background image

Mode d’emploi LITEC 2G PLUS

23

Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 24.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications

FR

Plaque signalétique

1

2

3
4

5

9

7

8

6

1 Référence | 2 Désignation | 3 Fabricant | 4 N° de série | 5 
Code UDI | 6 Charge maximale | 7 Se conformer au mode 
d’emploi | 8 Dispositif médical | 9 Date de fabrication  
(année-mois)

Recyclage

Ce produit est recyclable. 
Veiller à ce que tous les documents techniques néces-
saires à une utilisation sûre du produit soient également 
remis au nouvel utilisateur.

Le produit doit être contrôlé, nettoyé et remis en parfait 
état par un distributeur en vue de sa réutilisation.

Pour son retraitement, il convient de suivre les instruc-
tions du fabricant (disponibles sur demande).

Vous trouverez les accessoires disponibles chez votre 
distributeur ou sur le site 

www.drivedevilbiss.de

Garantie 

Le produit livré par nous est garanti 24 mois à compter 
de la date de l’achat. Les pièces défectueuses seront 
remplacées gratuitement s’il a été démontré qu’elles pré-
sentent un défaut de matériau ou de fabrication. 

Les pièces d’usure ne sont normalement pas couvertes 
par la garantie habituelle, excepté si elles nécessitent 
des réparations ou un remplacement qui sont clairement 
la conséquence directe d’un défaut de matériau ou de 
fabrication.

Sous réserve d'erreurs et de modifications dues à des 
améliorations techniques ou à des modifications de de-
sign.

EXCLUSION DE LA GARANTIE
Pièces d’usure (entre autres) :  

 

roues, roulettes, freins, poignées et manchettes d’accou-
doirs

Avant-propos

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Drive 
DeVilbiss.

Le design, la fonctionnalité et la qualité de ce produit 
sauront vous apporter pleine satisfaction.

Avant d’utiliser le produit pour la première fois, veuil-
lez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y 
trouverez des consignes de sécurité importantes et de 
précieux conseils pour son utilisation et son entretien 
corrects. Pour toute question ou information complémen-
taire, adressez-vous au distributeur Drive deVilbiss qui 
vous a livré ce produit.

Le présent mode d’emploi contient toutes les instructions 
nécessaires au réglage et à l'utilisation du produit. La ver-
sion la plus récente du mode d’emploi peut être consul-
tée en ligne au format PDF et téléchargée ou demandée 
auprès du service client. 

Elle existe en caractères grand format pour malvoyants. 
Les non-voyants doivent être initiés à l'utilisation du pro-
duit accompagnés d'un auxiliaire. Les réparations ainsi 
que certains réglages requièrent des compétences tech-
niques spéciales et doivent donc obligatoirement être 
effectués par un distributeur de matériel médical qualifié.

Déclaration de conformité

DRIVE MEDICAL GMBH & Co. KG déclare que le produit 
est conforme au règlement (UE) 2017/745 relatif aux dis-
positifs médicaux.

Durée de vie

Pour ce produit, notre entreprise table sur une durée de 
vie de cinq ans, dans la mesure où il est utilisé confor-
mément à l'usage pour lequel il est prévu et où toutes 
les indications relatives à la maintenance et au service 
après-vente sont respectées. 

Cette durée de vie peut même être sensiblement prolon-
gée lorsque le produit est traité, entretenu et utilisé avec 
soin et qu'aucune limite technique ne résulte des évolu-
tions scientifiques et techniques.

La durée de vie peut par contre être fortement raccourcie 
si le produit est soumis à des sollicitations extrêmes et 
s’il n’est pas correctement utilisé. La détermination de la 
durée de vie par notre entreprise ne constitue en aucun 
cas une garantie supplémentaire.

Élimination

Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous 
plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet-
terie près de chez vous.

Содержание 910600100

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso LITEC 2G PLUS...

Страница 2: ...6 R der aufstecken und entfalten 6 Einh ngen der Fu st tzen 6 L nge und Neigungseinstellung der Fu auflage 7 Sitzh he einstellen Radaufnahme hinten 7 Sitzh he einstellen Radaufnahme vorn 7 Vorderr de...

Страница 3: ...oduktes werden Sie nicht entt uschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Ben...

Страница 4: ...hiebegriff 2 Handbremse 3 Armlehne 4 Antikippst tze 5 Greifreifenrad 6 Schnellwechselachse quickpin 7 Feststellbremse 8 Einstellbare Radgabelaufnahme Nachlauf 9 Vorderrad 10 Entriegelung f Fu st tze 1...

Страница 5: ...wicht zu erhalten Eine genaue Ausrichtung der R der ist wesentlich f r Ihre Sicherheit Nicht nach hinten lehnen Positionieren Sie den Rollstuhl so nah wie m glich an das gew nschte Objekt so dass Sie...

Страница 6: ...hen Sie nicht den Rollstuhl an irgendwel chen abnehmbaren Teilen zu heben wie beispiels weise Armlehnen Beinst tzen oder Fu st tzen Vermeiden Sie die Benutzung einer Rolltreppe Befahren von Steigungen...

Страница 7: ...der durch Dr cken des Entriegelungsknopfes ab siehe Kapitel R der auf stecken ffnen Sie die Mutter der Radaufnahme und versetzen Sie diese in die gew nschte Bohrung Setzen Sie die Mutter mit Sicherung...

Страница 8: ...nach hinten und streifen Sie die Klettverschl sse wieder an R ckenlehne und Polster einstellen Der H rtegrad der R ckenlehne kann indivi duell und stufenlos durch die 5 Klettb nder l sen oder spannen...

Страница 9: ...rmlehne nach hinten bet tigen Sie den Ent riegelungshebel vorn an der Armlehne und halten diesen bei gleichzeitigem hochziehen der Armlehne gedr ckt bis die Armlehne frei ist Nun kann sie nach hinten...

Страница 10: ...llen der Bremsen z B zum Parken k nnen Sie die Bremsgriffe in der Bremsposition verriegeln in dem Sie die Verriegelungsklappe mit dem Finger einfach nach vorn dr cken bis diese einrastet zum wieder En...

Страница 11: ...z B Descosept AF oder Bacillol AF Schrauben regelm ig kontrollieren und gegebenen falls nachziehen Das Produkt darf nicht dauerhaft Temperaturen ber 60 C ausgesetzt werden z B Verwendung in Sauna etc...

Страница 12: ...fold 16 Hanging the footrests 16 Length and angle adjustment of the footrest 17 Adjusting seat height rear wheel mount 17 Adjusting seat height front wheel mount 17 Adjusting the positive caster of th...

Страница 13: ...sappointed by the design functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips f...

Страница 14: ...Push handle 2 Hand brake 3 Armrest 4 Anti tilt aid 5 Hand rim wheel 6 Quick change axle quickpin 7 Parking brake 8 Positive and negative caster of the front wheels 9 Front swivel wheel 10 Footrest re...

Страница 15: ...ng wheels as an aid by facing them forwards in order to attain stability and balance Accurate orientation of the wheels is important for your safety Do not lean back Position the wheelchair as close a...

Страница 16: ...er come obstacles only the 4 points on the frame of the wheelchair which are identified with a hook sti cker may be used as lifting points photo 1 Do not attempt to lift the wheelchair by grasping any...

Страница 17: ...he re lease button see section Attach wheels Unscrew the nut of the wheel mount and move it into the desi red hole Replace the nut with the locking washer and tigh ten it photo 8 Ensure that the wheel...

Страница 18: ...fasten the Velcro fasteners Adjusting the backrest and cushion The degree of firmness of the backrest can be indi vidually and continuously adjusted using the 5 Vel cro straps loosen or tigh ten photo...

Страница 19: ...ackwards engage the release lever at the front of the arm rest and hold it down it while simultaneously pulling the armrest up until the armrest is free Now it can be swiveled backwards photo 22 Adjus...

Страница 20: ...ou can lock the brake handle in the braking position by simply pushing the locking mechanism forwards with your finger until it snaps into place to unlock push the locking mechanism back photo 30 31 3...

Страница 21: ...rly and tighten if necessary The product should not be exposed to temperatures above 60 C for long periods of time for example use in a sauna etc In the event of defects contact your specialist dealer...

Страница 22: ...a longueur et de l inclinaison des repose pieds 27 R glage de la hauteur du si ge derri re le support de roue 27 R glage de la hauteur du si ge devant le support de roue 27 R glage de la chasse des ro...

Страница 23: ...fois veuil lez lire attentivement le pr sent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute quest...

Страница 24: ...pouss e 2 Poign e de frein 3 Accoudoir 4 Anti basculement 5 Main courante 6 Axe de d montage rapide quickpin 7 Frein de stationnement 8 Chasse des roues avant 9 Roue pivotante avant 10 D verrouillage...

Страница 25: ...s pencher en vous inclinant vers le bas Pour cela aidez vous des roues directrices en les orientant vers l avant afin de conserver stabilit et quilibre L orientation pr cise des roues est capitale pou...

Страница 26: ...r l autocollant repr sentant un crochet sur le ch ssis du fauteuil roulant fig 1 N essayer en aucun cas de soulever le fauteuil en le te nant par des pi ces amovibles par exemple les accou doirs les r...

Страница 27: ...r gler retirer les deux mains courantes en ac tionnant les boutons de d verrouillage voir la sec tion Montage des rou es Desserrer l crou du support de roue et d pla cer ce dernier dans le trou souhai...

Страница 28: ...s vis Rabattre le devant de la garniture de si ge vers l arri re et attacher de nouveau les bandes autoagrippantes R glage du dossier et des garnitures La fermet du dossier peut tre r gl e en con tinu...

Страница 29: ...tionner la position la plus proche Pour escamoter l accoudoir vers l arri re actionner le le vierded verrouillagequisetrouve l avantdel accoudoir et le maintenir enfonc tout en tirant l accoudoir vers...

Страница 30: ...pour stationner il est pos sible de verrouiller les poign es de frein en position de freinage en poussant simplement le crochet de verrouil lage vers l avant avec le doigt jusqu enclenchement Pour des...

Страница 31: ...resserrer le cas ch ant Le produit ne doit pas tre expos des temp ratu res sup rieures 60 C pendant une dur e prolong e p ex ne pas l utiliser dans une cabine de sauna etc Si le produit est d fectueu...

Страница 32: ...Wielen aanbrengen en uitvouwen 36 Voetsteunen aanbrengen 36 Lengte en hoekinstelling van de voetsteunen 37 Zithoogte instellen wielophanging achter 37 Zithoogte instellen wielophanging voor 37 Voorwi...

Страница 33: ...liteit van dit pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips...

Страница 34: ...LUS 1 Duwgreep 2 Handrem 3 Armsteun 4 Antikantelhulp 5 Hoepel 6 As voor snelle verwisseling Quickpin 7 Parkeerrem 8 Na en voorspoor van de voorwielen 9 Zwenkwiel voor 10 Ontgrendeling voor voetsteun 1...

Страница 35: ...Daarom moet u de zwenkwielen gebruiken als hulpmiddelen door deze naar voren te richten om uw stabiliteit en evenwicht te bewaren Het zorgvuldig richten van de wielen is essen tieel voor uw veiligheid...

Страница 36: ...n de rolstoel zijn afb 1 Probeer de rolstoel nooit op te hijsen aan verwijderbare onderdelen zoals de armleuningen beensteunen of vo etsteunen Vermijd het gebruik van een roltrap Op eigen kracht rijde...

Страница 37: ...p om de beide hoepelwielen te verwijde ren zie het gedeelte Wie len aanbrengen Open de moer van de wielsteun en verplaats deze naar de ge wenste opening Plaats de moer met de borgring weer terug en ha...

Страница 38: ...ijn aangehaald Klap het voorste zitkussen weer naar achteren en strijk de klittenbanden weer vast Rugleuning en kussen instellen De hardheid van de rug leuning kan individueel en traploos met 5 klitte...

Страница 39: ...tellen vergrendeld is U kunt de armleuning naar achteren zwenken door de ontgrendelingshendel aan de voorkant van de armleu ning te bedienen en deze ingedrukt te houden terwijl u gelijktijdig de armle...

Страница 40: ...parke ren dan kunt u de remgrepen vergrendelen in de rem stand door de vergrendelingsklep met een vinger naar voren te drukken tot deze vastklikt Wanneer u de rem weer wilt ontgrendelen drukt u aan d...

Страница 41: ...lol AF Controleer de schroeven regelmatig en draai deze indien nodig aan Het product mag niet langdurig aan temperaturen boven 60 C worden blootgesteld bijv gebruik in een sauna enz Neem bij defecten...

Страница 42: ...one lunghezza e inclinazione dell appoggio per i piedi 47 Regolare l altezza di seduta supporto ruota posteriore 47 Regolare l altezza di seduta supporto ruota anteriore 47 Regolare incidenza delle ru...

Страница 43: ...la qualit di questo prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi c...

Страница 44: ...Bracciolo 4 Antiribaltamento 5 Ruota a spinta 6 Asse a cambio rapido quickpin 7 Freno di stazionamento 8 Incidenza e campanatura delle ruote anteriori 9 Ruota orientabile anteriore 10 Sblocco per pog...

Страница 45: ...esatto allinea mento delle ruote importante per la propria sicurezza Non sporgersi all indietro Posizionare la carrozzella il pi vicino che sia possibi le all oggetto desiderato in modo da poterlo so...

Страница 46: ...unti contrassegnati dall adesivo con gancio sul telaio della carrozzella fig 1 Non tentare mai di sollevare la carrozzella afferrandola per una qualsiasi parte rimovibile ad es braccioli pog giagambe...

Страница 47: ...la rego lazione rimuovere le due ruote di spinta premen do il pulsante di sblocco vedere capitolo Inserire le ruote Svitare il dado dell alloggiamento delle ruote e spostarle nel foro desiderato Rein...

Страница 48: ...e reinserite e serrate a fondo Ripiegare nuovamente indietro l imbottitura anteriore della seduta e richiudere le chiusure a strappo Regolare spalliera e imbottitura La durezza della spalliera pu esse...

Страница 49: ...gliendo eventualmen te la posizione successiva pi vicina Per ruotare il bracciolo all indietro azionare e tenere pre muta la leva di sblocco sul davanti del bracciolo fino a che questo non si muova li...

Страница 50: ...osizione frenata semplicemente spostando in avanti con il dito il meccanismo di bloccag gio fino allo scatto per lo sbloccaggio premere il mecca nismo di bloccaggio sul lato posteriore fig 30 31 30 31...

Страница 51: ...ti e riprenderne eventu almente il serraggio Il prodotto non deve essere sottoposto a lungo a tem perature superiori a 60 C ad es nella sauna ecc In caso di difetti rivolgersi al rivenditore presso cu...

Страница 52: ...ungen vorbehalten Stand 24 06 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachh ndler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info...

Отзывы: