background image

Sie dafür, dass die eingelassenen Befestigungsbügel (5) auf 

der horizontalen Mittellinie liegen (siehe Markierung in 

der Montageplatte) und um die umgesetzte Montageplatte 

haken.

Bringen Sie den Dichtungsring (3) und den Mauerring (4) 

an der Hälfte des Einlassrohrs an (siehe Zeichng. 2 für die 

richtige Reihenfolge). Nehmen Sie das Ganze und schieben 

Sie die Einlassrohrhälfte von innen durch die gemachte 

Maueröffnung in das bereits angebrachte Einlassrohrteil. 

Sorgen Sie dafür, dass die zwei Ziehstangen (6) durch die 

Befestigungsbügel (5) gesteckt werden. Die Montageplatte 

bis zur Wand andrücken. Bringen Sie die Muttern an den 

Ziehstangen an (6) und setzen Sie diese handfest an die 

Befestigungsbügel.

Befestigung der Montageplatte (Bild 3)

Achtung: Stellen Sie die Montageplatte (2) mit der 

Wasserwaage waagerecht, sorgen Sie dafür, dass das 

Einlassrohr nach aussen hin abläuft (1 cm auf 1 m) und der 

Mauerrost gerade an der Aussenmauer liegt. Eventuelles 

Kondenswasser wird auf diese Weise nicht vom Rohr in 

den Ofen laufen können.

•  Drehen Sie nun die Muttern an den Ziehstangen fest

•  sägen oder schneiden Sie die Ziehstangen ab, sodass diese 

nicht aus den Befestigungsbügeln herausstehen (5).

•  Bohren Sie das Loch für die Keilmutter (7).

•  Bringen Sie die Keilmutter an

•  befestigen Sie die Montageplatte mit z. B. Bolzen (8) und 

Verschlussring (9).

Installation an eine Wand von brennbarem 

Material (Bild 2)

Wenn das Gerät an eine Wand von brennbarem Material 

installiert wird, muss die Wanddurchführung folgender-

massen ausgeführt werden.

•  Machen Sie an der Stelle der Durchführung eine viereckige 

Öffnung in die Wand (Abmessung M).

•  Bei Wänden, die man zusammendrücken kann, den Raum 

rundherum gut auffüllen, sodass die Wand nicht einge-

drückt werden kann.

•  Die Keilmutter (8) (fig 3) durch z. B. Einen Gewindebolzen 

für Holz ersetzen.

•  Bringen Sie an der Zimmerseite zwischen der 

Montageplatte (2) und der Wand die Strahlen-Schutzplatte 

(14) an.

•  Befestigen Sie an der Aussenseite der Wand mit z. B.  

4 Schrauben (16) die Siluminplatte (15).

Die Strahlen-Schutzplatte (14) und die Siluminplatte 

(15) sind zusammen verpackt und  können bei 

Ihrem Lieferanten bestellt werden. Die Montage der 

Mauerdurchfuhr ist weiterhin wie oben beschrieben.

N.B. Zur Berechnung der Länge des Ein- und Auslassrohrs 

muss auch die Dicke der Siluminplatte (15) mitgerechnet 

werden.

Installation der Innenausrüstung (bild 4)

Schieben Sie das auf Länge gefertigte  Auslassrohr in 

die Rostöffnung. Schieben Sie die zwei Gewebe aus 

Silikongummi (in der Verpackung mit dem Glaswollenseil) 

über die Bolzen (10) in die Löcher der hinteren Platte.

Hierdurch wird verhindert, dass sich eventueller Staub 

oder Belag an die Wand heftet. Nehmen Sie den inneren 

Teil und stellen Sie diesen mit dem unteren Rand auf die 

zwei Stützen der Montageplatte. Halten Sie den inneren 

Teil im Gleichgewicht und schieben Sie das Auslassrohr 

ein kleines Stück zur Unterstützung in die Auslassöffnung 

des inneren Teils. Schieben Sie nun den inneren Teil an die 

Montageplatte und sorgen Sie dafür, dass der umgesetzte 

Montageplattenrand in die Einfuhrbuchse an der Rückseite 

des inneren Teils fällt und die Bolzen (10) durch die Bügel 

(11) hindurchkommen. Muttern und Verschlussringe an 

den Bolzen (10) anbringen und bis zum Anschlag anziehen. 

Danach die Metallstange (12) in die Bügel (13) schieben. 

Mutter mit Verschlussring an der Metallstange (12) anbrin-

gen und festschrauben, bis der innere Teil parallel zur Wand 

steht.

N.B. Bei einfachem Zugang, z. B. ebenerdig, kann das 

Auslassrohr auch von aussen angebracht werden, nachdem 

die Innenplatte des Rostes und der Korb montiert wur-

den.

Anschluss der Gaszuleitung

Der Anschluß ist 3/8” BSP Innengewinde. Falls die Zufuhr-

leitung durch die rückw. Platte des Geräts geleitet wird, 

muß man das Plättchen herausdrücken. Benutzen Sie 

bei der Zufuhrleitung einen geprüften Anschlußhahn mit 

Koppelung (für Belgien muß dieser B.G.V. geprüft sein). 

Der Anschlußhahn mit Koppelung muß außerhalb des 

Mantels angebracht werden. Weiterhin gilt:

• Entlüften Sie die Zufuhrleitung, bevor das Gerät daran fes-

tgekoppelt wird.

• Der Bedienungshahn darf beim Anschließen an die 

Gaszufuhrleitung nicht verdreht werden.

• Vermeiden Sie Spannungen auf Bedienungshahn und 

Leitungen.

• Kontrollieren Sie die Anschlüsse auf Gasdichtheit.

20

INSTALLATIONSVORSCHRIFT

Bild 4

Содержание NL 31-01

Страница 1: ...LU CH NORME PER L INSTALLAZIONE E INSTRUZIONE PER L USO IT MANUAL DE INSTALACI N Y GU A DEL USUARIO ES NL 31 01 STYLE 31 01 NL 51 01 Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document careful...

Страница 2: ......

Страница 3: ...den en plafonds 7 Eerste maal stoken 7 Extra bescherming 7 Afdanken 7 Garantie 7 Technische gegevens 8 INHOUD NL 31 01 N 51 01 STYLE 31 01 CE VERKLARING Hierbij verklaren wij dat het door DRU uitgebra...

Страница 4: ...meen Het toestel kan zowel aan een wand van onbrandbaar materiaal b v steen of beton als aan een wand van brandbaar materiaal b v hout ge nstalleerd worden Installatie aan een wand van onbrandbaar mat...

Страница 5: ...t toegepast dienen beide pijpdelen te worden ingekort n l het inlaatpijpdeel aan de muurroosterzijde gelijk aan de wanddikte het pijpdeel aan de toestelzijde op een lengte de wand dikte 20 mm LET OP d...

Страница 6: ...itlaatpijp in de rooster opening Schuif de twee siliconen rubber tulen verpakt bij het glaswolkoord over de bouten 10 en in de gaten van de achterplaat Neem het binnenwerk en zet deze met de onderrand...

Страница 7: ...s ingesteld op 20 van het volverbruik De kleinstandschroef is geheel ingedraaid en voorzien van de juiste kleinstandboring Deze is niet instelbaar Waakvlambrander De waakvlambrander heeft bij levering...

Страница 8: ...t zich Onder het gasregelblok Voorkom dat de kabels tegen de hete delen van het bin nenwerk aankomen GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk O stand knop wijst na...

Страница 9: ...van kaarsen en olielamp jes en houd het verbrandingslontje zo kort mogelijk Deze sfeerbrengers zorgen voor aanzienlijke hoeveelheden vervuilde en ongezonde roetdeeltjes in uw woning Rook van sigarette...

Страница 10: ...teafgifte indicatief th min 87 9 87 8 86 9 87 0 86 8 86 9 Aanvullend elektriciteitsverbruik Bij nominale warmteafgifte elmax kW Bij minimale warmteafgifte elmin kW In stand bymodus elSB kW Vermogensei...

Страница 11: ...for installation use 1998 15 Cleaning and Maintenance 15 Discoloration of walls and ceiling 15 Lighting the heater for the first time 15 Extra protection 15 Disposal 15 Guarantee 15 Technical data 16...

Страница 12: ...he heater to dry General The appliance can be mounted either on a wall of incom bustible material e g stone or concrete or on a wall of combustible material e g wood Installing the heater against a wa...

Страница 13: ...d i e the part of the inlet pipe on the side of the wall grid equal to the thickness of the wall the part of the pipe on the side of the heater to a length equalling the wall thickness minus 20 mm CAU...

Страница 14: ...ng Slide the two Silicon Rubber Tulles packed with the glass silk rope over the bolts 10 and into the holes of the back plate This prevents possible dirt and deposit from settling onto the wall Take t...

Страница 15: ...ting has been adjusted to 20 of the full consumption The low setting screw has been fully tight ened and is supplied with the correct low setting bore This is not adjustable Pilot light burner Upon de...

Страница 16: ...cifically intended for this purpose The tray is located under the gas control Prevent cables from making contact with hot internal components GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekknop A heeft d...

Страница 17: ...gs 25 20 m2 hour for a room Use candles and oil lamps as little as possible keeping the wick as short as possible While they enhance the atmo sphere candles and oil lamps also cause the formation of l...

Страница 18: ...ency at minimum heat output indicative th min 87 9 87 8 86 9 87 0 86 8 86 9 Auxiliary electricity consumption At nominal heat output elmax kW At nominal heat output elmin kW In standby mode elSB kW Pe...

Страница 19: ...en und Decken 23 Zum ersten Mal heizen 23 Extra Schutz 23 Entsorgen 23 Garantie 23 Technischen Daten 24 INHALT 17 NL 31 01 N 51 01 STYLE 31 01 CE ERKL RUNG Hiermit erkl ren wir dass das von DRU auf de...

Страница 20: ...tal liert und gewartet werden Das Anbringen eines sogenannten Staubfilters auf oder unter dem Mantel ist nicht erlaubt Nasse Kleidung Handt cher u Nicht zum Trocknen ber den Ofen h ngen Allgemein Das...

Страница 21: ...iehe auch die Markierungen in der Montageplatte Giebeldurchf hrung mit Teleskopeinlassrohr Diese ist f r Wandst rken von 250 440 mm ohne Verk rzen der Einlassrohrteile geeignet Wenn Sie die Rohrteile...

Страница 22: ...Siluminplatte 15 sind zusammen verpackt und k nnen bei Ihrem Lieferanten bestellt werden Die Montage der Mauerdurchfuhr ist weiterhin wie oben beschrieben N B Zur Berechnung der L nge des Ein und Aus...

Страница 23: ...s ein gestellt Die Kleinstandschraube ist vollkommen eingedreht und mit der richtigen Kleinstandbohrung versehen Diese ist nicht einstellbar Z ndflammenbrenner Der Z ndflammenbrenner hat bei der Liefe...

Страница 24: ...ung mit Ihrem Ger t Zu diesem Set geh rt ein Empf nger positionieren Sie diesen in dem daf r vorgesehenen Kasten Der Kasten befindet sich unter dem Gasregelblock Verhindern Sie dass die Kabel mit den...

Страница 25: ...ie den Verbrennungsdocht so kurz wie m glich Diese Stimmungsmacher sorgen f r ziemliche Mengen schmutziger und ungesunder Ru teilchen in Ihrer Wohnung Rauch von Zigaretten und Zigarren enth lt u a Tee...

Страница 26: ...cher Wirkungsgrad bei Mindestw rmeleistung Richtwert th min 87 9 87 8 86 9 87 0 86 8 86 9 Hilfsstromverbrauch Bei Nennw rmeleistung elmax kW Bei Mindestw rmeleistung elmin kW Im Bereitschaftszustand e...

Страница 27: ...rales 31 Entretien et nettoyage 31 Changement de couleur des murs et plafonds 31 La premi re mise en service 31 Protection suppl mentaire 31 Mise aux d chets 31 Garantie 31 Donn es techniques 32 F r...

Страница 28: ...areil L appareil doit tre install et entretenu par un installateur agr Il est interdit d installer ce qu on appelle un filtre pous si res sur ou en dessous du manteau Ne mettez pas de v tements servie...

Страница 29: ...e conduit de travers e de fa ade avec con duite d amen e t l scopique Ce conduit convient des murs de 250 440 mm d paisseur si l on ne raccourcit pas les composants de la conduite d amen e Si on les r...

Страница 30: ...tre command es aupr s de votre fournisseur Pour le montage du conduit de travers e du mur proc der comme indiqu pr c dem ment N B Pour le calcul de la longueur de la conduite d amen e et de la conduit...

Страница 31: ...ron 20 du plein r gime La vis du d bit r duit est viss e fond et munie de l al sage correct pour le d bit r duit Cette vis n est pas r glable Br leur de la veilleuse A la livraison le br leur de la ve...

Страница 32: ...ppareil Ce pack comprend un r cepteur placez celui ci dans le petit bac pr vu cet effet Le bac se trouve sous le bloc de r gulation alimentation de gaz vitez que les c bles entrent en contact avec les...

Страница 33: ...sont l origine de quantit s consid rables de particules de suie salissantes et malsaines dans votre logement La fum e de sigarettes et sigares contient notamment des particules de goudron qui r chauf...

Страница 34: ...8 86 9 Consommation d lectricit auxiliaire la puissance thermique nominale elmax kW la puissance thermique minimale elmin kW En mode veille elSB kW Puissance lectrique requise par la veilleuse perman...

Страница 35: ...ia 39 Inscurimento delle pareti e dei soffitti 39 Prima accensione 39 Misure extra di sicurezza 39 Messa fuori uso 39 Garanzia 39 Specifiche techniche 40 I t a l i a n o INDICE 33 NL 31 01 N 51 01 STY...

Страница 36: ...ontare un cosiddetto filtro della polvere sull involucro o sotto di esso Non appendere sulla stufa abiti bagnati asciugamani ecc ad asciugare Informazioni generali L apparecchio pu essere installato s...

Страница 37: ...muro esterno con tubo telescopico d immissione Il condotto adatto a muri con spessore di 250 440 mm senza dover accorciare le parti del tubo d immissione Accorciando i pezzi del tubo questo condotto...

Страница 38: ...l montaggio del condotto che attra versa il muro continua come sopra descritto N B Per il calcolo della lunghezza del tubo d immissione e di scarico necessario tenere conto anche dello spessore della...

Страница 39: ...l consumo pieno La vite di regolazione per il consumo ridotto completamente serrata e provvista del corretto diametro interno che non regolabile Bruciatore della fiamma pilota Al momento della consegn...

Страница 40: ...ve a far funzionare in modo ottimale il vostro apparecchio In questo set c un ricevitore che andr messo nell apposita vaschetta La vaschetta si trova sotto il blocco di regolazione del gas Non consent...

Страница 41: ...imitare l uso di candele e di lumi ad olio e tenere lo stop pino pi corto possibile Queste luci creano un atmosfera accogliente ma producono una notevole quantit di par ticelle di fuliggine inquinanti...

Страница 42: ...0 86 8 86 9 Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica nominale elmax kW Alla potenza termica minima elmin kW In modo stand by elSB kW potenza necessaria per la fiamma pilota permane...

Страница 43: ...icio por primera vez 47 Protecci n extra 47 Puesta fuera de servicio 47 Garant a 47 Especificaciones tecnicas 48 E s p a o l CONTENIDO 41 NL 31 01 N 51 01 STYLE 31 01 DECLARATI N CE DE CONFORMIDAD Dec...

Страница 44: ...debajo de la cubierta no est permitido No poner a secar encima del aparato ropa mojada toallas o cosas parecidas En general El aparato puede ser instalado tanto en una pared de materiales incombustib...

Страница 45: ...Este es apropiado para paredes de grosor entre 250 y 440 mm sin acortar los elementos del tubo de entrada Acortando los elementos del tubo puede ser adaptado a paredes de grosor entre 70 y 250 mm El...

Страница 46: ...e sumarlo tambien Instalaci n del interior del aparato figura 4 Introduce el tubo de salida cortado a la medida en la salida de la regilla Introduce las dos can culas de silicona empa quetadas junto c...

Страница 47: ...ntrega el consumo preciso por medio de una pieza de espulsi n que se encuentra en el quemador El quemador de la llama cont nua no tiene que ser regulado Colocaci n de la cubierta Cuelgue la cubierta e...

Страница 48: ...el m ximo partido del aparato Con este set hay un receptor col quelo en la bandeja destinada al mismo La bandeja se encuentra debajo del bloque regulador de gas Evite que los cables toquen las piezas...

Страница 49: ...construcciones existentes 25 20m2 hora por habit aci n Use velas y l mparas de aceite lo menos posible y manten ga la mecha lo m s corto posible Estos dos tipos de crear ambiente en su interior origin...

Страница 50: ...til a potencia calor fica m nima indicativa th min 87 9 87 8 86 9 87 0 86 8 86 9 Consumo auxiliar de electricidad A potencia calor fica nominal elmax kW A potencia calor fica m nima elmin kW En modo...

Страница 51: ...49 NL 31 01 N 51 01 STYLE 31 01...

Страница 52: ......

Отзывы: