background image

7

6

www.dreamonme.com/help

www.dreamonme.com/help

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

 

(a continue)

AVERTISSEMENTS

Le non-respect de ces avertissements et des instructions peut entraîner 

des blessures graves ou la mort.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS POUR 
ASSURER LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.

AVERTISSEMENTS

RISQUE DE CHUTE : Les enfants ont subi de graves blessures à la tête, y
compris des fractures du crâne en tombant de chaises hautes. Les chutes
peuvent se produire soudainement si l’enfant n’est pas attaché correctement.

• Utilisez toujours des dispositifs de retenue. Ajustez pour s’adapter

   parfaitement.

• Le plateau n’est pas conçu pour tenir l’enfant dans la chaise.

• Restez à proximité et surveillez l’enfant pendant l’utilisation.

• Évitez les blessures graves ou la mort dues à des chutes ou des glissements!

   Assurez-vous que le harnais est bien ajusté et que l’enfant est bien attaché

   dans le harnais.

• La chaise haute convient aux enfants de 6 mois à 36 mois lorsqu’elle est

   utilisée en position de chaise haute. La chaise haute ne convient pas aux

   enfants de moins de 6 mois. Lors de l’utilisation de ce produit en      

   position de Chaise Junior, elle convient aux enfants de 24 à 60 mois.

• Ne pas utiliser si une pièce est cassée, déchirée ou manquante.

• Cesser d’utiliser cette chaise haute lorsque l’enfant pèse plus de 33 livres.

• N’utilisez pas la chaise haute si tous les composants ne sont pas        

   correctement installés et réglés.

• Ne laissez pas votre enfant sans surveillance, même pour la plus courte durée.

• Évitez de placer la chaise près de sources de chaleur ouvertes telles que   

   des feux électriques, des feux de gaz, etc., ou là où un enfant pourrait   

   avoir accès à tout autre type de danger.

• Assurez-vous que tous les utilisateurs connaissent le fonctionnement du

   produit. Le produit doit toujours s’assembler et fonctionner facilement.    

   Si ce n’est pas le cas, ne forcez pas le mécanisme. Au contraire, 

   arrêtez-vous et lisez les instructions.

AVERTISSEMENTS

• Il est recommandé d’utiliser la chaise haute sur des surfaces planes et   

   stables.

• Veuillez vous assurer que votre chaise haute Evolur est entièrement   

   assemblée avant de l’utiliser.

• Ne déplacez pas, n’inclinez pas ou n’ajustez pas la hauteur de ce      

   produit avec un enfant dedans.

• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance. Gardez toujours votre  

   enfant en vue.

• RISQUE DE STRANGULATION Ne placez pas le produit dans un endroit  

   où il y a des cordons, tels que des cordons de stores, des rideaux, des  

   cordons téléphoniques, etc.

• SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE car ce

   produit est destiné à être assemblé une seule fois. Si vous rencontrez  

   des difficultés, veuillez contacter le Service Clients.

• Tous les dangers supplémentaires tels que les flexions électriques    

   doivent être tenus hors de portée de votre enfant lorsqu’il est dans la   

   chaise haute.

• Assemblez la chaise une seule fois, elle n’est pas destinée à être     

   démontée et remontée.

• ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR GLISSEMENT, CHUTE   

   OU RENVERSEMENT. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Sécurisez  

   votre enfant en tout temps avec le système de retenue fourni, soit en position  

   inclinée ou verticale. Le plateau n’est pas conçu pour retenir votre enfant dans  

   le produit. Il est recommandé que le produit soit utilisé en position verticale  

   uniquement par des enfants capables de s’asseoir sans aide.

• L’enfant doit toujours être attaché dans la chaise haute à l’aide du     

   système de retenue.

• Il est recommandé que la chaise haute soit utilisée uniquement par des  

   enfants capables de s’asseoir sans aide.

• CE PRODUIT EST CONÇU COMME UNE chaise haute pour une utilisation

   avec un enfant jusqu’à 3 ans ou comme un siège d’appoint pour bébé      

   pour une utilisation avec un enfant jusqu’à 6 ans et jusqu’à 60 livres (27.3 kg).

• TOUJOURS UTILISER des sangles d’appoint pour attacher le siège  

   d’appoint pour bébés/tout-petits à n’importe quelle chaise. 

   Assurez-vous toujours que les sangles sont bien serrées.

• CE SIÈGE D’APPOINT POUR BÉBÉ/PETIT-ENFANT est conçu pour être  

   utilisé par un enfant jusqu’à 6 ans.

Содержание ZOODLE

Страница 1: ...fore assembling and using product IMPORTANT Keep Instructions for future use Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar el producto IMPORTANTE Guarde las instrucciones para uso futuro Lisez toutes les instructions avant d assembler et d utiliser le produit IMPORTANT Conservez les instructions pour une utilisation future ...

Страница 2: ... WARNING Highchair is recommended to be used on flat stable surfaces Please ensure that your Evolur Highchair is fully assembled before using Do not move recline or adjust the height of this product with child in it Never leave child unattended Always keep your child in view STRANGULATION HAZARD Do not place product in any location where there are cords such as window blind cords drapes phone cord...

Страница 3: ... un piso plano estable y horizontal y nunca la coloque alta sobre una mesa u otra estructura Compruebe que todos los elementos de fijación de su trona Evolura están correctamente acoplados antes de su uso No mueva incline o ajuste la altura de este producto con un niño dentro Nunca deje al niño desatendido Siempre observe al niño cuando está en la silla alta Peligro de atragantamiento no coloque e...

Страница 4: ...isez les instructions AVERTISSEMENTS Il est recommandé d utiliser la chaise haute sur des surfaces planes et stables Veuillez vous assurer que votre chaise haute Evolur est entièrement assemblée avant de l utiliser Ne déplacez pas n inclinez pas ou n ajustez pas la hauteur de ce produit avec un enfant dedans Ne laissez jamais un enfant sans surveillance Gardez toujours votre enfant en vue RISQUE D...

Страница 5: ...e your feedback and wish you the very best in the coming years with your new addition If you have any questions or concerns please don t hesitate to reach out to us One of our trusted Customer Care representatives will be happy to assist you Thank you again for entrusting us to supply you with safe and affordable baby products and accessories Facebook Instagram For further opportunities and offers...

Страница 6: ...mm 12 y una arandela 13 Apriete completamente con la llave Allen 1a Assemblez le croisillon supérieur 3 sur le croisillon inférieur 4 Les extrémités de chaque croisillon sont identifiées par des lettres A B C D Assurez vous que les pièces sont orientées comme indiqué 1b Fixez avec un boulon de 45 mm 12 et une rondelle 13 Serrez complètement avec la Clé Allen 1b 1a 15 Foot x4 Pies x4 Pied x4 16 Foo...

Страница 7: ...2 Highchair Assembly Asamblea de la silla Alta Assemblage de la Chaise Haute 2a Assemble the Front Leg 5 marked with the letter C onto the end of the Crossbrace marked with the letter C 2b Secure with 80mm bolt 11 Barrel Nut 14 and washer 13 Fully tighten with the Allen key 2a Montar la Pata delantera 5 marcada con la letra C en el extremo de la abrazadera cruzada marcada con la letra C 2b Asegure...

Страница 8: ...a silla Alta Assemblage de la Chaise Haute 4 Highchair Assembly Asamblea de la silla Alta Assemblage de la Chaise Haute 4a Assemble the Upper Footrest 9 by inserting the plastic pegs into the holes on the Front Highchair Legs 4b Secure both ends of the Footrest with a Footrest Bolt 16 Repeat for the Lower Footrest 10 4a Monte el reposapiés superior 9 insertando las clavijas de plástico en los orif...

Страница 9: ...l Insertion du Plateau Localisez les trois points de verrouillage relâchez et tirez vers le haut Highchair Tray and Insert Bandeja e inserto de la silla Alta Plateau et Insertion pour la Chaise Haute 6 Highchair Assembly Asamblea de la silla Alta Assemblage de la Chaise Haute 6a Position the Seat 1 on top of the Legs facing forward as shown 6b Align the holes in the top of the crossbrace with the ...

Страница 10: ...a la cintura Repita para el otro lado b Inserte el conjunto de pestillo de la correa de hombro cintura en la hebilla Empuje hasta que escuche un clic c Repita por el otro lado a Faites glisser la sangle d épaule sur le haut du loquet de la sangle de la taille Répétez l opération pour l autre côté b Insérez l ensemble du loquet de la sangle d épaule de la taille dans la boucle Appuyez jusqu à ce qu...

Страница 11: ... torcidas a Le Harnais et le Coussin du Siège peuvent être retirés pour le nettoyage Pliez l extrémité de la sangle du harnais comme indiqué b Tirez la sangle à travers la fente du Siège et du Coussin c Répétez dans l ordre inverse pour le remontage Assurezvous que les sangles sont dans le bon sens et ne sont pas tordues Highchair Harness Removal Retiro del Arnés de la silla Alta Retrait du Harnai...

Страница 12: ...irer 2b Retirez le boulon de 80 mm qui fixe chaque pied de la chaise haute et retirez les quatre pieds de la chaise haute 2a 2b 4 PL 4 PL 3 3a Assemble the Front Leg 7 marked with the letter C onto the end of the Crossbrace marked with the letter C 3b Secure with 80mm bolt 11 Barrel Nut 14 and washer 13 Fully tighten with the Allen key 3a Montar la Pata delantera 7 marcada con la letra C al final ...

Страница 13: ...a de la Silla Junior Assemblage de la Chaise Junior A C B D 7 7 8 8 4a 4b 5 5a Remove the adjustable Foot 15 from each Highchair Leg and screw into the bottom of each Junior Chair Leg Junior Chair assembly complete 5b Each foot can be adjusted by turning counter clockwise to remove any wobble due to an uneven floor 5a Retire el pie ajustable 15 de cada pata de la silla alta y atorníllelo en la par...

Страница 14: ...letamente al aire La exposición excesiva a la luz solar directa o al calor podría causar decoloración de los acabados de tela y madera y o deformación de las piezas Para limpiar este producto limpie con un paño húmedo utilizando solo jabón de retención y agua fría NO USAR LEJÍA La almohadilla del asiento y el arnés se pueden quitar del asiento y lavar por mano en agua fría o máquina lavada en cicl...

Страница 15: ...cataway NJ 08854 E mail info dreamonme com www dreamonme com Follow Us dreamonmeinc to get your nursery featured on our social media Enter our monthly giveaway Scan the QRcode to register Chat with us Scan the QRcode to Live Chat ...

Отзывы: