background image

 

 

07-01534H F352 

Dri-Eaz Products, Inc. 

DRI-EAZ PRODUCTS, INC.

 

15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233

 

Fax: (360) 757-7950  Phone US: 800-932-3030 

 

LegendBrandsRestoration.com

 

Manual del propietario – Turbosecadoras Dri-Eaz 

Modelo F352 Sahara HD 

Patentes: 

http://www.LBpatents.com

 

 

 

 

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

S

ECADO

 

DE

 

SUPERFICIES

 

Y

 

MATERIALES

 

Colocación de las turbosecadoras 

Al secar el interior de un edificio, utilice al 

menos una turbosecadora por cada habita-

ción dañada por el agua, o una por cada 60 

m

2

. Intente hacer fluir el aire a todas las su-

perficies mojadas. Abra las puertas interiores para mejorar la circulación 

de aire y sujételas para impedir que se cierren. 

 

No traslade o mueva una turbosecadora mientras se encuentre funcio-

nando. Cuando la unidad está en movimiento, el poderoso flujo de aire es 

difícil de controlar y puede producir movimiento rápido e impredecible. 
No permita que los niños jueguen con la turbosecadora o alrededor de 

ella. Si levantan la unidad o la sacan de balance, el poderoso flujo de aire 

puede causar que la turbosecadora se mueva rápidamente, arriesgándo-

se a recibir lesiones. 
No altere ni modifique su producto de ninguna manera. Utilice únicamente 

repuestos autorizados por Dri-Eaz Products, Inc. El uso o modificación de 

repuestos no aprobados podría ocasionar algún peligro y anulará su ga-

rantía. Para solicitar asistencia, comuníquese con su distribuidor autoriza-

do de Dri-Eaz.  

 

¡ADVERTENCIA!

 

a) No operar ningún ventilador que tenga el cable o el enchufe dañados. 

Elimine el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para 

que sea examinado o reparado 
b) No despliegue el cable por debajo de alfombras. No lo cubra con al-

fombras, tapetes o cobertores similares. Tampoco se lo debe pasar por 

debajo de muebles o aparatos. Coloque el cable alejado de zonas de 

tránsito, de modo tal que no pueda provocar tropiezos.

 

O

PERACION

 

DE

 

SU

 T

URBOSECADORA

 

 

Sitúe el cable eléctrico y conéctelo a una toma de corriente estándar de 
terminal triple.

 

 

Establezca el interruptor cercano a la manilla en la velocidad deseada. 

 

Utilice una conexión de 
115 voltios de terminal 
triple con.  

No lo use con un 
adaptador.

 

¡ADVERTENCIA! No altere ni modifique su 
Sahara de ninguna manera. Utilice única-
mente repuestos autorizados por Dri-Eaz 
Products, Inc. El uso o modificación de 
repuestos no aprobados podría ocasionar 
algún peligro y anulará su garantía. Para 
solicitar asistencia, comuníquese con su 
distribuidor autorizado de Dri-Eaz.  

adaptador

 

PELIGRO DE DESCARGA 
ELÉCTRICA

 

Esta unidad debe estar conectada 
eléctricamente a tierra 

El cable de poder está equipado con 
un enchufe de terminal triple para co-
nexión a tierra. 

Utilice sólo con un 

receptáculo de adaptación.

  

No corte el terminal de conexión a 
tierra. No utilice un adaptador.  
No utilice con un cordón de alimenta-
ción dañado. 
No utilice con un cable de extensión.  
No utilice este ventilador con ningún 

dispositivo de control de velocidad 

de estado sólido. 

Lea y comprenda el manual antes 
de operar.

 

 

ADVERTENCIA

 

 

ADVERTENCIA 

Содержание Sahara HD F352

Страница 1: ... Eaz Products Inc Modifications or use of unapproved parts could create a hazard and will void your warran ty Contact your authorized Dri Eaz distributor for assistance a Do not operate any fan with a damaged cord or plug Discard fan or return to an authorized service facility for examination and or repair b Do not run cord under carpeting Do not cover cord with throw rugs runners or similar cover...

Страница 2: ...ents switch knob etc for damage QUARTERLY OR AS NEEDED Clean the exterior with a household all purpose spray cleaner Spray the rag then apply to the surface To renew shine on the plastic use a vinyl cleaner Remove grill and blower then blow off internal components with compressed air ANNUALLY Inspect components and internal wiring for discoloration loose con nections or fraying WARNING Always disc...

Страница 3: ... backstop for ensuring alignment when replac ing wheel 4 Pull the blower wheel out of the unit 1 2 3 4 3 To remove control panel and motor Rotate the unit onto its side so that the controls are facing up 5 Unscrew 2 screws securing cord guard 2 Phillips screwdriver 6 Remove cord guard 7 Remove 4 motor mount bolts with 3 8 nutdriver 8 Pull motor assembly out of the housing 5 6 8 To reassemble unit ...

Страница 4: ...lug in the unit check circuit breaker or fuse Switch not turned on Turn on switch Blower wheel jammed Remove material jamming wheel Intake or exhaust blocked Turn machine off and allow to cool then remove blockage Unit vibrates excessively Accumulation of soil on wheel Clean blower wheel Sahara HD Height 18 8 in 48 cm Speeds Three Weight 36 lbs 26 kg Width 17 0 in 43 cm Switch Type Rotary Position...

Страница 5: ...utoriza do de Dri Eaz ADVERTENCIA a No operar ningún ventilador que tenga el cable o el enchufe dañados Elimine el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que sea examinado o reparado b No despliegue el cable por debajo de alfombras No lo cubra con al fombras tapetes o cobertores similares Tampoco se lo debe pasar por debajo de muebles o aparatos Coloque el cable alejado de...

Страница 6: ...usca de decolora ción conexiones sueltas o desgastes PELIGRO DE DESCARGA ELÉC TRICA Mantenga secos el motor y las partes eléctricas No operar en agua estancada No la exponga a la lluvia o a la nie ve No moje el motor el exterior o los cables No limpie con objetos húmedos es decir arandelas jabón y agua etc Si se moja el motor o las partes eléctri cas permita que se sequen completa mente antes de u...

Страница 7: ...ción cuando reemplace la rueda 4 Retire la rueda del soplador de la unidad 1 2 3 4 3 Para retirar el panel de control y el motor Coloque la unidad de costado de manera que los controles estén hacia arriba 5 Desatornille los 2 tornillos que fijan el protector del cable desatornillador Phillips Nº 2 6 Retire el protector del cable 7 Retire los 4 pernos de montaje del motor con la llave para tuercas ...

Страница 8: ...reil vérifier le disjoncteur ou le fusible El interruptor no está encendido Mettre l interrupteur en position de marche Rueda del ventilador bloqueada Enlever ce qui bloque la roue Entrada o salida bloqueada Éteindre l appareil laisser le refroidir puis enlever ce qui bloque La unidad vibra excesivamente Acumulación de tierra en la rueda Nettoyer la roue de ventilation ADVERTENCIA Este producto y ...

Страница 9: ...SEMENT a Ne faites pas fonctionner un ventilateur avec un câble ou une prise endommagée Mettez le ventilateur au rebut ou retournez le à un ser vice après vente agréé pour examen et ou réparation b N acheminez pas le câble sous une moquette Ne couvrez pas le câble avec un tapis ou autre Ne faites pas passer le câble sous des meubles ou des appareils Éloignez le câble des zones de passage pour évit...

Страница 10: ...et le filage intérieur sont décolorés effilochés ou si les connexions sont lâches WARNING DANGER D INCENDIE Tenir propres les entrées d air La réduction du débit d air peut provoquer la surchauffe du moteur Enlever la charpie ou autres poussières du filtre avant chaque utilisation Ne pas utiliser près de tentures ou autres tissus qui pourraient bloquer les entrées d air Nettoyer la poussière et la...

Страница 11: ... assurer qu elle soit bien ali gnée 4 Retirer la roue de ventilation de l appareil 1 2 3 4 3 Façon d enlever le tableau de commande et le moteur Mettre l appareil sur le côté afin que les commandes soient sur le dessus 5 Enlever les 2 vis qui retiennent le protège corde tournevis Phil lips no 2 6 Enlever le protège corde 7 Enlever les 4 boulons du support moteur avec une clé de 3 8 8 Retirer l ens...

Страница 12: ...vérifier le disjoncteur ou le fu sible L interrupteur n est pas en position de marche Mettre l interrupteur en position de marche La roue du ventilateur est bloquée Enlever ce qui bloque la roue L entrée ou la sortie d air est bloquée Éteindre l appareil laisser le refroidir puis enlever ce qui bloque L appareil vibre excessivement Accumulation de saleté sur la roue Nettoyer la roue de ventilation...

Отзывы: