is installed in a place where it is clearly visible to people in theautomationworkingarea In POMENA B series lamps with a transparent shade it is possible to obtain white light by removingtheinternalorangeshadefromtheelectronicsboard F...

Страница 8: ...device to which the antenna will be connected Use 50Ω coaxial cable to connect the antenna Connect the coaxial cabletotheterminalmarkedwiththesymbolY centerwire andtotheterminalmarkedGND The preparationoftheantennacableisshowninFig 4 CONTINUOUS MODE PULSE MODE power 0 5 0 5 s power Fig 3 Operation mode configuration Fig 4 Preparation of the antenna wire 6 5mm 3 5mm Fig 1 Electrical diagram of POME...

Страница 9: ...iomej płaszczyźnie bez dodatkowego uchwytu sposób prowadzenia przewodu zasilającego i antenowego lamp base mounted on a horizontal plane without an additional holder power supply and antenna wiring way Abb 6 Montage der Lampe auf einer horizontalen Fläche Fig 6 Lamp assembly to a horizontal surface Rys 5 Demontaż klosza wewnętrznego dla uzyskania emisji światła białego w lampach typu POMENA B Abb ...

Страница 10: ...z lampy do podstawy podstawa lamp 2x Schraube zur Befestigung der Lampe an derWinkelhalterung 2x screw fastening the lamp to the angle bracket Zusätzlicher 90 Halter zur Montage an vertikalen Flächen additional 90 handle for mounting on vertical surfaces sposób prowadzenia przewodu zasilającego i antenowego 2x screw fastening lampshade to the base lampshade power supply and antenna wiring way Abb ...

Страница 11: ...w skali 1 1 Platz für Kabelleitung area for placing the wires Fig 8The template for mounting on a vertical surface Loch für Montage mounting hole Abb 8 Abstand der Befestigungslöcher für Lampe und Halterung im Maßstab 1 1 UŻYJ TEGO RYSUNKU JAKO SZABLONU DIESE ZEICHNUNG ALS VORLAGE VERWENDEN USE AS A TAMPLATE Loch für Montage mounting holes UCHWYT WINKELGRIFF BRACKET 1 1 ...

Страница 12: ... gilt nicht für Batterien in den Handsendern sämtliche Schäden die durch unsachgemäße Verwendung selbsttätige Regelungen Modifikationen und Reparaturen sowie Schäden infolge von atmosphärischen Entladungen Überspannungen bzw Kurzschlüssen des Stromnetzes entstandensind DetaillierteBedingungen für Garantieerteilung werden in den einschlägigenRechtsnormengeregelt UTYLIZACJA U r z ą d z e ń e l e k t...

Отзывы: