Drive DeVilbiss HEALTHCARE ROAD Скачать руководство пользователя страница 5

Gebrauchsanweisung ROAD

5

Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 18.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten

DE

Indikation

INDIKATION: 
Gehhilfe für den Außen- und Innenbereich zum Ausgleich 
bzw. zur Verbesserung eingeschränkter Gehleistung.
Die Versorgung Versicherter mit Gehhilfen hat in der Ab-
sicht zu erfolgen, beim Anwender die eingeschränkte 
Gehleistung auszugleichen oder zumindest zu verbes-
sern (Erweiterung des Aktionsradius bzw. der Mobilität).
Personen mit Einschränkungen der Hand-/Armfunktio-
nen bedürfen besonderer Zurichtung/Ausführungen an 
Griffen oder an Hand-/Armauflagen.
Für Personen mit Balancestörungen sind fahrbare Geh-
hilfen u.U. nicht geeignet, dies ist im Einzelfall durch ei-
nen Versuch abzuprüfen. Ggf. muss eine Begleitperson 
anwesend sein.Der Rollator ist nur bei normalen, alltägli-
chen Aktivitäten zu verwenden.

KONTRAINDIKATION:
Die Verwendung des Rollators ist nicht gezeigt bei: Wahr-
nehmungsstörungen, starken Gleichgewichtsstörungen, 
Sitzunfähigkeit.

Lieferumfang

1 x

Rollator

1 x

Korb

1 x

Tablett

1 x

Stockhalter

1 x

Gebrauchsanweisung

Sicherheitshinweise 

•  Rollator nur als Gehhilfe verwenden!

•  Rollator nur auf ebenem und festem Untergrund ver- 

wenden.

•  Rollator darf nicht als Sitz in Fahrzeugen wie z.B. Bus 

und Bahn verwendet werden!

•  Es ist untersagt, sich auf den Rollator zu stellen oder 

eine Person oder Tiere auf dem Rollator zu befördern.

•  Beachten Sie das zugelassene Maximalgewicht des 

Benutzers. Diese Angabe finden Sie in den techni-
schen Daten in dieser Bedienungsanleitung sowie auf 
dem Typenschild. 

•  Das Tablett nur für kleine, leichte weder 

spitze noch heiße Gegenstände verwenden. 

 

Max. Belastung: 5,0 kg

•  Den Korb nur für den Transport von Gegen-

ständen verwenden und nicht überladen! 

 

Max. Belastung: 5,0 kg

•  Der Gebrauch auf Rolltreppen o.ä. ist ausdrücklich 

untersagt!

•  Die Schiebegriffe müssen immer parallel zur Laufrich-

tung eingestellt sein – Kippgefahr! 

•  Hängen Sie keine Taschen an die Griffe – Kippgefahr!

•  Benutzen Sie auf abschüssigen Wegen die Betriebs-

bremse (ziehen Sie die Bremshebel nach oben).

•  Bei zu starkem Aufstützen auf die Handgriffe kann der 

Rollator nach hinten kippen.

•  Beim Zusammen-/Auseinanderklappen des Rolla-

tors können Kleidungs- und Körperteile eingeklemmt 
werden.

•  Schützen Sie den Rollator vor Sonneneinstrahlung. 

Produktteile können sich aufheizen und bei Berührung 
Hautverletzungen verursachen.

•  Vergewissern Sie sich vor jeder Anwendung, dass ihr 

Rollator unversehrt ist und alle verstellbaren Teile ord-
nungsgemäß befestigt sind. Bitte überprüfen Sie die 
Funktionstüchtigkeit der Bremsen!

•  Stellen Sie vor dem Benutzen des Rollators sicher, 

dass die Faltsicherung einwandfrei verriegelt ist.

•  Schrauben am Rollator regelmäßig kontrollieren und 

gegebenenfalls nachziehen!

•  Die Bremswirkung kann durch die Abnutzung der Rei-

fen beeinträchtig werden. Deshalb Bremswirkung und 
Reifen regelmäßig prüfen.

•  Der Rollator soll NICHT am Sitz, an abnehmbaren Tei-

len oder den Bremsseilen getragen werden. 

Entfalten

Rollator auf die Räder stel-
len. Vorderrahmen nach 
vorne drücken, indem ein 
Handgriff schräg nach un-
ten hinten gezogen wird, 
bis der Rollator auf vier Rä-
dern steht.

Dann den Sitz nach unten 
drücken bis er auf dem 
Quer-Rohr aufliegt (Bild 1).

Montage Zubehör

Den Korb an den kleinen 
Haken vorne, unterhalb 
des Sitzes einhängen und 
das Tablett von oben mit 
den kleinen Füßchen in 
die kleinen Löcher in der 
Sitzplatte stellen (Bild 2).

Содержание DeVilbiss HEALTHCARE ROAD

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso ROAD...

Страница 2: ...tserkl rung 3 Lebensdauer 3 Entsorgung 3 Typenschild 3 Wiedereinsatz 3 Gew hrleistung 3 Teile des Produkts 4 Indikation 5 Lieferumfang 5 Sicherheitshinweise 5 Entfalten 5 Montage Zubeh r 5 H heneinst...

Страница 3: ...werden Sie nicht entt uschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benutzung u...

Страница 4: ...tand 18 06 2020 Irrtum und nderungen vorbehalten DE Teile des Produkts Road 1 Handgri 2 Bremse 3 Schiebegri 4 Tablett 5 Sitz 6 Korb 7 Vorderrad 8 Hinterrad 9 Rahmen 10 Stockhalter 11 Festellhebel f r...

Страница 5: ...ch hei e Gegenst nde verwenden Max Belastung 5 0 kg Den Korb nur f r den Transport von Gegen st nden verwenden und nicht berladen Max Belastung 5 0 kg Der Gebrauch auf Rolltreppen o ist ausdr cklich u...

Страница 6: ...ingestellt werden Die Bremse ist richtig eingestellt wenn die Bremshebel sowie die Bremsdr hte spielfrei sind und die R der beim L sen der Bremse ohne Schleifger usche gedreht wer den k nnen Bremsen P...

Страница 7: ...ausgesetzt werden z B Verwendung in Sauna etc Bei Defekten suchen Sie Ihren Fachh ndler auf bei dem Sie dieses Produkt erworben haben Zustand der Reifen regelm ig pr fen Diese sind Pannensicher d h es...

Страница 8: ...y 9 Service life 9 Disposal 9 Identification plate 9 Reuse 9 Warranty 9 Parts of the product 10 Indication 11 Scope of delivery 11 Safety instructions 11 Unfolding 11 Assembly of accessories 11 Height...

Страница 9: ...the design functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for the proper...

Страница 10: ...per 18 06 2020 Errors and alterations excepted EN Parts of the product Road 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 1 Handle 2 Brake 3 Push handle 4 Tray 5 Seat 6 Basket 7 Front wheel 8 Rear wheel 9 Frame 10 Cane...

Страница 11: ...ication plate Use the tray only for small lightweight objects which are not sharp or hot Max load 5 0 kg Use the basket only to transport objects and do not overload it Max load 5 0 kg Use on escalato...

Страница 12: ...e is correctly adjusted when the brake lever as well as the brake wires are free of play and the wheels can be rotated without grinding noises when the brake is released Braking Parking To brake when...

Страница 13: ...in a sauna etc In the event of defects contact your specialist dealer from whom you purchased this product Check the condition of the tires regularly They are fail safe meaning that you do not have t...

Страница 14: ...ie 15 limination 15 Plaque signal tique 15 Recyclage 15 Garantie 15 Pi ces du produit 16 Indication 17 Contenu de la livraison 17 Consignes de s curit 17 D pliage 17 Montage des accessoires 17 R glage...

Страница 15: ...re attentivement le pr sent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question ou informatio...

Страница 16: ...20 Sous r serve d erreurs et de modifications FR Pi ces du produit Road 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 1 Poign e 2 Levier de frein 3 Tube de poign e 4 Tablette 5 Assise 6 Panier 7 Roue avant 8 Roue arri r...

Страница 17: ...tique Ne poser sur la tablette que de petits objets l gers qui ne doivent tre ni pointus ni tr s chauds Charge maxi male 5 0 kg Le panier est destin uniquement transporter des objets Il ne doit pas tr...

Страница 18: ...r obtenir l effet souhait Le frein est correctement r gl lorsque le levier de frein et les c bles de frein n ont pas de jeu et que les roulettes peuvent tourner sans bruits de frottement lorsque l on...

Страница 19: ...s une cabine de sauna etc Si le produit est d fectueux contacter le distributeur qui vous l a livr Contr ler r guli rement l tat des pneus Ces derniers sont anti crevaison c est dire qu il n est pas n...

Страница 20: ...ming 21 Levensduur 21 Verwijdering 21 Typeplaatje 21 Hergebruik 21 Garantie 21 Onderdelen van het product 22 Indicatie 23 Geleverd product 23 Veiligheidsinstructies 23 Openvouwen 23 Montage accessoire...

Страница 21: ...dit pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor vera...

Страница 22: ...06 2020 Drukfouten en wijzigingen voorbehouden NL Onderdelen van het product Road 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 1 Handgreep 2 Rem 3 Duwgreep 4 Dienblad 5 Zitting 6 Mand 7 Voorwiel 8 Achterwiel 9 Frame 10...

Страница 23: ...enblad alleen voor kleine lichte voor werpen die niet scherp of heet zijn Max belasting 5 0 kg Gebruik de mand alleen voor transport van voor werpen en belast deze niet te zwaar Max belasting 5 0 kg G...

Страница 24: ...remhendels en de remkabels geen speling hebben en de wielen bij een losgezette rem zonder sleepgeluiden gedraaid kunnen worden Remmen parkeren Als u tijdens het lopen met de rollator wilt remmen trek...

Страница 25: ...ootgesteld bijv gebruik in een sauna etc Neem bij defecten contact op met de speciaalzaak waar u dit product hebt gekocht Controleer regelmatig de staat van de banden Deze zijn lekkagevrij met andere...

Страница 26: ...Smaltimento 27 Targhetta tipologica 27 Riutilizzo 27 Garanzia 27 Parti del prodotto 28 Indicazioni 29 Materiale in dotazione 29 Avvertenze di sicurezza 29 Apertura 29 Montaggio accessori 29 Regolazio...

Страница 27: ...esto prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull us...

Страница 28: ...o errori e modifiche IT Parti del prodotto Road 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 1 Manopola 2 Freno 3 Manopola di spinta 4 Vassoio 5 Sedile 6 Cestino 7 Ruota anteriore 8 Ruota posteriore 9 Telaio 10 Portaba...

Страница 29: ...glienti n ad alta temperatura Portata max 5 0 kg Utilizzare il cestino solo per il trasporto di oggetti senza sovraccaricarlo Portata max 5 0 kg L uso su scale mobili e simili espressamente vietato Le...

Страница 30: ...regolato correttamente quando sia la leva che i cavi del freno sono senza gioco e le ruote possono gi rare senza rumori di sfregamento quando i freni vengono disinseriti Frenatura Parcheggio Per fren...

Страница 31: ...una ecc In caso di difetti rivolgersi al rivenditore presso cui stato acquistato il prodotto Controllare regolarmente lo stato degli pneumatici Questi pneumatici sono del tipo fail safe ossia non occo...

Страница 32: ...ungen vorbehalten Stand 18 06 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachh ndler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info...

Отзывы: