background image

3. VEILIGHEID

Hieronder volgen tips en instructies die belangrijk zijn voor de 
goede werking van uw haard.

3.1 Algemeen

Het veilig installeren van een Dik Geurts haard met 
warmtewisselaar voor vaste brandstoffen vereist specialistische 
vakkennis. Deze installatiehandleiding vormt een essentieel  
onderdeel in de installatie- en bedieningsinstructie voor dit type 
haarden. Lees deze handleiding daarom zorgvuldig door en 
volgt de instructies nauwgezet op!
In paragraaf 3.4 worden aanvullende veiligheidsvoorschriften  
vermeld, specifiek voor dit type toestellen. In bijlage 4 is een 
checklist opgenomen, die u helpt het toestel veilig te installeren.

● 

Leest u dit hoofdstuk over veiligheid zorgvuldig door

 

voordat u begint met installatie of onderhoud;

● 

Houdt u zich aan de algemeen geldende voorschriften en

 

de voorzorgsmaatregelen/veiligheidsinstructies in deze

 handleiding.

3.2 Voorschriften

Installeer het toestel volgens de geldende Europese, nationale, 
lokale en bouwkundige (installatie)voorschriften. Voor Nederland 
geldt onder meer het Bouwbesluit.

3.3  

Voorzorgsmaatregelen / veiligheidsinstructies bij

  installatie

● 

installeer en onderhoud de haard alleen als u een

 

vakbekwame installateur op het gebied van

 

houtgestookte CV toestellen bent;

● 

plaats de haard op een vloer met voldoende draagkracht;

● 

plaats de haard en/of de haardpijpen voor een wand van

 

niet brandbaar materiaal;

● 

breng indien u brandbare materialen aantreft voldoende niet

 

brandbaar isolatie materiaal aan;

● 

plaats de haard en/of de haardpijpen op minimaal 50 mm

 

vanaf de niet brandbare wand;

● 

plaats de haard en/of de haardpijpen altijd op minimaal 

 

700 mm afstand van brandbare objecten en/of materialen;

● 

plaats de haard op een beschermende vloerplaat in geval

 

van een brandbare vloer. De vloerplaat van niet brandbaar

 

materiaal dient minimaal 300mm voor de haard uit te steken

 

en een minimaal 300 mm breder te zijn dan de haard;

● 

dek de haard niet af en/of pak deze niet in met een

 

isolatiedeken of enig ander materiaal;

● 

sluit de haard aan op een geschikt rookgaskanaal;

● 

laat het rookgaskanaal vooraf inspecteren en reinigen door

 

een erkend schoorsteenveegbedrijf;

● 

breng zelf geen wijzigingen aan de haard aan;

● 

gebruik uitsluitend originele onderdelen ter vervanging;

● 

zorg voor voldoende ventilatie in de opstellingsruimte.

 

3.4  

 Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor haarden 
met cv wisselaar

Bij de installatie van een Dik Geurts haard met cv wisselaar 
zijn de volgende zaken essentieel:

● 

Installatie zonder de meegeleverde veiligheden is niet

 toegestaan.

Een haard van Dik Geurts wordt altijd geleverd  met de 
onderstaande veiligheden:

 

-  Veiligheidswarmtewisselaar (in het toestel geïnstalleerd);

 

-  Thermische veiligheidsklep, met vloeistofgevulde voeler

 

 

en capillaire leiding; 

 

-  Overdrukventiel, 3 bar

Controleer of deze, voor de installatie noodzakelijke, 
veiligheden aanwezig zijn en begin pas daarna met de 
installatie!

● 

Het in bedrijf nemen van de haard zonder de zekerheid,

 

dat alle veiligheidscomponenten optimaal geïnstalleerd zijn,

 

is niet toegestaan.

● 

Zorg voor een goede voorziening voor ontluchting van de

 warmtewisselaar. 

3/8”.

● 

Alle veiligheidscomponenten moeten na installatie goed

 

bereikbaar zijn voor controle- en servicedoeleinden.

● 

Alle gebruikte componenten voor de waterzijdige installatie

 

moeten minimaal bestendig zijn tegen temperaturen van 

 110 

°C.

● 

Alle geïnstalleerde componenten, die geen deel uitmaken

 

van de levering door Dik Geurts, moeten aanwijsbaar

 

geschikt zijn voor toepassing in cv systemen.

● 

Bij de eerste ingebruikname van de haard dienen

 

alle stappen van de bedieningshandleiding te worden

 gerespecteerd.

● 

De gebruiker dient duidelijk geïnstrueerd te worden over de

 

werking en het onderhoud van de installatie.

● 

Adviseer de gebruiker jaarlijks een afspraak te maken voor

 

controle en onderhoud.

● 

De elektrische aansluiting dient volgens de plaatselijk

 

geldende norm te worden te worden gerealiseerd.

Wanneer de installatie niet aan deze punten voldoet, vervalt 
elke vorm van productgarantie.

3.5  

Noodzakelijke veiligheden nader toegelicht

3.5.1 Thermische veiligheidsklep

Het toestel wordt volgens de norm EN 12828 beveiligd tegen 
een te hoge watertemperatuur. Hiertoe is een thermische 
veiligheidsklep meegeleverd.

De thermische veiligheidsklep dient op een ‘koele’ plaats 
(< 50 °C) te worden gemonteerd en altijd goed toegankelijk 
te zijn.

Een minimale waterdruk van 2.0 bar moet gegarandeerd 
zijn.

Wanneer de waterdruk niet gegarandeerd is, mag installatie 
alleen plaatsvinden op een open expansiesysteem.
De veiligheidsklep is uitgevoerd met een zeer dunne en 
kwetsbare capillaire leiding. Deze heeft als functie de druk, die 
opgebouwd wordt in de voeler, over te brengen naar de klep. 

Nederlands

Dik Geurts

3

Let op

!

Let op

!

Let op

!

Let op

!

Let op

!

Содержание Dik Geurts

Страница 1: ...05 11 01 2016 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...der toegelicht 3 3 5 1 Thermische veiligheidsklep 3 3 5 2 Het overdrukventiel 4 3 5 3 Ontluchting 4 UITPAKKEN 5 5 INSTALLATIE 5 5 1 Voorschriften 5 5 2 Rookgaskanaal 5 5 3 Voorzieningen plaatsing haard 5 5 4 Plaatsen haard 5 5 5 Aansluiten haard 5 6 STOKEN 6 7 OPLEVERING 6 8 ONDERHOUD 6 9 STORINGEN 6 Bijlage 1 Meegeleverde onderdelen 6 Bijlage 2 aansluitingen haard lijntekening 7 Bijlage 3 meegele...

Страница 4: ...vaste platen Bovenin ligt een zogenaamde keerplaat om het rendement te verhogen De haard is uitgerust met een schuif voor de luchttoevoer een deel van de secundaire lucht wordt continu langs de bovenkant van de ruit geleid De haard is uitsluitend geschikt om gestookt te worden met hout of houtbriketten 2 EC CONFORMITEITSVERKLARING STORE De ondergetekende vertegenwoordiger van Fabrikant DRU Verwarm...

Страница 5: ...e in de opstellingsruimte 3 4 Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor haarden met cv wisselaar Bij de installatie van een Dik Geurts haard met cv wisselaar zijn de volgende zaken essentieel Installatie zonder de meegeleverde veiligheden is niet toegestaan Een haard van Dik Geurts wordt altijd geleverd met de onderstaande veiligheden Veiligheidswarmtewisselaar in het toestel geïnstalleerd Thermis...

Страница 6: ... werking van het overdrukventiel rekening met het volgende sluit het overdrukventiel aan op de haard gebruik hiervoor een leiding met een minimale diameter van afsluiters en weerstanden in de leiding zijn niet toegestaan gebruik maximaal één bocht De leiding van het overdrukventiel naar de afvoer moet aan bepaalde eisen te voldoen Bij een leiding met een maximale lengte van 2 meter het maximale aa...

Страница 7: ...pen tegen een wand van niet brandbaar materiaal plaats de haard en of de haardpijpen op minimaal 50 mm vanaf de wand plaats de haard en of de haardpijpen altijd op minimaal 700 mm afstand van brandbare objecten en of materialen plaats de haard op een brandwerende vloerplaat die volgens de geldende norm voor de haard uitsteekt als deze op een vloer van brandbaar materiaal komt te staan dek de haard...

Страница 8: ...k genomen worden als de functionele installatie volledig afgerond is Zie de Gebruikershandleiding hoofdstuk 5 voor het aansteken en stoken van de haard 7 OPLEVERING U dient de gebruiker vertrouwd te maken met de haard U dient haar hem te instrueren over onder meer de ingebruikname het stoken en het onderhoud Instrueer de gebruiker over de haard Wijs er bij ingebruikname op dat bij de eerste keer s...

Страница 9: ...Bijlage 2 Aansluiting haard Dik Geurts 7 N e d e r l a n d s 570 800 390 180 780 196 830 440 ...

Страница 10: ...8 Bijlage 3 Meegeleverde beveiligingen 14 Figuur 1 Figuur 2 Figuur 3 Figuur 4 ...

Страница 11: ...heid Luchtoevoer Ø cv aansluiting mm Pompunit verplicht Ø water aansluiting mm Regeltemperatuur pompunit C Verklaring van oplevering Firmastempel De gebruiker verklaart hiermee dat het toestel werkend is opgeleverd en hem haar is uitgelegd hoe het toestel te gebruiken en te onderhouden Datum en handtekening gebruiker Datum en handtekening installateur Dik Geurts The Netherlands Bijlage 4 Formulier...

Страница 12: ...10 30 05 2012 Store 95 C 60 C B B A C D E F G Bijlage 5 Installatieschema ...

Страница 13: ...afety valve 13 3 5 2 Overpressure relief valve 14 3 5 3 De aeration 14 REMOVING THE PACKAGING 15 5 INSTALLATION 15 5 1 Regulations 15 5 2 Flue duct 145 5 3 Provisions for placing the fire 15 5 4 Placing the fire 15 5 5 Connecting the fire 15 6 BURNING 16 7 DELIVERY 16 8 MAINTENANCE 16 9 MALFUNCTIONS 16 Appendix 1 Parts supplied 16 Appendix 2 connections fire line drawing 17 Appendix 3 safeguards s...

Страница 14: ...o increase the efficiency The fire is equipped with a slide for air supply Part of the secondary air is continuously guided along the top of the glass pane The fire is only suitable to be filled with wood or wood briquettes 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY STORE The undersigned representative of Manufacturer DRU Verwarming B V PO Box 1021 NL 6920 BA Duiven Ratio 8 NL 6921 RW Duiven Hereby declares t...

Страница 15: ... stoves with CH heat exchanger When installing a Dik Geurts fire with CH heat exchanger the following is essential Installation without the supplied safety devices is not permitted A Dik Geurts fire is always supplied with the following safeguards Safety heat exchanger installed in the appliance Thermal safety valve with fluid filled detector and capillary tube Pressure relief valve 3 bar Check wh...

Страница 16: ...ef valve take the following into account connect the overpressure relief valve to the fire for this use a pipe with a minimum diameter of valves and resistors are not allowed in the pipe use only one bend maximum The pipe from the overpressure relief valve to the discharge must comply with certain requirements In case of a pipe with a maximum length of 2 metres the maximum number of bends in this ...

Страница 17: ...of non combustible material place the fire and or the flue pipes at least 50 mm away from the wall always place the fire and or the flue pipes at a minimum distance of 800 mm from combustible objects and or materials place the fire on a fire resistant floor plate extending in front of the fire in accordance with the applicable standard if it is placed on a floor made of combustible material do not...

Страница 18: ...with water and de aerated and may only be taken into operation when the functional installation has been fully completed See the User Manual chapter 5 for lighting and burning the fire 7 DELIVERY You must explain to the user how to operate the fire You should instruct her him for instance on using the appliance for the first time heating and maintenance Instruct the user about the use of the fire ...

Страница 19: ...E n g l i s h Dik Geurts 17 Appendix 2 Connection fire 570 800 390 180 780 196 830 440 ...

Страница 20: ...18 Appendix 3 Safeguards supplied 14 Figuur 1 Figuur 2 Figuur 3 Figuur 4 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 ...

Страница 21: ...ssibilities Air supply Ø CH connection mm Pump unit obligatory Ø water connection mm Control temperature pump unit C Declaration of delivery Firm stamp The user hereby declares that the appliance has been delivered in working order and that he she was explained how to use and maintain the appliance Date and signature user Date and signature installer Dik Geurts The Netherlands Appendix 4 Form for ...

Страница 22: ...20 30 05 2012 Store 95 C 60 C B B A C D E F G Appendix 5 Installation overview ...

Страница 23: ...fs de sécurité nécessaires 33 3 5 1 Valve de sécurité thermique 33 3 5 2 La valve de surpression 34 3 5 3 Purge 34 DÉBALLAGE 35 5 INSTALLATION 35 5 1 Prescriptions 35 5 2 Conduit de cheminée 35 5 3 Dispositifs de mise en place du poêle 35 5 4 Mise en place du poêle 35 5 5 Raccordement du poêle 35 6 COMBUSTION 36 7 LIVRAISON 36 8 ENTRETIEN 36 9 PANNES 36 Annexe 1 Pièces détachées fournies 36 Annexe...

Страница 24: ...al La chambre de combustion est habillée de plaques de chamotte Sur le haut un déflecteur est installé pour augmenter le rendement Le poêle est équipé d une trappe pour l arrivée d air une partie de l air secondaire est conduit en continu le long du haut de la vitre Le poêle est uniquement conçu pour être alimenté au bois ou avec des briquettes de bois 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE STORE Le souss...

Страница 25: ...e par une entreprise de ramonage agréée n apportez personnellement aucune modification au poêle utilisez uniquement les pièces d origine pour remplacement veillez à ce que la ventilation soit suffisante dans la zone d installation 3 4 Mesures de précaution complémentaires pour les poêles avec échangeur de chauffage central Lors de l installation d un poêle Dik Geurts avec échangeur de chauffage ce...

Страница 26: ...it toujours être installée Sans cette valve un fonctionnement sûr du système ne peut être garanti Pour un fonctionnement sûr et correct de la valve de surpression veuillez tenir compte des éléments suivants raccordez la valve de surpression sur le poêle pour ce faire utilisez un conduit d un diamètre minimal de le conduit ne peut présenter ni vanne ni résistance utilisez au maximum un coude Le con...

Страница 27: ...z le poêle sur un sol présentant une portance suffisante placez le poêle et ou les tuyaux du poêle contre un mur composé de matériaux non inflammables placez le poêle et ou les tuyaux du poêle à 50 mm minimum du mur placez toujours le poêle et ou les tuyaux de celui ci à une distance minimale de 700 mm des objets et ou matériaux inflammables placez le poêle sur une plaque de sol résistant au feu q...

Страница 28: ...limentation en eau g Pompe de circulation du système de chauffage central 6 COMBUSTION Un poêle Dik Geurts avec échangeur de chauffage central ne peut jamais chauffer sans eau Ces appareils doivent tout d abord être remplis d eau et purgés et ne peuvent être mis en service que lorsque l installation fonctionnelle est entièrement terminée Voir le Manuel de l utilisateur chapitre 5 pour l allumage e...

Страница 29: ...Annexe 2 Raccordement poêle F r a n ç a i s Dik Geurts 27 570 800 390 180 780 196 830 440 ...

Страница 30: ...Annexe 3 Protections fournies 28 14 Figuur 1 Figuur 2 Figuur 3 Figuur 4 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 ...

Страница 31: ...Possibilité de nettoyage Arrivée d air Ø raccordementauchauffagecentral mm Unité de pompe obligatoire Øraccordement à l eau mm Températurederéglageunitédepompe C Déclaration de livraison Cachet de la société L utilisateur déclare par la présente que l appareil a été livré en parfait état de fonctionnement et qu il lui a été expliqué comment utiliser et entretenir l appareil Date et signature de l ...

Страница 32: ...30 30 05 2012 Store 95 C 60 C B B A C D E F G Annexe 5 ...

Страница 33: ...Dik Geurts 31 ...

Страница 34: ......

Отзывы: