• S’assurer que les portes et fenêtres donnant à l’extérieur sont
faciles à ouvrir. S’assurer qu’elles ne sont pas bloquées par de la
peinture et que le mécanisme de verrouillage fonctionne cor-
rectement.
• Si l’ouverture des sorties ou leur accès pose des problèmes à des
enfants, à des personnes âgées ou handicapées, prévoir un plan
de secours à leur intention. Ce plan comporte l’assurance que
ceux qui doivent effectuer le sauvetage sont en mesure d’enten-
dre immédiatement l’alarme incendie.
• Si la sortie est à l’étage, prévoir une échelle ou une corde
d’incendie homologuée et apprendre à l’utiliser.
• Toutes les sorties au niveau du rez-de-chaussée doivent être
dégagées. En hiver, nettoyer la neige à l’extérieur des portes-
fenêtres et s’assurer que les meubles et équipements de jardin
ne bloquent pas les sorties.
• La famille doit avoir un point de rassemblement prédéterminé
où l’on peut vérifier que tout le monde est présent. par exem-
ple, de l’autre côté de la rue ou chez un voisin.
• Une fois que tout le monde est sorti de la maison, appelez les
pompiers.
• Un bon plan insiste sur une évacuation rapide. Ne commencez
pas par chercher les causes de l’incendie et ne tentez pas de le
combattre ou de sauver des biens ou des objets de valeur car
vous perdriez un temps précieux. Une fois à l’extérieur, ne rent-
rez pas dans la maison ; Attendez les pompiers.
• Rédiger le plan et faire des exercices fréquemment de sorte que,
en cas d’urgence, tout le monde sache ce qu’il faut faire. Réviser
le plan lorsque la situation change ; par exemple, lorsque le
nombre de personnes vivant à la maison change ou lorsqu’il y a
des modifications architecturales.
• S’assurer que le système d’alarme incendie est en bon état de
fonctionnement en faisant des essais hebdomadaires. Si vous ne
savez pas comment votre système fonctionne, contactez l’instal-
lateur ou le distributeur de votre détecteur de fumée.
• DSC recommande de contacter le Service des pompiers le plus
proche et de demander des renseignements sur la sécurité
incendie et l’élaboration d’un plan d’évacuation. Si possible
demander à un inspecteur de la prévention des incendies de
venir faire une inspection du domicile.
Essai du détecteur de fumée
Suivre les procédures d’essai décrites ci-dessous ou contacter
l’installateur ou le distributeur du détecteur de fumée pour des
instructions sur les essais. DSC recommande de faire un essai de
tout le système d’alarme au moins une fois par semaine pour
vérifier le bon fonctionnement de tout le système.
Essai du détecteur de fumée
Commencer en appuyant sur le bouton d’essai pendant 5 sec-
ondes (min.), l’avertisseur fait des clics. Appuyer sur le bouton
jusqu’au déclenchement de l’alarme, en principe, une alarme est
envoyée au panneau de contrôle. Lorsque le bouton est relâché,
l’alarme s’arrête. Si cela ne se produit pas, s’assurer que les piles
sont de type approprié, en bonne condition et bien installées
(voir la section
3. Installation des piles
dans la section
Instructions d’installation
).
Lorsque l’essai du détecteur est achevé, vérifier que la chambre
de détection fonctionne correctement. Pour vérifier le fonction-
nement de la chambre de détection, agiter légèrement une
mèche de coton ou un bâton allumé devant le dispositif jusqu’à
ce que beaucoup de fumée entre dans la chambre de détection
ou que le dispositif déclenche l’alarme. Si le détecteur de fumée
ne fonctionne pas correctement, appeler l’installateur ou le dis-
tributeur du détecteur de fumée pour entretien.
Entretien par le propriétaire
Le détecteur de fumée est conçu pour nécessiter un minimum
d’entretien S’il est poussiéreux, l’aspirer avec la petite brosse des
accessoires. Si le coffret est graisseux, l’essuyer avec un chiffon
doux légèrement mouillé avec de l’eau savonneuse.
Ne jamais démonter le détecteur de fumée ; le dispositif ne
contient pas de pièce à entretenir par l’utilisateur. Vous ne
pouvez que retirer le détecteur de sa plaque arrière pour
changer les piles si elles ne sont pas changées par l’installateur.
Lors du remplacement des piles, suivre les instructions de
l’article 3 Installation des piles des Instructions d’installation.
ATTENTION : Ce produit utilise des piles au lithium, une
mauvaise utilisation peut provoquer de la chaleur, une
explosion ou un incendie entraînant des préjudices corporels.
NE PAS recharger les piles. Se conformer aux instructions de
sécurité du fabricant de la batterie. Jeter les piles usagées
conformément aux règlements de votre région.
Ne jamais peindre le dispositif. La peinture peut empêcher la
fumée d’entrer dans le dispositif. Si vous prévoyez de faire des
rénovations ou de repeindre la maison, contactez votre
installateur et demandez-lui de retirer le dispositif
temporairement jusqu’à l’achèvement des travaux.
Si le dispositif est situé dans une zone où il est exposé à de hauts
niveaux de poussière ou d’insectes et que cela provoque des
fausses alarmes, il faudra peut-être le réparer ; contacter l’instal-
lateur ou le distributeur du détecteur de fumée.
Les procédures d’essai et d’entretien doivent être conformes à
CAN/ULC-S552-02.
Caractéristiques
• Diamètre (base) : 147 mm (5,8 po)
• Hauteur (base incluse) 528 mm (2,077 po)
• Sensibilité de l’alarme (seuil) UL : 3 ±0,8 %/pi obscurcissement,
ULC : 2 ±0,5 %/pi obscurcissement
• Sensibilité de l’alarme (seuil) UE : conforme à EN54-7
• Seuil d’alerte 75 % du seuil d’alarme pendant 120 secondes
• Alarme de chaleur : 57º C (135º F)
• Surveillance de la fréquence de transmission UL, ULC : interval-
les de 64 minutes
• Surveillance de la fréquence de transmission UE : intervalles de 12
minutes
• Son de l’avertisseur UL, UE : son temporel d’évacuation
• Son de l’avertisseur ULC : bips continus
• Température de fonctionnement : 0º-37,8º C (32º-100º F)
• Humidité : 5 % à 95 % HR non-cond.
• Piles (2) CR123A
• Détection pile faible Pile faible 14 jours restants
• Piles approuvées : Panasonic CR123A, Sanyo CR123A et Dura-
cell DL123A
Indications d’alarme
Ce dispositif a été approuvé par le California State of Fire Mar-
shal (CSFM) en vertu de l’article 13144.1 du California Health
and Safety Code. Voir homologation CSFM n
o
7272-1273:125
pour les valeurs permises et pour les conditions d’utilisation con-
cernant le matériel présenté dans ce document. Cette approba-
tion est sujette à un réexamen, une révision ou une annulation
possibles. Ce manuel doit être utilisé en conjonction avec le
Manuel d’installation du panneau de contrôle. Toutes les instruc-
tions indiquées dans ce manuel doivent être respectées.
État
DEL
Avertisseur Transmission
Normal
Clignote 1/50 s
ARRÊT
Surveillance
Alarme de fumée Clignote 1/1 s
Temporel ou
continu
Alarme
Alarme de chaleur Clignote 1/1 s
Temporel ou
continu
Alarme
Alerte rapide
Fumée
Clignote 1/50 s
PIAULE
Aucune
Compensation
Problème grave
ARRÊT
PIAULE
Problème
Compensation
Problème léger
ARRÊT
PIAULE
Problème
Détecteur/
Anomalie interne
ARRÊT
PIAULE
Problème
Batterie faible
0 - 7 jours
Clignote 1/50 s
ARRÊT
Batterie faible
Batterie faible
0 - 7 jours & Essai
ou
Alarme
Clignote 1/50 s
PIAULE
Batterie faible
Batterie faible après
7 jours
Clignote 1/50 s
PIAULE
Batterie faible
Sabotage
Clignote 1/50 s
ARRÊT
Sabotage
Содержание WLS4616EU
Страница 2: ......