background image

1.  Retirez le contenu de la boîte.

2.   Posez la chaise à l’envers sur une surface plane, de  

 

manière à ce que les quatre réceptacles des pattes  

 

pointent vers le haut.

3.   Insérez une première patte dans un réceptacle en  

 

enfonçant le bouton-pression. Lorsque la patte est  

 

en place, le bouton de laiton sortira par un orifice du  

 

réceptacle de manière à bloquer la patte en place  

 

(illustration 1).

4.   Répétez l’étape 3 pour les trois autres pattes.

5.   Fixez le dossier à la chaise en enfonçant les deux  

 

tubes de support dans les réceptacles sous le siège.  

 

Les boutons de laiton sortiront par les orifices pour  

 

bloquer le dossier en place (illustration 2)

instructions de montage

ajustement de la hauteur

1.   Avant d’utiliser la chaise, ajustez la  

 

hauteur de chaque patte selon vos  

 

besoins, en vous assurant que les quatre  

 

pates sont ajustées également. Lorsque  

 

la hauteur vous convient, bloquez les  

 

pattes en alignant bien les boutons dans  

 

les orifices, comme dans l’illustration. 

2.   Tirez et poussez sur les pattes pour vous  

 

assurer qu’elles sont bien bloquées.

1.   Avant l’assemblage, inspectez toutes les pièces  

 

pour vous assurez qu’elles n’ont pas été 

 

endommagées pendant le transport. N’UTILISEZ  

 

PAS cet équipement si des pièces sont endommagées.  

 

Communiquez avec votre revendeur ou avec le  

 

service de livraison pour la marche à suivre.

2.   Assurez-vous que les boutons d’ajustement de hauteur  

 

sont en extension complète à travers les mêmes  

 

orifices sur les quatre pattes. Ceci garantit que les  

 

pattes sont bien bloquées et qu’elles sont à la même  

 

hauteur.

3.   Assurez-vous que toutes les vis, écrous et/ou boulons  

 

sont bien serrés.

4.   Vérifiez que les bouchons de caoutchouc au bout  

 

des pattes ne sont pas fissurés, usés, ou manquants.  

 

Remplacez immédiatement le ou les bouchons  

 

défectueux si de telles imperfections sont apparentes. 

5.   Les quatre pattes et leur bouchon de caoutchouc  

 

doivent toucher le sol simultanément en tous temps.

6.   NE VOUS TENEZ PAS debout sur la chaise.

précautions supplémentaires

NOTA : Pour maintenir la qualité du fini original, net-

toyez à l’aide d’un savon doux et rincez à l’eau tiède. 

Essuyez la chaise de baignoire après chaque usage.

illustration 1

illustration 2

Содержание Deluxe RTL12202KDR

Страница 1: ...bath bench with back banco para baño con respaldar banc de bain avec dossier ...

Страница 2: ...tration 2 To be sure legs are locked into place by pushing down on or by pulling legs 1 Inspect all parts for shipping damage before assembly If there is shipping damage DO NOT USE Contact dealer carrier for further instructions 2 Make certain that the height adjusting snap buttons fully protrude through the same respective hole of each leg extension This will ensure that the leg extensions are se...

Страница 3: ...ustración 2 Presione las patas hacia abajo o jálelas para asegurarse que las patas están bloqueadas en su lugar 1 Inspeccione todas las partes antes de ensamblarlas para asegurarse que no se hayan dañado durante el envío NO LO USE si detecta daños por envío Póngase en contacto con el distribuidor transportista para recibir instrucciones adicionales 2 Asegúrese que los botones de ajuste a presión p...

Страница 4: ...r les pattes pour vous assurer qu elles sont bien bloquées 1 Avant l assemblage inspectez toutes les pièces pour vous assurez qu elles n ont pas été endommagées pendant le transport N UTILISEZ PAS cet équipement si des pièces sont endommagées Communiquez avec votre revendeur ou avec le service de livraison pour la marche à suivre 2 Assurez vous que les boutons d ajustement de hauteur sont en exten...

Страница 5: ... an authorized Drive dealer garantía limitada de por vida Su producto marca Drive está garantizado de por vida del comprador consumidor original de no tener defectos en los materiales y la fabricación Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío Esta Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra confianza en los material...

Страница 6: ...s ter de manière fiable et sécuritaire pendant de nombreuses années Dans l éventualité où un bris devait survenir en cours d utilisation de l un de nos produits nous nous enga geons à notre discrétion à assurer selon le cas la réparation ou le remplacement de l appareil Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas d usage inapproprié de l appareil en cas de négli gence ou d usure normale Cett...

Отзывы: