background image

FR 

 

       

 

 

 

 

Mode 

d'emploi

Service après-vente/importateur :

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne  • 

 +49 38851 314650 *)

*) Appel  payant

Tous droits réservés.

Chère cliente, cher client,
nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter 
notre 

kit de balayage

. Avant d’utiliser pour la première fois 

cet article, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et 
le conserver précieusement. Si vous avez des questions, 
veuillez vous adresser au service après-vente sur notre site 
Internet : 

www.service-shopping.de

Utilisation adéquate

•  L'article est destiné à balayer des surfaces de toutes sortes 

(sols, escaliers etc) en intérieur comme en extérieur. 

•  L’article est conçu pour l’usage privé, pas pour un usage 

commercial. Veuillez l’utiliser uniquement comme décrit 
dans le mode d’emploi. Toute autre utilisation est consi-
dérée comme contraire aux dispositions.

•  Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par 

une manipulation non appropriée, par un dommage ou 
par des tentatives de réparation par un tiers. Ceci est 
aussi valable pour l’usure normale.

Remarques importantes

•  Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel 

d'emballage. Il y a risque d’asphyxie !

•  N'utilisez que des accessoires d'origine du fabricant. 
•  Ne laissez pas tomber l'article et ne l'exposez pas à de 

puissants chocs.

• Gardez suf

fi

 samment de distance par rapport aux 

sources de chaleur, comme p. ex. des plaques de cuis-
son, des fours, des cheminées ou des 

fl

 ammes etc. 

•  Ne soumettez pas l'article à des températures extrêmes, 

à de fortes variations de température ou aux rayons di-
rects du soleil.

Contenu de la livraison et aperçu de l'article

1

2

3

4

5

6

Manche supérieur du 
balai avec poignée

Manche inférieur du 
balai

Balai

Pelle à poussière

Manche inférieur du 
balai

Manche supérieur du 
balai avec poignée et 
support à balai

Avant la première utilisation

•  Déballez toutes les pièces et enlevez les éventuels 

fi

 lms 

de protection respectivement les autocollants. Véri

fi

 ez le 

contenu de la livraison pour voir s'il y a des dommages 
de transport. Si vous deviez constater des dommages de 
transport, n'utilisez pas l'article (!), mais adressez-vous 
immédiatement au service après-vente.

•  Assembler le kit de balayage (voir prochain paragraphe)

Assembler le kit de balayage

•  Assembler le balai : 

1. Introduisez le manche supérieur du balai dans le 

manche inférieur. Le bouton doit émettre un clic. Pour 
le démonter, appuyez sur le bouton et tirez sur les 
manches.

2.  Ensuite, vissez le manche à balai dans le logement 

sur le balai.

•  Assembler la pelle à poussière :

1.  Introduisez le manche supérieur de la pelle à poussière 

dans le manche inférieur. Le bouton doit émettre un clic. 
Pour le démonter, appuyez sur le bouton et tirez sur 
les manches.

2. Ensuite, vissez le manche de la pelle à poussière 

dans le logement sur le pelle.

Nettoyage et rangement

ATTENTION !

•  Pour nettoyer, n'utilisez aucun détergent ni serviette de 

nettoyage agressif ou abrasif.

•  Si nécessaire, nettoyez le kit de balayage avec un chiffon 

humide et un détergent doux.

•  Le dos de la poignée de la pelle à poussière dispose d'un 

côté aplati pour que la pelle puisse être appuyé correc-
tement sur un mur plat. De plus, la poignée dispose d'un 
support dans lequel la balayette peut s'accrocher.

Élimination

Le matériel d'emballage est recyclable. Éliminez 
l'emballage en respectant l'environnement et 
apportez-le au service de recyclage. Éliminez 
également l'article en respectant l'environnement. De 
plus amples informations sont à disposition auprès de 
votre municipalité.

Numéro de référence Z 03913

Z 03913_V1_04_2015

Содержание Z 03913

Страница 1: ...rblech 5 Unterer Kehrbesen stiel 6 Oberer Kehrbesen stiel mit Griff und Kehrbesenhalterung Vor dem ersten Gebrauch Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie alle even tuellen Schutzfolien bzw Aufkleber Prüfen Sie den Lie ferumfang auf mögliche Transportschäden Sollten Sie einen Transportschaden feststellen verwenden Sie den Artikel nicht sondern wenden Sie sich umgehend an den Kundenservice Kehr...

Страница 2: ...f the broom pole 6 Upper section of the broom pole with handle and dust pan holder Before first use Unpack all parts and remove all protective foils and stick ers Check the product contents for any damages from transport Should you identify any transport damages do not use the product instead please promptly consult the customer service Assembling the sweeping set see next section Assembling the s...

Страница 3: ...ignée 2 Manche inférieur du balai 3 Balai 4 Pelle à poussière 5 Manche inférieur du balai 6 Manche supérieur du balai avec poignée et support à balai Avant la première utilisation Déballez toutes les pièces et enlevez les éventuels films de protection respectivement les autocollants Vérifiez le contenu de la livraison pour voir s il y a des dommages de transport Si vous deviez constater des dommag...

Страница 4: ...venste bezem steel met greep en bezemhouder Voor het eerste gebruik Pak alle onderdelen uit en verwijder eventueel aanwe zige beschermfolies of etiketten Kijk de levering na op mogelijke transportschade Stelt u transportschade vast gebruik het artikel dan niet maar richt u direct tot de klantenservice Veegset monteren zie volgend hoofdstuk Veegset monteren Bezem monteren 1 Steek de bovenste bezems...

Отзывы: