background image

28

UNITED STATES
Dremel Service Center
4915 Twenty-First Street
Racine, Wisconsin 53406
1-800-437-3635

CANADA
Giles Tool Agency
47 Granger Av.
Scarborough, Ont.
Canada M1K 3K9
1-416-287-3000

ESTADOS UNIDOS
Dremel Service Center
4631 E. Sunny Dunes
Palm Springs, CA 92264
1-800-275-2052

OUTSIDE CONTINENTAL
UNITED STATES

À L’EXTÉRIEUR DU TERRITOIRE
CONTINENTAL DES ÉTATS-UNIS

FUERA DE LOS 48 ESTADOS
CONTIGUOS

ÉTATS-UNIS

OR

See your local distributor or
write to:

Consultez votre distributeur local
et écrivez à:

Visite su distribuidor local o
escriba a:

Dremel, 4915 Twenty-First St. Racine, Wisconsin 53406

2610914511 8/10                                                                 Printed in Taiwan

CODIGO NO.  PARTE NO. 

DESCRIPCION

 01  2610914499 Protección
 02  2610914500 Manga
 03  2610914501 Cuña
 04  2610914502 Barrera
 05  2610914503 Base
 06  2615294999 Alfiler
 

07 

2615294956 

Tornillo de carrocería – se requieren 4

 

08 

2615296105 

Tornillo de la abrazadera de la cuña – se requiere 1

 

09 

2615296106 

Tornillo de montaje – se requieren 4

 

10 

2615294227 

Arandela de 3/16" – se requieren 7

 

11 

2610914504 

Soporte de profundidad

 

12 

2615294953 

Tornillo de ajuste de profundidad

 

13 

2610923360 

Soporte de la herramienta

 14  2615294964 Tuerca 

cuadrada

 

15 

2610915058 

Perilla grande – se requieren 3

 

16 

2615297202 

Tuerca de mariposa

 

17 

2615294960 

Tornillo de soporte – se requieren 2

 

18 

2610910326 

Arandela #9 – se requiere 1

 

19 

2615294223 

Tuerca del tornillo de la abrazadera – se requiere 1

ESCRIBA PARA PEDIR PRECIOS ACTUALES

NO COBROS CONTRA ENTREGA

ORDENE USANDO EL NUMERO DE PARTE, NO EL NUMERO DEL CODIGO

Содержание 231

Страница 1: ...Consumer Information Service Locations For English Version See page 2 Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Version française Voir page 9 Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio Versión en español Ver la página16 231 1 800 4 DREMEL 1 800 437 3635 http www dremel com P O Box 1468 Racin...

Страница 2: ...or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Personal Safety Stay alert watch what you are doing and use common se...

Страница 3: ...and tips Be certain tool is fully and securely clamped in the collar periodically check the base fastener or clamping tightness Adjustment Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or mainte...

Страница 4: ... blade Router cuts are blind cuts but the bit still protrudes through the table and you must be aware of the position of your hands relative to the spinning bit Use of auxiliary in feed and out feed supports is strongly suggested for long or wide workpieces Long workpieces can flip offthe table or cause the table to tip over if notfully supported Use the adjustable fence in straight cutting applic...

Страница 5: ... adjustment knob to lower tool holder 2 With the Rotary Tool unplugged from a power source remove the threaded housing cap off of tool and set housing cap aside Thehousingcapmustbereinstalled when not using Shaper Router table 3 Place tool into attachment with shaft lock button and on off button facing forward 4 Thread locking nut clockwise onto the threaded portion of your Rotary Tool and securel...

Страница 6: ...e turns in a counter clockwise direction when viewed from above the table For best control and quality of cut feed the work into the bit in the direction that the bit will tend to pull the work to the fence Incorrect feed direction will result in the bit trying to pull the wood through faster than you want This is called climb cutting Feed the workpiece from right to left as shown Feed direction i...

Страница 7: ... the depth of cut using the depth adjustment screw as shown in Fig 3 Loosen large knob on left end of fence and swing fence assembly to proper distance from bit to give desired groove location Retighten large knob Take a trial cut on scrap lumber to check depth and location of groove 5 When planing the entire edge of a workpiece the support wedge may be adjusted to support the workpiece on the lef...

Страница 8: ... left 3 Feed the workpiece past the cutter without stopping and with a consistent speed A change in feed or a dwell wil cause an irregular cut Expanded Table Work Surface The shaper router table is designed to easily expand the size of the working surface Use 3 8 thick solid core plywood Cut a rectangular hole in the plywood to fit over the table and secure using 8 10 wood screws 1 2 in length Sup...

Страница 9: ...cordon Ne jamais utiliser le cordon pour transporter l outiloudébrancherlafichedelaprise Maintenir le cordon à l écart de chaleur d huile des bords coupants ou de pièces mobiles Remplacer les cordons endommagés immédiatement Les cordons endommagés augmentent le risque de décharge électrique Lors de l utilisation d un outil électrique à l extérieur utiliseruncordonderallongeélectrique pour l extéri...

Страница 10: ...ssures peuvent se produire si l outil est instable et s il bascule entretenus Mettre au point un calendrier d entretien périodique pour votre outil Utiliser uniquement les accessoires qui sont recommandés par le fabricant pour le modèle Les accessoires qui conviennent pour un outil peuvent devenir dangereux lorsqu ils sont utilisés sur un autre Service d entretien Le service d entretien de l outil...

Страница 11: ...e en mouvement Les travaux de toupillage sont des coupes aveugles mais la mèche dépasse de la table et vous devez être conscient de la position de vos mains en fonction de celle de la mèche L usage de supports d alimentation auxiliaires est fortement suggéré pour les pièces de travail longues ou surdimensionnées Les pièces surdimensionnées peuvent tomber de la table ou causer un basculement de la ...

Страница 12: ...e sa source d alimentation électrique retirez le capuchon fileté de protection de l outil et mettez le de côté Le capuchon de protection doit être réinstallé lorsque vous n utilisez pas la table de la toupie machine à façonner 3 Placez l outil dans l équipement de façon que le bouton de verrouillage de l arbre et le bouton l interrupteur de marche arrêt soient orientés tous les deux vers l avant 4...

Страница 13: ...aire vue du dessus de la table Pour assurer le meilleur contrôle et une bonne qualité de la coupe pousser la pièce à travailler vers la mèche dans la direction où la mèche aura tendance à tirer sur le travail vers le guide Une direction d alimentation incorrecte aura tendance à tirer sur le bois plus rapidement que vous le désirez et la mèche aura tendance à grimper sur le bois Alimenter la pièce ...

Страница 14: ...lage de profondeur comme illustré à la figure 3 Desserrer le grand bouton du côté gauche du guide et placer l ensemble du guide à la distance voulue de la mèche pour obtenir l emplacement voulu de la rainure Resserrer le grand bouton Faire une coupe d essai sur un morceau de bois de rebut pour vérifier la profondeur et l emplacement de la rainure 5 Lors du rabotage d un bord d une pièce de travail...

Страница 15: ...usqu à la mèche sans vous arrêter et à une vitesse constante Un changementd alimentationouunralentissement causera une coupe irrégulière Agrandissement de la surface de travail de la table La table à façonner toupiller est conçue pour agrandir aisément la surface de travail Utiliser une planche de contreplaqué de 3 8 po d épaisseur Découper un trou rectangulaire dans la planche pour l adapter au d...

Страница 16: ...s afilados o partes en movimiento Reemplace inmediatamente un cable en mal estado Los cables dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie use una extensión para trabajo externo marcada W A o W Estas extensiones están clasificadas para uso al aire libre y reducen el riesgo de descarga eléctrica Seguridad personal Manténgase atento observe...

Страница 17: ...da en el collar periódicamente revise el seguro de la base y que las abrazaderas estén apretadas Las piezas de ajuste deben estar mantenidas adecuadamente Desarrolle un calendario de mantenimiento periódico para su herramienta Use únicamente accesorios recomendados por el fabricante de su modelo Los accesorios adecuados para una herramienta pueden resultar peligrosos si se usan en otra Reparación ...

Страница 18: ...us manos alejadas de la cuchilla girando Los cortes del buril son cortes ciegos pero la broca sale de todas maneras a través de la mesa y usted debe estar consciente de la posición de sus manos con respecto a la broca girando El uso de apoyos auxiliares para avanzar es fuertemente aconsejado en piezas largas o anchas Las piezas largas pueden salirse de la mesa o causar que la mesa se voltee si no ...

Страница 19: ...senchufada de una fuente de alimentación retire la tapa de la carcasa roscada de la herramienta y ponga dicha tapa de la carcasa a un lado La tapa de la carcasa debe ser reinstalada cuando no se esté utilizando la mesa de perfiladora fresadora 3 Coloque la herramienta en el aditamento con el botón de cierre del eje y el botón de encendido y apagado orientados hacia delante 4 Enrosque la tuerca de ...

Страница 20: ...ntraria a las manecillas del reloj cuando se ve desde arriba de la mesa Para mejor control y calidad de corte mueva la madera hacia la broca en la dirección en que la broca tiende a dirigir la pieza hacia la barrera Avanzar en una dirección contraria causará que la broca trate de tirar la madera más rápido de lo que usted quiere Esto se llama corte montado Mueva la pieza de trabajo de derecha a iz...

Страница 21: ...idad como se muestra en la figura 3 Afloje la perilla grande en el extremo izquierdo de la barrera gire la estructura de la barrera a la distancia apropiada de la broca para lograr la posición deseada de la canal Vuelva a apretar la perilla grande Haga un corte de prueba en madera de desperdicio para revisar la profundidad y la posición de la canal 5 Cuando alise el borde entero de una pieza de tr...

Страница 22: ...la cortadora sin parar y a una velocidad constante Un cambio en el avance o una extensión causará un corte irregular Superficie extendida de la mesa de trabajo La mesa para moldeador buril está diseñada para ampliar el tamaño de la superficie de trabajo Use triplex con alma gruesa sólida de 3 8 Haga un agujero rectangular en el triplex para que se ajuste sobre la mesa y asegure usando 8 10 tornill...

Страница 23: ...23 2 8 4 3 5 7 7 1 16 11 13 14 15 12 6 15 10 9 18 19 7 17 MODEL 231 ...

Страница 24: ...2615296106 Mounting Screw 4 Required 10 2615294227 Washer 3 16 7 Required 11 2610914504 Depth Bracket 12 2615294953 Depth Adjustment Screw 13 2610923360 Tool Holder 14 2615294964 Square Nut 15 2610915058 Large Knob 3 Required 16 2615297202 Thumb Nut 17 2615294960 Bracket Screw 2 Required 18 2610910326 Washer 9 1 Required 19 2615294223 Clamp Screw Nut 1 Required WRITE FOR CURRENT PRICES NO C O D S ...

Страница 25: ...25 2 8 4 3 5 7 7 1 16 11 13 14 15 12 6 15 10 9 18 19 7 17 MODÈLE 231 ...

Страница 26: ...15294227 Rondelles de 3 16 po 7 requises 11 2610914504 Support de profondeur 12 2615294953 Vis de réglage de profondeur 13 2610923360 Porte outils 14 2615294964 Écrou carré 15 2610915058 Grands boutons 3 requis 16 2615297202 Écrou à oreilles 17 2615294960 Vis du support 2 requises 18 2610910326 Rondelle No 9 1 requise 19 2615294223 Écrou de vis de maintien 1 requise ÉCRIVEZ POUR OBTENIR LES PRIX C...

Страница 27: ...27 2 8 4 3 5 7 7 1 16 11 13 14 15 12 6 15 10 9 18 19 7 17 MODELO 231 ...

Страница 28: ...ESCRIPCION 01 2610914499 Protección 02 2610914500 Manga 03 2610914501 Cuña 04 2610914502 Barrera 05 2610914503 Base 06 2615294999 Alfiler 07 2615294956 Tornillo de carrocería se requieren 4 08 2615296105 Tornillo de la abrazadera de la cuña se requiere 1 09 2615296106 Tornillo de montaje se requieren 4 10 2615294227 Arandela de 3 16 se requieren 7 11 2610914504 Soporte de profundidad 12 2615294953...

Отзывы: