3 Realización y evaluación de la medición
1
Asegurar que el entorno de medición esté bien iluminado.
2.
Romper las dos puntas del tubo de control Dräger con el abridor de tubos de control
tubos. (Precaución al abrirlos, pueden saltar esquirlas).
3.
Romper la ampolla de vidrio interna doblando el tubo de control Dräger unos 45°
entre los dos puntos negros
(1)
. Comprobar que la ampolla de vidrio interna
realmente se haya roto. La parafina sólida permanece en la ampolla, el vapor de
xileno se libera.
4.
Colocar la combinación de tubos de control Dräger en la bomba para tubos de
control Dräger. Las dos flechas deben apuntar hacia la bomba para tubos de control
Dräger
(4)
, puesto que de lo contrario no es posible ninguna medición.
5.
Aspirar la muestra de aire o de gas por el tubo de control.
6.
Leer la longitud completa de la decoloración.
7.
Multiplicar el valor indicado por el factor F para la corrección de la presión
atmosférica.
8.
Limpiar la bomba para tubo de control Dräger después de su uso con aire, retirar el
tubo de control Dräger y realizar 3-4 emboladas de aire fresco.
1 ppm glicol etilénico = 2,58 mg glicol etilénico/m
3
1 mg glicol etilénico/m
3
= 0,39 ppm glicol etilénico (a 20 °C/68 °F, 1013 hPa/14,692 psi)
4 Características técnicas
5 Condiciones ambientales
6 Sensibilidad cruzada
El formaldehído y el óxido de etileno también se indican con coloración rosa pero con
diferente sensibilidad.
El estireno, el acetato de vinilo y el acetaldehído se indican con coloración ocre pero
con diferente sensibilidad.
7 Eliminación de residuos
La caja de los tubos de control Dräger presenta los datos correspondientes al número
de pedido, caducidad, temperatura de almacenamiento y número de serie. Eliminar los
tubos de control Dräger según las disposiciones de eliminación locales. Mantener fuera
del alcance de los niños y personas no autorizadas
8 Dudas o preguntas
En caso de preguntas o problemas en relación con el uso del tubos de control Dräger,
ponerse en contacto con la filial Dräger correspondiente o con el representante. Para
clientes en EE.UU.: Llamar por teléfono a Dräger sin recargo a 1-800-437-2437.
1 Domaine d'application
Le tube réactif Dräger sert à déterminer si de l'éthylène glycol est présent dans l'air au
moment de la mesure. Le tube réactif Dräger est exclusivement conçu pour des mesures
ponctuelles.
2 Principe de réaction
OH-C
2
H
4
-OH
→
HCHO
HCHO + C
6
H
4
(CH
3
)
2
+ H
2
SO
4
→
produits de réaction quinoïdes
3 Mesure et analyse
1
S'assurer que l'environnement de mesure est bien éclairé.
2.
Casser les deux pointes du tube réactif Dräger avec le coupe-tubes Dräger.
(Attention à la projection d'éclats de verre lors de l'ouverture.)
3.
Casser l'ampoule interne en pliant le tube réactif Dräger d'env. 45° entre les deux
points noirs
(1)
. S'assurer que l'ampoule interne est réellement cassée. La paraffine
solide reste dans l'ampoule et de la vapeur de xylène est libérée.
4.
Insérer la combinaison de tubes réactifs Dräger dans la pompe pour tubes réactifs
Dräger. La flèche doit être orientée vers la pompe pour tubes réactifs Dräger
(4)
, car
sinon il n'est pas possible d'effectuer de mesure.
5.
Aspirer l'échantillon d'air ou gazeux par le tube réactif.
6.
Noter la longueur totale de la décoloration.
7.
Multiplier la valeur indiquée par le facteur F pour la pression atmosphérique
correspondante.
8.
Nettoyer la pompe pour tubes réactifs Dräger à l'air après utilisation ; retirer pour
cela le tube réactif Dräger et effectuer 3-4 coups de pompe à l'air propre.
1 ppm éthylène glycol = 2,58 mg éthylène glycol/m
3
1 mg éthylène glycol/m
3
= 0,39 ppm éthylène glycol (à 20 °C/68 °F, 1013 hPa/
14,692 psi)
4 Caractéristiques techniques
5 Conditions environnantes
6 Sensibilités transversales
Le formaldéhyde et l'éthylène glycol sont également indiqués au moyen d'une
coloration rose, avec toutefois une sensibilité différente.
Le styrène, l'acétate de vinyle et l'acétaldéhyde sont indiqués au moyen d'une
coloration jaune marron, avec toutefois une sensibilité différente.
7 Élimination
La référence de commande, la date d'expiration, la température de stockage et le numé-
ro de série sont indiqués sur l'emballage des tubes réactifs Dräger. Éliminer les tubes
réactifs Dräger conformément aux dispositions locales relatives à l'élimination. Maintenir
hors de portée des enfants et des personnes non autorisées.
8 Questions
Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes concernant l'utilisation confor-
me du tube réactif Dräger, veuillez vous adresser à votre filiale Dräger ou à son bureau
représentant. Pour les clients aux États-Unis : contactez Dräger au 1-800-437-2437 (ap-
pel gratuit).
Rango de medición:
10 - 180 mg/m
3
Número de emboladas (n):10
Desviación típica:
±20 % - 30%
Cambio de color:
blanco
→
rosa
Duración estándar:
aprox. 7 min
Factor de corrección: F = 1013 hPa (14,692 psi)/presión atmosférica actual
Temperatura:
10 °C - 35 °C/50 °F - 95 °F
Humedad:
5 - 15 mg/L (15 mg/L corresponde 50 % h. r. a 30 °C/86 °F)
fr
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT DANGER DE MORT OU BLESSURE GRAVE,
RESPECTER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES :
Utiliser les tubes réactifs Dräger uniquement si
– vous comprenez et respectez l'ensemble de cette notice d'utilisation (tubes réactifs
Dräger) ainsi que la notice d'utilisation de la pompe pour tubes réactifs Dräger,
– votre employeur vous a appris à utiliser le tube réactif Dräger de manière conforme,
– vous avez montré à votre employeur, dans la pratique, que vous savez utiliser le tube
réactif Dräger de manière conforme!
Le contenu du tube réactif Dräger est toxique/caustique. Ne pas avaler. Éviter tout
contact avec la peau et les yeux.
Utiliser le tube réactif Dräger uniquement selon l'utilisation conforme aux dispositions
en vigueur (voir «Domaine d'application » ci-dessous) !
Avant chaque mesure, effectuer un test d'étanchéité de la pompe pour tubes réactifs
Dräger avec un tube réactif Dräger non usagé afin d'éviter toute erreur d'affichage.
Le tube réactif Dräger contient une ampoule en verre remplie de paraffine et de xylène
(3)
qui doit être cassée avant la mesure, car sinon il n'est pas possible d'effectuer de
mesure !
Après avoir cassé l'ampoule en verre interne en pliant le tube réactif Dräger, vérifier
que l'enveloppe protectrice du tube
(2)
n'est pas endommagée
.
Ne pas utiliser le tube
réactif Dräger si celle-ci est endommagée !
1
3
2
00122935_eps
ampoule with paraffin and xylene, white prelayer,
ampolla con parafina y xileno, capa previa blanca,
ampoule de paraffine et de xylène couche préalable blanche
1
4
white indicating layer, rubber tubing,
capa de indicación blanca, tubo de goma
couche d'indication blanche tuyau en caoutchouc
mg/
m
3
180
100
50 20
10
!
Casser les pointes des deux tubes réactifs Dräger avec le coupe-tubes Dräger.
Relier le pré-tube et le tube indicateur à l'aide du tuyau fourni et insérer la
combinaison de tubes réactifs Dräger dans la pompe pour tubes réactifs Dräger, car
sinon il n'est pas possible d'effectuer de mesure !
Lors de son insertion dans la pompe pour tubes réactifs Dräger, la flèche noire
indiquée sur le tube réactif Dräger doit être dirigée vers la pompe pour tubes réactifs
Dräger, car sinon il n'est pas possible d'effectuer de mesure.
Afin d'éviter toute erreur d'affichage, utiliser uniquement des tubes reáctifs Dräger
dont la date d'expiration n'est pas dépassée (voir emballage) et qui ont été
exclusivement stockés aux températures prescrites (voir emballage) !
À utiliser exclusivement avec la pompe pour tubes réactifs Dräger, car l'utilisation de
pompes d'autres fabricants peut entraîner des erreurs d'affichage !
Plage de mesure :
10 - 180 mg/m
3
Nombre de coups de
pompe (n) :
10
Écart type :
±20 % - 30%
Changement de couleur : blanc
→
rose
Durée de mesure :
env. 7 min
Facteur de correction : F = 1013 hPa (14,692 psi)/pression atmosphérique actuelle
Température :
10 °C - 35 °C/50 °F - 95 °F
Humidité :
5 - 15 mg/L (15 mg/L correspond à 50 % d'humidité relative à
30 °C/86 °F)
© Dräger Safety AG & Co. KGaA · Edition 09 - June 2016 · Subject to alteration ·
90 22 935
enus_es_fr
For AU, CA, GB, US Dräger-Tube
®
and for DE, AT, CH Dräger-Röhrchen
®
are registered trademarks of Dräger.
Dräger Safety AG & Co. KGaA · Revalstraße 1 · D-23560 Lübeck · Germany · Tel. +49 451 882 - 0 · Fax. +49 451 882 - 20 80 · www.draeger.com
Instructions for Use - 81 01 351
Dräger-Tube
®
Ethylene glycol 10
Instrucciones de uso - 81 01 351
Dräger-Tube
®
Glicol etilénico 10
Notice d'utilisation - 81 01 351
Dräger-Tube
®
Éthylène glycol 10