background image

5

Przeprowadzanie kontroli dzia

ł

ania z u

ż

yciem gazu

Kontrola dzia

ł

ania Dräger X-am 5x00 w po

łą

czeniu z 

Dräger X-zone 5000: Praca z pomp

ą

z

Włączyć Dräger X-zone 5000 .

z

Odkręcić zawór na butli z gazem kontrolnym.

z

Wąż butli z gazem kontrolnym zamocować na filtrze, 

obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

z

Odczekać, aż urządzenie pokaże stężenie gazu 

kontrolnego z wystarczającą tolerancją:

Ex: ±20 %

O

2

: ±0,8 obj.-%

TOX: ±20 %.

– W zależności od stężenia gazu kontrolnego przy 

przekroczeniu progów alarmów wyzwalany jest alarm 

A1

 

lub 

A2

.

z

Wąż butli z gazem kontrolnym odkręcić z filtra, obracając 

w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Jeśli wskazania wykraczają poza powyższe zakresy: Zlecić 

personelowi konserwującemu kalibrację Dräger X-am 5000.

Выполнение

 

функциональной

 

проверки

 

с

 

газом

Функциональная

 

проверка

 Dräger X-am 5x00 

вместе

 

с

 

Dräger X-zone 5000: 

В

 

насосном

 

режиме

z

Включите Dräger X-zone 5000 .

z

Отвинтите вентиль баллона с испытательным газом.

z

Привинтите шланг баллона с испытательным газом к 

фильтру по часовой стрелке.

z

Ждите, пока на дисплее прибора не будет показана 

концентрация испытательного газа с допустимым 

отклонением:

Ex: ±20 %

O

2

: ±0,8 об. %

TOX: ±20 %.

– В зависимости от концентрации испытательного газа 

при превышении порогов тревоги активизируется 

тревога 

A1

 или 

A2

.

z

Вращением против часовой стрелки отсоедините 

шланг баллона с испытательным газом от фильтра.

Если показания не находятся в этих диапазонах: 

Передайте Dräger X-am 5000 обслуживающему персоналу 

для выполнения калибровки.

Provjera funkcije plinom

Provjera funkcije za Dräger X-am 5x00 povezanoga s 
ure

đ

ajem Dräger X-zone 5000:

U crpnom na

č

inu rada

z

Uključite Dräger X-zone 5000 .

z

Zavrtnite ventil na bocu s isptinim plinom.

z

Zavrnite crijevo boce s ispitnim plinom u smjeru kazaljki na 

satu na filtar.

z

Pričekajte dok uređaj ne prikaže koncentraciju ispitnog 

plina sa dovoljnom tolerancijom:

Eksplozija: ±20 %

O

2

: ±0,8 Vol.-%

TOX: ±20 %.

– Ovisno o koncentraciji ispitnoga plina, pri prekoračenju 

pragova alarma aktivira se 

A1

 ili 

A2

.

z

Odvrnite crijevo boce s ispitnim plinom u suprotnom 

smjeru kazaljki na satu s filtra.

Ako se pokazatelji ne nalaze u gore navedenim područjima: 

Osoblje za održavanje treba kalibrirati Dräger X-am 5000.

Izvajanje preizkusa delovanja s plinom

Preizkus delovanja Drägerja X-am 5x00 v povezavi 
z Drägerjem X-zone 5000:

č

rpalnem na

č

inu obratovanja

z

Vklopite Dräger X-zone 5000 Ventil privijte na jeklenko s 

preizkusnim plinom.

z

Gibko cev jeklenke s preizkusnim plinovm privijte v smeri 

urinega kazalca na filter.

z

Počakajte, da naprava prikaže koncentracijo preizkusnega 

plina v zadostnih tolerančnih mejah:

Eks: ±20 %

O

2

: ±0,8 vol.-%

TOX: ±20 %.

– Odvisno od koncentracije preizkusnega plina, se pri 

prekoračitvi alarmnega praga sproži alarm 

A1

 ali 

A2

.

z

Gibko cev jeklenke s preizkusnim plinovm odrivijte v 

nasprotni smeri urinega kazalca s filtra.

Če prikazi niso znotraj zgoraj navedenih območij: Vzdrževalci 

naj kalibrirajo Dräger X-am 5000.

pl

OSTRO

Ż

NIE

Przed użyciem każdego urządzenia należy przeprowadzić 

kontrolę działania.

WSKAZÓWKA

Firma Dräger zaleca, by przy nakładaniu uchwytu (pompa) 

przeprowadzić kontrolę wzrokową uszczelki pod kątem usz-

kodzeń. W przypadku uszkodzeń uchwyt (pompa) należy wy-

mienić.

ru

ВНИМАНИЕ

Требуется функциональная проверка каждого 

устройства перед работой.

УКАЗАНИЕ

Фирма Dräger рекомендует перед установкой держателя 

(для режима прокачки) осмотреть уплотнение на предмет 

повреждений. При наличии повреждений держатель (для 

режима прокачки) следует заменить.

hr

OPREZ

Na svakome uređaju morate obaviti provjeru funkcije prije 

uporabe.

UPUTA

Dräger preporučuje prije postavljanja držača (crpke) obaviti 

vizualnou provjeru oštećenosti brtve. U slučaju oštećenosti 

držač (crpka) se mora zamijeniti.

sl

PREVIDNOST

Pri vsaki napravi morate pred uporabo opraviti preizkus de-

lovanja.

NAPOTEK

Dräger priporoča, da pred namestitivjo držala (črpalke), opra-

vite kontrolni pregled, če tesnilo mordaa ni poškodovano. Če 

je tesnilo poškodovano, je treba držalo (črpalko) zamenjati.

Содержание X-zone 5000

Страница 1: ...ent avec le gaz Contr le de fonctionnement du Dr ger X am 5000 associ au Dr ger X zone 5000 Mode pompe z Mettre en route le Dr ger X zone 5000 z D visser la valve de la bouteille de gaz d essai z Viss...

Страница 2: ...entratie met voldoende tolerantie weergeeft Ex 20 O2 0 8 Vol TOX 20 Afhankelijk van de testgasconcentratie wordt bij het overschrijden van de alarmgrenzen het alarm A1 of A2 geactiveerd z Slang van de...

Страница 3: ...a av testglasflaskans slang motsols fr n filtret Om v rdet inte ligger i de vre n mnda omr dena L t Dr ger X am 5000 kalibreras av underh llspersonal Efectuar o teste com g s Teste funcional X am 5x00...

Страница 4: ...am 5000 personalului de ntre inere M k d s ellen rz s nek v grehajt sa g zzal A Dr ger X am 5x00 m k d s nek ellen rz se Dr ger X zone 5000 k sz l kkelt t rt n sszekapcsol s eset n Szivatty zemm dban...

Страница 5: ...tu s filtra Ako se pokazatelji ne nalaze u gore navedenim podru jima Osoblje za odr avanje treba kalibrirati Dr ger X am 5000 Izvajanje preizkusa delovanja s plinom Preizkus delovanja Dr gerja X am 5x...

Страница 6: ...entil na roubujte na l hev s testovac m plynem z Na roubujte hadici l hve s testovac m plynem na filtr ve sm ru hodinov ch ru i ek z Po kejte a p stroj zobraz koncentraci testovac ho plynu s dostate n...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...230 GA 4638 500 Dr ger Safety AG Co KGaA Edition 01 July 2010 Subject to alteration Dr ger Safety AG Co KGaA Revalstra e 1 D 23560 L beck Deutschland Phone 49 451 882 0 Fax 49 451 882 20 80 www draege...

Отзывы: