background image

Rev B 

Dry & Store

®

 Global’i kasutusjuhend

tähtSaD OhutuSnõuDeD

Käeolev toode on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises.

 

Elektrilisi seadmeid kasutades, eriti laste 

juuresolekul, tuleb alati järgida esmaseid ohutusabinõusid, nagu:

luGeGe juhenDIt enne kaSutamISt

OHTLiK

 – 

et vähendada elektrivooluga surmasaamise riski:

•  Ärge kasutage vannis.

•  Ärge asetage või säilitage toodet seal, kust see võib alla kukkuda või kust seda saaks alla tõmmata kas vanni või 

kraanikaussi.

•  Ärge asetage või pillake vette või mõnda teise vedelikku.

•  Ärge haarake antud tootest, kui see on juba vette kukkunud. Viivitamatult katkestage vooluühendus.

HOiaTUS

 – et vähendada põletuste, elektrivooluga surmasaamise, tuleohu või inimvigastuste riski:

•  Kontrollige tähelepanelikult, kui toodet kasutavad lapsed või invaliidid või kui seda kasutatakse nende juures või 

läheduses.

•  Kasutage käesolevat toodet vaid otstarbel, milleks toode on ette nähtud ning nii, nagu käesolevas juhendis 

kirjeldatud.

•  Ärge kunagi käivitage käesolevat toodet, kui selle juhe või pistik on katki, kui see ei tööta korralikult, kui see 

on maha kukkunud või katki või kui toode on kukkunud vette. Tagastage toode kauplusse või teeninduskeskusse 

kontrolliks ning paranduseks.

•  Ärge kunagi asetage käesolevat toodet pehmele alusele, nagu diivan või voodi. Hoidke kõiki õhuavausi puhtana 

ning jälgige, et sinna ei satuks ebemeid, karvu ning muud sarnast.

•  Ärge kasutage õues või käitage, kui kasutatakse aerosool (sprei) tooteid või kui antakse hapnikku.

•  Dry & Store Global teeb seadmed hügieenilisteks bakteritsiidse ultraviolettkiirgusega (UV). Antud valgus ei 

sütti, kui kaas on avatud. Ärge muutke või tehke ümber ühtki osa, mida võiks valgustada UV kiirgus.

•  Kui lamp läheb katki, katkestage kohe vooluühendus. Klaasitükkide eemaldamisel kasutage kindaid. Hävitage 

nõuetekohaselt. 

•  Komplektis olev vahelduvvoolu adapter on valmistatud kasutamiseks ainult koos käesoleva tootega. Ärge seda 

teiste seadmetega kasutage ning ärge kasutage mõnd suvalist elektriseadme adapterit selle asemel.

märkuS

 – Dry & Store ei ole mõeldud haiguste diagnoosimiseks, ennetamiseks, jälgimiseks, raviks või 

leevendamiseks.

põhItInGImuSeD

Dry & Store Global töötab temperatuuril vahemikus 36° … 40° C (97° … 104° F). Seade töötab korralikult 

sisetingimustes, kui keskkonna temperatuur on 18° … 30° C (65° … 86° F).

hOIDke käeSOlev juhenD alleS

Sissejuhatus

Dry & Store

®

 Global on mõeldud kasutamiseks koos igat tüüpi kuulmisabivahenditega, k.a kuuldeaparaatide, 

mürasummutajate, kõrva monitoride ja kohlea implantaadi süsteemidega. Seadme Dry & Store igapäevane kasutamine 

kõrvaldab niiskuse akumuleerimise, kuivatab kõrvavaiku ning muudab pinnad, mida valgustab bakteritsiidne lamp, 

hügieeniliseks. Seade Dry & Store muudab enamike kuuldeaparaatide heli paremaks ning võib isegi pikendada zinc-air-

tüüpi patareide tööiga väga niiskes keskkonnas.

ettevalmistus kasutamiseks (tähtis)

Niiskust imav desikant (kuivatav vahend) Dry-Brik

®

 peab olema nõuetekohaselt aktiveeritud ning toitejuhe peab olema 

enne esimest kasutamist ühendatud.

Содержание Global

Страница 1: ...Rev B Operating Instructions Kasutusjuhend Estonian 2...

Страница 2: ...s when removing glass particles Dispose of properly The AC adapter included with your unit is made specifically for this product Do not use it with another appliance and do not use an adapter from any...

Страница 3: ...er and the green light will stay on for the remainder of the eight hour cycle Times are approximate Best results come from an entire Dry Store cycle but conditioning can occur over periods as short as...

Страница 4: ...r or at www dryandstore com Replace it only with an adapter provided by the manufacturer If the unit still will not start the internal electronics are probably faulty so return it to the place of purc...

Страница 5: ...tage ues v i k itage kui kasutatakse aerosool sprei tooteid v i kui antakse hapnikku Dry Store Global teeb seadmed h gieenilisteks bakteritsiidse ultraviolettkiirgusega UV Antud valgus ei s tti kui ka...

Страница 6: ...N d on Teie seade Dry Store kasutamiseks valmis Dry Store i kasutamine 1 Enne kuivatuskambrisse asetamist p hkige kuuldeaparaadilt liigne niiskus ja vaik Avage kaas ja asetage kuuldeaparaat v i implan...

Страница 7: ...oonikas seega tagastage seade kontrollimiseks ostukohta v i hoolduskeskusesse M RKUS selline olukord EI viita rikkis UV lambile T ts kli esimese kolme minuti jooksul pole n ha sinist tulukest kuid roh...

Страница 8: ...ging to plastics or earmolds The UV lamp has a life expectancy of many years but it is user replaceable if needed NOTE Dry Store is not designed to diagnose prevent monitor treat or alleviate disease...

Страница 9: ...SA info dryandstore com www dryandstore com 2 Ear Technology Corp 2007 Group 2 REV B 8 07 Dry Store is protected by U S Patents 5 640 783 5 852 879 D 467 394 Australia 732268 EPO France United Kingdom...

Отзывы: