background image

+12

V

GND

REM

4

BASS BOOST

DS18 NXL600.1D, NXL800.5D & NXL1100.1D

 

marine amps have an adjustable bass boost.Begin 

your adjustments at low volume.If you do not hear 

any improvement then woofer does not need any 

BASS BOOST. The Low Pass Filter(LPF) must be 

switched on for the bass boost to activate. Use 

Bass Boost carefully.The demands on power 

output are tremendous.Try to minimize the use by  

changing the woofer`s position or the enclosure 

size.

REFORZADOR DE GRAVES

DS18 NXL600.1D,NXL800.5D y NXL1100.1D amplifica-

dores marinos tienen un refuerzo de graves ajustable. 

Comience sus ajustes a bajo volumen. Si no oye ninguna 

mejora, el woofer no necesita ningún BASS BOOST. El 

filtro de paso bajo (LPF) debe estar activado para que se 

active el refuerzo de graves. Utilice Bass Boost con 

cuidado. Las demandas de potencia de salida son 

enormes. Intente minimizar el uso cambiando la posición 

del woofer o el tamaño de la caja.

SPEAKER OUTPUTS

This amplifier is a multi channel amplifier design; 

meaning it has more than one channel of speaker 

outputs. It is equipped with an over-mold harness. 

Connect this carefully and neatly; strip your wire 

back and twist the exposed leads and use an insu-

lated waterproof marine connector. If the wires 

ever come in contact with each other the amplifier 

will go into protection mode.

SALIDAS DE ALTAVOZ

Este amplificador es un diseño de amplificador multica-

nal; lo que significa que tiene más de un canal de salidas 

de altavoz. Está equipado con un arnés sobremoldeado. 

Conecte esto con cuidado y prolijamente; Pele el cable 

hacia atrás y retuerza los cables expuestos y use un 

conector marino impermeable aislado. Si los cables 

alguna vez entran en contacto entre sí, el amplificador 

entrará en modo de protección.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

1. Before you start, disconnect the negative cable 

from the car battery Tape up the end so it is iso-

lated from the battery.

2. Run an appropriate gauge wire from the battery 

to the amplifier. Plan this part of the installation 

carefully. This cable will carry very high current. If 

it should short to the body and it is not properly 

fused it could catch fire.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

1. Antes de comenzar, desconecte el cable negativo de la 

batería del automóvil. Pegue el extremo con cinta adhe-

siva para que quede aislado de la batería.

2. Tienda un cable de calibre adecuado desde la batería 

hasta el amplificador. Planifique esta parte de la insta-

lación con cuidado. Este cable transportará una corriente 

muy alta. Si tiene un cortocircuito con el cuerpo y no está 

correctamente fusionado, podría incendiarse.

Know your total ohm load before you 

make any connections.

Conozca su carga total de ohmios antes de 

realizar cualquier conexión.

Содержание NXL1 100.1D

Страница 1: ...800 WATTS 5 CH FULL RANGE DIGITAL MARINE AMPLIFIER OWNER S MANUAL NXL200 2D NXL400 4D NXL600 1D NXL800 5D RMS 850 WATTS 4 CH FULL RANGE DIGITAL MARINE AMPLIFIER RMS 900 WATTS 6 CH FULL RANGE DIGITAL M...

Страница 2: ...NXL Su elecci n de amplificadores marinos DS18 NXL indica un deseo de reproducci n de m sica de alta calidad Los amplificadores marinos DS18 NXL le brindan m s de cuatro d cadas de experiencia en audi...

Страница 3: ...n profesion al por parte de un distribuidor autorizado de amplifica dores marinos DS18 NXL De lo contrario es posible que el rendimiento de su nuevo equipo no sea satisfactorio En caso de que decida...

Страница 4: ...to ensure that all the speakers are playing the right sounds and that you are left with no holes or low spots in the frequency response Controles superiores de crossover Un crossover es un dispositivo...

Страница 5: ...ct with each other the amplifier will go into protection mode SALIDAS DE ALTAVOZ Este amplificador es un dise o de amplificador multica nal lo que significa que tiene m s de un canal de salidas de alt...

Страница 6: ...a la bater a usando un fusible capaz de la carga de corriente total de todos los amplificadores conectados No instale el fusible todav a Espere hasta que el final localice el fusible lo m s cerca posi...

Страница 7: ...SS BOOST MODEL NO DIMENSIONS Lx125x42MM INPUT OUTPUT POWER HARNESS OVERMOLD 40Hz 3KHz N A NXL400 4D 100W x 4 150W x 4 300W x 2 0 07 90dB 0 2V 5 0V 20Hz 20KHz 245MM 9 65 40Hz 3KHz N A NXL600 1D 250W 40...

Страница 8: ...T 4OHM GAIN RANGE CROSSOVER RANGE FREQUENCY RANGE BASS BOOST MODEL NO DIMENSIONS Lx125x42MM INPUT OUTPUT POWER HARNESS OVERMOLD 40Hz 3KHz N A NXL900 6D 160W 240W 400W 0 07 95dB 0 2V 5 0V 20Hz 20KHz 20...

Страница 9: ...8 NXL200 2D...

Страница 10: ...9 NXL600 1 D...

Страница 11: ...10 NXL400 4D...

Страница 12: ...5CH 800W 11 NXL800 5D...

Страница 13: ...12 NXL850 4D850...

Страница 14: ...13 NXL900 6D 6 900 5 6 input speaker impedance 2 4 ohms 4 8 ohms bridge...

Страница 15: ...1CH 1100W 14 NXL1100 1 D...

Страница 16: ...15 NXL1000 8D8 1000 speaker impedance 2 4 ohms 4 8 ohms bridge...

Страница 17: ...d without an accompanying Return Authorization Number will be processed more slowly Additionally you must include a copy of your purchase receipt from an authorized dealer for consideration of in warr...

Страница 18: ......

Отзывы: