background image

Gehen Sie dazu wie folgt vor:

● 

 Entfernen Sie die Konvektions-Rückwand des Kamins, lösen 
Sie dazu die Innensechskantschrauben;

● 

 Entfernen Sie den vorgestanzten Bereich aus der 
Konvektions-Rückwand;

● 

 Entfernen Sie die Abdeckplatte des Rauchgasabzugs aus 
der Rückwand des Kamins, lösen Sie dazu 2 Muttern (siehe 
Foto);

●  

Entfernen Sie den Ring des Rauchgasabzugs aus der 
oberen Platte, indem Sie die 2 Muttern lösen;

●  

Montieren Sie den Ring des Rauchgasabzugs mit den 2 
Muttern an der Rückwand;

●  

Befestigen Sie die Konvektionsplatte wieder mit den 
Innensechskantschrauben.

●  

Montieren Sie die Abdeckplatte des Rauchgasabzugs mit 
den 2 Muttern in der Öffnung der oberen Platte.

5.4 AUFSTELLEN 

DES 

KAMINS

Der Kamin wird wie folgt aufgestellt:

-  

Am Kamin dürfen keine Änderungen 
vorgenommen werden;

 - 

 

Stellen Sie den Kamin auf einem Untergrund 
mit ausreichender Tragfähigkeit auf;

 - 

 

Montieren Sie den Kamin und/oder die 
Ofenrohre gegen eine Wand aus nicht-
brennbarem Material;

 - 

 

Stellen Sie den Kamin und/oder die 
Ofenrohre in einem Abstand von mindestens 
50 mm von der Wand auf;

 - 

 

Achten Sie beim Aufstellen des Kamins 
und/oder der Ofenrohre immer auf einen 
Sicherheitsabstand von mindestens 800 mm 
von allen brennbaren Objekten und/oder 
Materialien;

 - 

 

Stellen Sie den Kamin auf einer 
feuerbeständigen Brandschutzplatte auf, die 
300 mm vor dem Kamin herausragt, wenn 
dieser auf einem Fußboden aus brennbarem 
Material aufgestellt wird;

 - 

 

Decken Sie den Kamin nicht ab und/oder 
packen Sie ihn nicht in eine Isolierdecke oder 
irgendwelche anderen Materialien ein;

 - 

 

Halten Sie die Anforderungen für den 
Rauchgasabzug ein (siehe die Angaben in 
Abschnitt 5.2.)

● 

 Legen Sie den Aufstellungsort des Kamins fest; die 
Abmessungen finden Sie in Anlage 2.

● 

Positionieren Sie gegebenenfalls eine Brandschutzplatte.

● 

Stellen Sie den Kamin am vorgesehenen Aufstellungsort auf.

●  

Kontrollieren Sie, ob die Vermiculitplatten und die 
Leitwände richtig im Kamin positioniert sind (siehe die 
Bedienungsanleitung).

●  

Korrigieren Sie gegebenenfalls die Position der Platten.

●  

Schließen Sie den Kamin an den Rauchgasabzug an.

5.5 ANWEISUNGEN 

PRO 

KAMINTYP

● 

Babe

-  

Wenn der Ausgang verlegt wird, muss die betreffende 
obere Platte bestellt werden. Nehmen Sie  dazu Kontakt mit 
Ihrem Lieferanten auf.

● 

Babe Swing

-  

 Stellen Sie den Kamin mithilfe der Stellfüße waagerecht auf; 

-  

Oben auf dem Kamin befindet drehbarer Ring, in dem sich 
das Ofenrohr dreht;

-  

Falls erforderlich kann der Widerstand des Drehsystems 
angepasst werden. Der Widerstand des Drehsystems ist 
mit einer Einstellschraube an der Unterseite in der Mitte 
des Fußes einstellbar. Der Kamin kann dazu nach hinten 
gekippt werden. Durch das Anziehen der Schraube wird der 
Widerstand erhöht.

● 

Kalle

-  

Wenn der Ausgang verlegt wird, muss die betreffende 
obere Platte bestellt werden. Nehmen Sie dazu Kontakt mit 
Ihrem Lieferanten auf;

-  

Um die Seitenscheiben auszutauchen, müssen die 
Seitenplatten entfernt werden;

-  

Heben Sie die obere Platte an;

-  

Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Seitenplatten;

-  

Heben Sie die Seitenplatten aus den Bügeln;

-  

Jetzt können die Scheibenklemmen ausgebaut werden.

● 

Tor

-  

Das Modell Tor ist mit einem nicht verschließbaren 
Außenluftanschluss von 100 mm ausgestattet. Abhängig von 
den geltenden Regeln kann dieser an ein verschließbares 
Gitter angeschlossen werden.

● 

Vidar Small /Medium / Large

-  

Die Serie Vidar ist mit einem verschließbaren 
Außenluftanschluss von 80 mm ausgestattet. Dieser 
kann sowohl nach unten als nach hinten mit einem 
flexiblen Aluminiumrohr mit einem Durchmesser von 
80 mm angeschlossen werden. Entfernen Sie dazu die 
Abdeckplatte. 

Deutsch

Dik Geurts

27

!

Achtung

Содержание Babe

Страница 1: ...IDAR WALL SMALL MEDIUM LARGE TRIPLE JENS L H JANNIK Lees en bewaar dit document zorgvuldig Please read and retain this document carefully Dieses Dokument sorgf ltig durchlesen und gut aufbewahren Lise...

Страница 2: ...Typeplaatje Data plate La plaque signal tique...

Страница 3: ...ALL MEDIUM LARGE TRIPLE 5 3 VEILIGHEID 6 3 1 ALGEMEEN 6 3 2 VOORSCHRIFTEN 6 3 3 VOORZORGSMAATREGELEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BIJ INSTALLATIE 6 4 UITPAKKEN 6 5 INSTALLATIE 6 5 1 VOORSCHRIFTEN 6 5 2 ROOK...

Страница 4: ...e haard zo te installeren dat deze goed en veilig functioneert Deze handleiding schenkt aandacht aan de installatie van de haard en de daarbij geldende voorschriften Daarnaast treft u technische gegev...

Страница 5: ...en is gewaarborgd dat seriematig geproduceerde toestellen aan de essenti le eisen van de van kracht zijnde EC richtlijnen en de daarvan afgeleide normen voldoen Deze verklaring verliest haar geldighei...

Страница 6: ...erde toestellen aan de essenti le eisen van de van kracht zijnde EC richtlijnen en de daarvan afgeleide normen voldoen Deze verklaring verliest haar geldigheid als zonder schriftelijke toestemming van...

Страница 7: ...len aan de essenti le eisen van de van kracht zijnde EC richtlijnen en de daarvan afgeleide normen voldoen Deze verklaring verliest haar geldigheid als zonder schriftelijke toestemming van Dik Geurts...

Страница 8: ...schadigde haard controleer of de doos met onderdelen compleet is In Bijlage 1 Tabel 1 staat vermeld over welke onderdelen u na het uitpakken dient te beschikken door het transport kunnen onderdelen ve...

Страница 9: ...iculietplaten en de keerplaten in de haard goed geplaatst zijn zie gebruikshandleiding Verbeter zonodig de positie van de platen Sluit de haard aan op het rookgaskanaal 5 5 AANWIJZINGEN PER TYPE HAARD...

Страница 10: ...onodig de deur bij plaats het vermiculiet binnenwerk weer in omgekeerde volgorde terug Vidar Wall BELANGRIJK DEZE HANGHAARD KAN ALLEEN WORDEN GEINSTALLEERD AAN EEN ONBRANDBARE MUUR ALLE BRANDBARE MATE...

Страница 11: ...n klein beetje hittebestendig vet de as van de afsluiting indien noodzakelijk kan de deur worden gesteld door de tonnetjes te verstellen door de moertjes iets los te draaien en de tonnetjes te verstel...

Страница 12: ...g Intermitterend Intermitterend Intermitterend Intermitterend Intermitterend Afstand tot brandbare materialen 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm Rookgastemperatuur 240 C 196 C 217 C 217 C 127 7 C Rook...

Страница 13: ...3 1 GENERAL 16 3 2 REGULATIONS 16 3 3 PRECAUTIONS SAFETY INSTRUCTIONS DURING INSTALLATION 16 4 REMOVING THE PACKAGING 16 5 INSTALLATION 16 5 1 REGULATIONS 16 5 2 FLUE DUCT 16 5 3 CHANGING FROM THE TOP...

Страница 14: ...fire in such a way that it will operate properly and safely This manual discusses the installation of the fire and the regulations that apply to the installation It also provides you with the technic...

Страница 15: ...antee that mass produced appliances comply with the essential requirements of the prevailing EEC directives and the standards derived from them This declaration will lose its validity if adjustments a...

Страница 16: ...duced appliances comply with the essential requirements of the prevailing EEC directives and the standards derived from them This declaration will lose its validity if adjustments are made to the appl...

Страница 17: ...ential requirements of the prevailing EEC directives and the standards derived from them This declaration will lose its validity if adjustments are made to the appliance without prior written permissi...

Страница 18: ...table 1 you can see which parts you should have after removing the packaging As some part may have shifted in transit check the position of the baffle plate and the vermiculite plates check the operat...

Страница 19: ...tly in the fire see user manual If necessary correct the position of the plates Connect the fire to the flue duct 5 5 INSTRUCTIONS FOR EACH FIRE TYPE Babe If the exhaust is moved the top plate concern...

Страница 20: ...fittings in reverse order Vidar Wall IMPORTANT THIS SUSPENDED FIRE CAN ONLY BE MOUNTED TO A NON COMBUSTIBLE WALL ALL COMBUSTIBLE MATERIALS MUST BE KEPT AT A MINIMUM DISTANCE OF 700 MM it is important...

Страница 21: ...Then re tighten the nuts firmly Check whether the sealing tape closes properly by clamping a sheet of paper between the stove and the sealing tape when closing the stove door It should not be possibl...

Страница 22: ...mittent Intermittent Intermittent Intermittent Intermittent Distance from combustible 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm materials Flue gas temperature 240 C 196 C 217 C 217 C 127 7 C Flue gas flow 6...

Страница 23: ...GEMEIN 26 3 2 VORSCHRIFTEN 26 3 3 SCHUTZMASSNAHMEN SICHERHEITSANWEISUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER INSTALLATION 26 4 AUSPACKEN 26 5 INSTALLATION 26 5 1 VORSCHRIFTEN 26 5 2 RAUCHGASABZUG 26 5 3 VERLEGEN...

Страница 24: ...gen um den Kamin so zu installieren dass er einwandfrei und sicher funktioniert Diese Anleitung befasst sich mit der Installation des Kamins und den daf r geltenden Vorschriften Au erdem finden Sie da...

Страница 25: ...ng verliert ihre G ltigkeit wenn ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dik Geurts Haardkachels nderungen gleich welcher Art am Ger t vorgenommen werden Im Auftrag der DRU Verwarming B V M J M Ge...

Страница 26: ...che Genehmigung von Dik Geurts Haardkachels nderungen gleich welcher Art am Ger t vorgenommen werden Im Auftrag der DRU Verwarming B V M J M Gelten Generaldirektor 24 Merkmal Ergebnis Babe Babe Swing...

Страница 27: ...aardkachels nderungen gleich welcher Art am Ger t vorgenommen werden Im Auftrag der DRU Verwarming B V M J M Gelten Generaldirektor D e u t s c h Dik Geurts 25 Merkmal Ergebnis MATS PELLE VIDAR SMALL...

Страница 28: ...s Kamins sind folgende Punkte zu beachten Kontrollieren Sie das Ger t auf Transportsch den stellen Sie niemals einen besch digten Kamin auf Kontrollieren Sie ob die Verpackung mit Teilen komplett ist...

Страница 29: ...n Sie in Anlage 2 Positionieren Sie gegebenenfalls eine Brandschutzplatte Stellen Sie den Kamin am vorgesehenen Aufstellungsort auf Kontrollieren Sie ob die Vermiculitplatten und die Leitw nde richtig...

Страница 30: ...sorgen Sie daf r dass die Vorderseite der Schlie platte parallel zur Vorderseite des Kamins bleibt berpr fen Sie dies mit einer Schiebelehre Ziehen Sie die selbstsichernden Muttern und die Metallschra...

Страница 31: ...n beschriebenen Punkte in umgekehrter Reihenfolge aus Jannik Das Modell Jannik ist mit einem verschlie baren Au enluftanschluss mit einem Durchmesser von 80 mm ausgef hrt Der Ring um den Rauchgasabzug...

Страница 32: ...tierend Intermittierend Intermittierend Intermittierend Intermittierend Abstand zu brennbaren 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm Materialien Rauchgastemperatur 240 C 196 7 C 217 7 C 217 7 C 127 7 C Ra...

Страница 33: ...RALIT S 36 3 2 PRESCRIPTIONS 36 3 3 MESURES DE PR CAUTION CONSIGNES DE S CURIT LORS DE L INSTALLATION 36 4 D BALLAGE 36 5 INSTALLATION 36 5 1 PRESCRIPTIONS 36 5 2 CONDUIT DE CHEMIN E 36 5 3 TRANSFORM...

Страница 34: ...d installation contient les informations dont vous avez besoin pour installer le po le de mani re ce qu il fonctionne correctement et en toute s curit Ce manuel accorde de l attention l installation...

Страница 35: ...ences essentielles des directives CE en vigueur et des normes qui en d coulent La pr sente d claration n est cependant plus valable si des modifications sont apport es l appareil sans l accord pr alab...

Страница 36: ...s directives CE en vigueur et des normes qui en d coulent La pr sente d claration n est cependant plus valable si des modifications sont apport es l appareil sans l accord pr alable crit de Dik Geurts...

Страница 37: ...s qui en d coulent La pr sente d claration n est cependant plus valable si des modifications sont apport es l appareil sans l accord pr alable crit de Dik Geurts Haardkachels Pour DRU Verwarming B V M...

Страница 38: ...pi ces d tach es dont vous devez disposer apr s avoir d ball la machine certaines pi ces peuvent s tre d plac es pendant le transport contr lez la position du d flecteur et des plaques de vermiculite...

Страница 39: ...le manuel d utilisation Si n cessaire am liorez la position des plaques Raccordez le foyer sur le conduit de chemin e 5 5 INDICATIONS PAR TYPE DE FOYER Babe Lorsque la sortie est d plac e la plaque s...

Страница 40: ...avant de la g che reste parall le la face avant Contr lez par ex cela avec un calibre coulisse revissez bien les contre crous et les vis m talliques contr lez si la bande d tanch it est bien en place...

Страница 41: ...faces Pour le montage de la trappe air suivez les points qui pr c dent dans l ordre inverse Jannik Le Jannik est fabriqu avec un raccordement l air ext rieur verrouillable de 80 mm La sortie des fum e...

Страница 42: ...termittent Intermittent Intermittent Intermittent Intermittent Distance par rapport aux 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm mat riaux inflammables Temp rature des fum es 240 C 196 C 217 C 217 C 127 7 C...

Страница 43: ...3 SIKKERHED 46 3 1 GENERELT 46 3 2 FORSKRIFTER 46 3 3 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SIKKERHEDSVEJLEDNINGER VED INSTALLERING 46 4 UDPAKNING 46 5 INSTALLERING 46 5 1 FORSKRIFTER 46 5 2 R GGASKANAL 46 5 3...

Страница 44: ...til installering af br ndeovnen s den fungerer korrekt og sikkert Denne vejledning omhandler installeringen af br ndeovnen og de forskrifter der g lder i denne forbindelse Derudover indeholder vejled...

Страница 45: ...op til de v sentlige krav i de g ldende EF direktiver og de deraf afledte standarder Denne erkl ring mister sin gyldighed hvis der foretages ndringer p apparatet uden Dik Geurts Haardkachels skriftli...

Страница 46: ...v i de g ldende EF direktiver og de deraf afledte standarder Denne erkl ring mister sin gyldighed hvis der foretages ndringer p apparatet uden Dik Geurts Haardkachels skriftlige samtykke P vegne af DR...

Страница 47: ...de deraf afledte standarder Denne erkl ring mister sin gyldighed hvis der foretages ndringer p apparatet uden Dik Geurts Haardkachels skriftlige samtykke P vegne af DRU Verwarming B V M J M Gelten Dir...

Страница 48: ...som p nedenst ende punkter Tjek apparatet for transportskader En beskadiget br ndeovn m aldrig installeres Tjek om kassen med dele er komplet I bilag 1 tabel 1 findes en liste over de dele der b r for...

Страница 49: ...g en eventuel gulvplade Anbring apparatet p den fastsatte plads Kontroller at vermiculitpladerne og r gvenderpladerne er monteret rigtigt i br ndeovnen se brugervejledningen Juster om n dvendigt plade...

Страница 50: ...ll DENNE V GH NGTE OVN M KUN INSTALLERES P EN IKKE BR NDBAR V G DER SKAL HOLDES EN AFSTAND P MINDST 700 MM TIL ALLE BR NDBARE MATERIALER Det er vigtigt at r ggasafgangen i loftet murb sning eller saml...

Страница 51: ...rmebestandigt fedt Om n dvendigt kan d ren justeres ved at stille p justeringsm trikkerne L sn m trikkerne en smule og stil p justeringsm trikkerne Sp nd m trikkerne godt fast igen Kontroller at t tni...

Страница 52: ...Intermitterende Intermitterende Intermitterende Intermitterende Intermitterende Afstand til br ndbare 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm materialer R ggastemperatur 240 C 196 C 217 C 217 C 127 7 C R...

Страница 53: ...CUREZZA 56 3 1 GENERALE 56 3 2 ISTRUZIONI 56 3 3 MISURE PREVENTIVE ISTRUZIONI DI SICUREZZA DURANTE L INSTALLAZIONE 56 4 DISIMBALLAGGIO 56 5 INSTALLAZIONE 56 5 1 ISTRUZIONI 56 5 2 CONDOTTA DELLA CANNA...

Страница 54: ...ecessarie per installare la stufa in modo che possa funzionare correttamente e in completa sicurezza Questo manuale si occupa dell installazione della stufa e delle istruzioni ad essa correlate Inoltr...

Страница 55: ...ano i requisiti essenziali delle direttive CE in vigore e delle norme ad esse correlate La presente dichiarazione perde la propria validit in caso di modifiche effettuate sulle stufe senza un autorizz...

Страница 56: ...i delle direttive CE in vigore e delle norme ad esse correlate La presente dichiarazione perde la propria validit in caso di modifiche effettuate sulle stufe senza un autorizzazione scritta da parte d...

Страница 57: ...elle norme ad esse correlate La presente dichiarazione perde la propria validit in caso di modifiche effettuate sulle stufe senza un autorizzazione scritta da parte di Dik Geurts Haardkachels Per DRU...

Страница 58: ...i potrebbero essersi spostati controllare la posizione del deflettore e delle piastre di vermicolite controllare il funzionamento della valvola di areazione della chiusura dello sportello e dell event...

Страница 59: ...eflettori siano sistemati bene nella stufa vedere il manuale d uso Se necessario migliorare la posizione delle piastre Allacciare la stufa alla condotta della canna fumaria 5 5 INDICAZIONE PER I DIVER...

Страница 60: ...postare la piastrina di chiusura di un mm accertarsi che la parte anteriore della piastrina di chiusura rimanga parallela alla parte anteriore Per esempio si pu controllare questo con un calibro a sco...

Страница 61: ...D 321R sulle superfici di contatto Per il montaggio della valvola d areazione seguire i punti sopraccitati in senso inverso Jannik l modello Jannik viene fornito con un allacciamento dell aria esterna...

Страница 62: ...ittente Intermittente Intermittente Distanza dai materiali infiammabili 500 mm 700 mm 700 mm 700 mm Temperatura dei gas di combustione 197 4 C 197 4 C 257 7 C 257 7 C Erogazione fumi dei gas 3 9 g s 4...

Страница 63: ...Dik Geurts 61 Babe Babe Swing Kalle Tor Lars 800 Lars 900...

Страница 64: ...62 Lars 1100 Lars 1300 Vidar Small Vidar Medium...

Страница 65: ...Dik Geurts 63 Vidar Large Pelle Mats Jannik...

Страница 66: ...64 Jens L H Vidar Triple Vidar Wall...

Страница 67: ...Dik Geurts 65 Afb 4 Vidar Wall Vidar Triple Afb 1 Afb 2 Afb 3...

Страница 68: ......

Отзывы: