background image

Istruzioni per l’uso TSE 100S

19

Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.06.2020 | Salvo errori e modifiche

IT

Targhetta tipologica

1

2

3
4

5

9

7

8

6

1 Numero articolo | 2 Descrizione articolo | 3 Produttore | 4 

Numero di serie | 5 Codice UDI | 6 Portata max. | 7 Rispett-

are le istruzioni per l’uso | 8 Dispositivo medico | 9 Data di 

produzione (anno-mese)

Riutilizzo

Questo prodotto è idoneo per il riutilizzo. 

Tenere presente che anche tutta la documentazione tec-

nica necessaria per la sicurezza deve essere consegnata 

al nuovo utilizzatore.

Il prodotto deve essere controllato, pulito e riportato in 

perfette condizioni per il riutilizzo a cura del rivenditore.

Per il ricondizionamento tenere presenti le regole 

prescritte dal fabbricante, che possono essere messe a 

disposizione su richiesta. 

Troverà gli accessori disponibili presso il Suo rivendito-

re o sotto l’indirizzo www.drivedevilbiss.de 

Garanzia 

Per il prodotto fornito da noi la durata della garanzia è di 

24 mesi dalla data d’acquisto. Qualora sia dimostrata la 

presenza di difetti di materiale o fabbricazione, le parti 

difettose vengono sostituite gratuitamente. 

Le parti soggette a usura di norma non sono coperte du-

rante il normale periodo di garanzia, a meno che l'articolo 

non richieda riparazioni o sostituzioni rese necessarie 

per chiara conseguenza diretta di un difetto di fabbricazi-

one o di materiale.

Con riserva di errori e variazioni causate da migliorie tec-

niche e modifiche del design.

Introduzione 

La ringraziamo di avere scelto un prodotto Drive DeVilbiss.

Il design, la funzionalità e la qualità di questo prodotto 

non La deluderanno.

Legga attentamente queste istruzioni per l’uso prima di 

utilizzarlo per la prima volta. Riceverà così importanti in-

formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull’uso e la 

manutenzione corretti. Se ha qualche domanda da porre 

o ha bisogno di maggiori informazioni, non esiti a rivol-

gersi al rivenditore Drive DeVilbiss che Le ha fornito il 

prodotto.

Le presenti istruzioni per l'uso contengono tutte le avver-

tenze importanti per l'adattamento e l'uso. Le istruzioni 

per l'uso sono reperibili come PDF online oppure posso-

no essere richieste al servizio di assistenza. 

Possono anche essere reperiti formati ingranditi per le 

persone con ridotta capacità visiva. I non vedenti devo-

no essere istruiti dal loro accompagnatore. Le riparazioni, 

come pure alcune regolazioni, richiedono una speciale 

formazione tecnica e pertanto devono essere eseguite 

da specialisti del settore sanitario.

Dichiarazione di conformità

DRIVE MEDICAL GMBH & Co. KG dichiara la conformità 

del prodotto descritto in base al Regolamento Dispositivi 

Medici (UE) 2017/745.

Durata 

La nostra azienda prevede per questo prodotto una du-

rata utile di cinque anni, purché sia impiegato conforme-

mente alle norme d'uso e siano rispettate tutte le regole 

prescritte per la manutenzione e l'assistenza. 

Questa durata può essere superata di molto se il prodot-

to è trattato, sottoposto a manutenzione, curato e utiliz-

zato con attenzione e se non emergono limiti tecnici do-

vuti agli ulteriori sviluppi tecnico-scientifici.

La durata utile d'altro canto può anche ridursi notevol-

mente a causa di un utilizzo estremo e non conforme. La 

durata utile stabilita dalla nostra azienda non rappresenta 

una garanzia ulteriore.

Smaltimento

Qualora non avesse più bisogno del prodotto, contatti il 

Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di 

smaltimento locale.

Содержание 523500000

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso TSE 100S...

Страница 2: ...TSE 100S Drive Medical GmbH Co KG Stand 09 06 2020 Inhaltsverzeichnis Vorwort 3 Konformit tserkl rung 3 Lebensdauer 3 Entsorgung 3 Typenschild 3 Wiedereinsatz 3 Gew hrleistung 3 Teile des Produkts 4 I...

Страница 3: ...diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benutzung und Pflege Wenn Sie Fragen haben oder zu s tzl...

Страница 4: ...ren Ext remit t mit erheblich eingeschr nkter oder vollst ndig aufgehobener Beweglichkeit der Gelenke und oder Ein schr nkungen der muskul ren Kraft der unteren Extre mit t und oder Sch digung von LWS...

Страница 5: ...f das Toilettenbecken setzen Die Anschlagnase muss am Toilettenbecken vorne anliegen Mit den beiden Fixier schrauben rechts und links auf dem Toilettenbecken fixieren Reinigung Wartung Von Hand mit ei...

Страница 6: ...d alterations excepted EN Table of contents Preface 7 Declaration of conformity 7 Service life 7 Disposal 7 Identification plate 7 Reuse 7 Warranty 7 Parts of the product 8 Indication 8 Scope of deliv...

Страница 7: ...s product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for the proper use and care If you have questions or need...

Страница 8: ...disor der of the lower extremity with significantly restricted or fully absent movement of the joints and or limited mus cular strength of the lower extremity and or damage to the lumbar spine hip and...

Страница 9: ...e the product on the toilet bowl The stop lug must fit against the front of the toilet bowl Secure to the toilet bowl on the right and left using both fixing screws Cleaning Maintenance Clean regularl...

Страница 10: ...fications FR Sommaire Avant propos 11 D claration de conformit 11 Dur e de vie 11 limination 11 Plaque signal tique 11 Recyclage 11 Garantie 11 Pi ces du produit 12 Indication 12 Contenu de la livrais...

Страница 11: ...ous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question ou information compl men taire adressez vous au distribu...

Страница 12: ...fonctionnels des membres inf rieurs se traduisant par une forte diminution ou une perte de la mobilit articulaire et ou une amyotrophie des memb res inf rieurs et ou une l sion du rachis lombaire de...

Страница 13: ...a but e doit tre adoss e la cuvette l avant Fixer le r hausseur sur la cuvette au moyen des deux vis de fixation droite et gauche Nettoyage I maintenance Nettoyer r guli rement le produit la main avec...

Страница 14: ...orbehouden NL Inhoudsopgave Voorwoord 15 Verklaring van overeenstemming 15 Levensduur 15 Verwijdering 15 Typeplaatje 15 Hergebruik 15 Garantie 15 Onderdelen van het product 16 Indicatie 16 Geleverd pr...

Страница 15: ...ees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor verant woord gebruik en onderhoud Als u vragen...

Страница 16: ...e extremiteit met aan zienlijk beperkte of volledig ontbrekende beweeglijk heid van de gewrichten en of beperkingen van de spier kracht in de onderste extremiteit en of beschadiging van LWK heup en of...

Страница 17: ...pot Het aanslagpunt moet gelijk liggen met de voorkant van de toiletpot Maak het product met de beide bevestigingsschroeven rechts en links stevig vast op de toiletpot Reiniging onderhoud Reinig dit p...

Страница 18: ...difiche IT Indice Introduzione 19 Dichiarazione di conformit 19 Durata 19 Smaltimento 19 Targhetta tipologica 19 Riutilizzo 19 Garanzia 19 Parti del prodotto 20 Indicazioni 20 Materiale in dotazione 2...

Страница 19: ...tamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull uso e la manutenzione corretti Se ha qualche d...

Страница 20: ...mit inferiori con mo bilit limitata o completamente assente delle articola zioni e o limitazioni della forza muscolare delle estre mit inferiori e o danni alla colonna lombo sacrale e o all articolazi...

Страница 21: ...del WC La sporgenza deve poggiare sul davanti del vaso della toilette Con le due viti fissare sul vaso della toi lette a destra e a sinistra Pulizia Manutenzione Pulire regolarmente a mano con un pann...

Страница 22: ...NOTIZEN notes notes notities note 22 TSE 100S Drive Medical GmbH Co KG Stand 09 06 2020...

Страница 23: ...NOTIZEN notes notes notities note TSE 100S 23 Drive Medical GmbH Co KG Stand 09 06 2020...

Страница 24: ...ungen vorbehalten Stand 09 06 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachh ndler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info...

Отзывы: