background image

9

Donning Procedure

If the oxygen self-rescuer is not donned correctly, there could be a delay in 
starting in an emergency.

Opening the container

Pull the lever up with forefinger or 
thumb as far as it will go until the 
fixing straps loosen.

Remove lid.

Pulling the oxygen self-rescurer out

Get hold of the red loop on the 
exposed part and pull the oxygen 
self-rescuer out of the housing 
smoothly in one go; doing so will 
automatically activate the starter 
cartridge and the yellow breathing 
bag will fill with oxygen after about 
6 seconds. The loose packaging 
will fall off or may be removed.

Support unfolding of the breathing bag with your hands.

Preparing and inserting the mouthpiece

Remove the mouthpiece plug from 
the mouthpiece.

Hold the oxygen self-rescuer with 
the breathing bag pointing away 
from your body.

Put mouthpiece in your mouth 
and exhale vigorously into the oxy-
gen self-rescuer

.

The rubber gum plate must be 
inserted between your teeth and 
lips.

Tightly seal round the mouthpiece 
with your lips.

Perform the following donning steps according to the described 
order.

CAUTION!
The activated starter will 
become hot! 
Do not touch, danger of burning! 

Quickly perform the following donning steps within approx. 
20 seconds.

WARNING
The mouthpiece is of limited use for 
persons wearing dentures.

00

4

2

1

3

7

1

.ep

s

00

5

2

1

3

7

1

.ep

s

00

6

2

1

3

7

1

.ep

s

00

7

2

1

3

7

1

.ep

s

Fitting the nose clip

Pull the nose clip apart and fit over 
your nostrils so that your nose is 
completely sealed.

If the breathing bag has not yet inflated

Exhale several times to fill the breathing bag. The humidity and CO

2

 

content in the exhaled air will start the oxygen production.

Breathe steadily.

Fitting and tightening head straps

Take off your helmet.

Untangle headstraps and pull over 
head.

Pull the red ends of the band evenly 
towards the headstraps until tight.

Put your helmet on again.

Important Rules for Escaping

Begin your escape calmly; do not rush.

Plan your escape so that you use the shortest route to safety.

Behave calmly. Hurrying makes you breathe more quickly and uses up 
more oxygen.

Make sure that the mouthpiece is gripped firmly between the teeth and 
lips and is completely sealed by the lips.

If the air from the oxygen self-rescuer is warm and dry, this is a sign that 
the oxygen self-rescuer is functioning correctly. 
Any off-taste is quite normal and not dangerous.

Take care not to damage or squash the breathing bag and so waste life-
saving oxygen.

If you have to vomit, take the mouthpiece out of your mouth but keep it 
sealed with the thumb. Do not vomit into the oxygen self-rescuer.

Do not start to inhale again until you have put the mouthpiece back 
into your mouth so that you do not inhale toxic substances from the 
ambient air.

End of Use

When breathing becomes more difficult and the breathing bag begins 
to deflate, the oxygen supply is coming to an end.

Any oxygen self-rescuer used underground must be brought to the 
surface.

Note
Dräger suggests to practice this procedure with the training unit.

00

8

2

1

3

7

1

.ep

s

00

9

2

1

3

7

1

.ep

s

Содержание Oxyboks K 25

Страница 1: ...auchsanweisung 2 en Instructions for Use 7 fr Mode d emploi 12 es Instrucciones de Uso 17 it Istruzioni per I uso 22 nl Gebruiksaanwijzing 27 da Brugsanvisning 32 no Bruksanvisning 37 00121371 eps Oxy...

Страница 2: ...agweise 3 T gliches berpr fen 3 Umgang mit dem Sauerstoffselbstretter 3 Anlegevorgang 4 Wichtige Fluchtregeln 4 Gebrauchsende 4 Entsorgen 5 Transportvorschriften 5 Instandhaltung 5 Inspektion und Wart...

Страница 3: ...25 ist ein Notfallger t f r die Flucht aus Bereichen in denen Rauch toxische Gase oder Sauerstoffmangel vorliegen Befolgen Sie die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung Dr ger Oxyboks K 25 kann Ihr Le...

Страница 4: ...h nicht gef llt hat Den Atembeutel durch mehrere tiefe Ausatmungen f llen Die Feuch tigkeit und die CO2 Anteile in der Ausatemluft starten dann die Sauer stoffproduktion Ruhig atmen Kopfb nderung anle...

Страница 5: ...und Handschuhe benutzen Starter aus Geh use ausbauen und gem den rtlichen Vorschriften entsorgen KO2 Patrone aus Geh use ausbauen Ausgebaute KO2 Patrone ganz in Wasser legen bis keine Gasblasen mehr e...

Страница 6: ...nderung 14 Atembeutel 15 Auslassventil 16 Chlorat Starter Bestell Liste Benennung und Beschreibung Bestell Nr Dr ger Oxyboks K 25 63 03 666 G rtel 67 33 934 Brillentasche 67 33 935 Schutzbrille 63 03...

Страница 7: ...Carrying Method 8 Daily Inspection 8 Advice on Use 8 Donning Procedure 9 Important Rules for Escaping 9 End of Use 9 Disposal 10 Despatch Rules 10 Maintenance 10 Inspection and Service 10 Oxygen Gene...

Страница 8: ...25 has a nominal duration of 25 minutes according to DIN EN 13794 Intended Use The Dr ger Oxyboks K 25 is intended for emergency escape from areas lled with smoke or toxic gases or lacking oxygen Fol...

Страница 9: ...fit over your nostrils so that your nose is completely sealed If the breathing bag has not yet in ated Exhale several times to fill the breathing bag The humidity and CO2 content in the exhaled air w...

Страница 10: ...pressure Replacing the pictograph 67 33 682 67 33 910 Remove the defective pictograph e g with a razor blade Clean the surface using a degreasing agent Affix new pictograph Inspection and Service Dai...

Страница 11: ...14 Breathing bag 15 Relief valve 16 Chlorate Starter Order List Designation and description Order No Dr ger Oxyboks K 25 63 03 666 Belt 67 33 934 Bag for goggles 67 33 935 Protection goggles 63 03 670...

Страница 12: ...er 13 Utilisation de l autosauveteur oxyg ne 13 Proc dure de mise en place 14 R gles de fuite importantes 14 Fin d utilisation 14 Elimination 15 Instructions de transport 15 Entretien 15 Contr le et e...

Страница 13: ...ion L autosauveteur Dr ger Oxyboks K 25 est un appareil d urgence qui est uti lis pour quitter des zones dans lesquelles il y a de la fum e des gaz toxi ques ou un manque d oxyg ne Observez les notes...

Страница 14: ...e sac respiratoire ne s est pas encore rempli Remplir le sac respiratoire en effectuant plusieurs inspirations profon des L humidit et le CO2 pr sents dans l air expir initient alors la pro duction d...

Страница 15: ...unettes protectrices et des gants D monter la cartouche de d marrage du carter et l liminer selon les r glements locaux D monter la cartouche KO2 du carter Placer la cartouche de KO2 compl tement d mo...

Страница 16: ...respiratoire 15 Clapet de s ret 16 Cartouche de d marrage au chlorate Liste de commande D signation et description No de r f rence Dr ger Oxyboks K 25 63 03 666 Ceinture 67 33 934 Trousses lunettes 6...

Страница 17: ...Controles diarios 18 Utilizaci n del equipo 18 Modo de aplicaci n 19 Reglas importantes para escape 19 Final de uso 19 Desecho 20 Condiciones de transporte 20 Mantenimiento 20 Inspecci n y servicio 20...

Страница 18: ...er tiene un tiempo de parada nominal de 25 minutos seg n DIN EN 13794 Finalidad de uso Oxyboks K 25 de Dr ger es un dispositivo de emergencia para la huida de lugares donde hay humo gases t xicos o es...

Страница 19: ...as nasales y coloca res sobre las aletas de la nariz La nariz debe quedar totalmente sel lada Si todav a no se ha llenado la bolsa respiratoria Llenar la bolsa respiratoria mediante varias respiracion...

Страница 20: ...del indicador con una ligera presi n en la car casa del indicador Colocar el pictograma 63 33 682 67 33 910 Quitar el pictograma defectuoso p ej con una hoja de afeitar Limpiar las superficies con un...

Страница 21: ...re 13 Atalajes de cabeza 14 Bolsa respiratoria 15 V lvula de seguridad 16 Arrancador de clorato Lista para pedidos Denominaci n y descripci n Referencia Dr ger Oxyboks K 25 63 03 666 Cintur n 67 33 93...

Страница 22: ...arecchio ad ossigeno per autosalvataggio 23 Come indossare l apparecchio 24 Regole importanti da osservare in caso di fuga 24 Fine d impiego 24 Smaltimento 25 Disposizioni di trasporto 25 Manutenzione...

Страница 23: ...il livello di fumo gas tossici o dove l ossigeno presente in quantit insuf ciente Seguire le indicazioni riportate nel presente manuale d istruzioni per l uso Dr ger Oxyboks K 25 pu salvare la vostra...

Страница 24: ...espi razioni L umidit e le particelle di CO2 presenti nell aria di espirazione innescano quindi la produzione di ossigeno Respirare con calma Posizionare la bardatura sulla testa e stringere saldament...

Страница 25: ...sione Sostituzione del pittogramma 63 33 682 67 33 910 Rimuovere il pittogramma difettoso per es con una lama di rasoio Ripulire la superficie con uno detergente sgrassante Incollare un nuovo pittogra...

Страница 26: ...Sacchetto di respirazione 15 Valvola di scarico 16 Starter di clorato Lista d ordine Denominazione e descrizione N ordine Dr ger Oxyboks K 25 63 03 666 Cintura 67 33 934 Tasca portaocchiali 67 33 935...

Страница 27: ...Omgaan met het zuurstof vluchttoestel 28 Instructies voor het aanleggen 29 Belangrijke vluchtregelingen 29 Buiten werking stellen 29 Afkeuren en recycling 30 Transportvoorschriften 30 Onderhoud en re...

Страница 28: ...gebruiksduur van 25 minuten conform DIN EN 13794 Doelmatig gebruik Dr ger Oxyboks K 25 is een toestel om in noodgevallen te vluchten uit gebieden waarin rook toxische gassen of een onvoldoende zuurst...

Страница 29: ...niet gevuld is Het ademzakje vullen door herhaaldelijk diep in het zakje te ademen De vochtigheid en het CO2 gehalte van de uitgeademde lucht start ver volgens de zuurstofproductie Rustig ademen Hoofd...

Страница 30: ...rruitje met lichte druk in de indicatorbehuizing plaatsen Pictogram 63 33 682 67 33 910 vervangen Het defecte pictogram verwijderen bijv met behulp van een scheer mesje Vlak met een ontvettingsmiddel...

Страница 31: ...en 14 Ademzakje 15 Uitlaatklep 16 Chloraat starter Bestellijst Naam en beschrijving Bestel nr Dr ger Oxyboks K 25 63 03 666 Riem 67 33 934 Brillenkoker 67 33 935 Gezichtsscherm 63 03 670 Pictogram all...

Страница 32: ...B rem de 33 Daglig kontrol 33 Omgang med oxygen selvredderen 33 P tagning 34 Vigtige flugtregler 34 Udl b af brugstiden 34 Bortskaffelse 35 Transportbestemmelser 35 Vedligeholdelse 35 Inspektion og s...

Страница 33: ...m l Dr ger Oxyboks K 25 er redningsudstyr til ugt fra omr der i hvilke der er r g toksiske gasser eller iltmangel F lg anvisningerne i denne brugsanvisning Dr ger Oxyboks K 25 kan redde dit liv ADVARS...

Страница 34: ...r blevet fyldt Fyld respirationsposen ved at ud nde dybt flere gange Fugtigheden og CO2 indholdet i ud ndingsluften starter s iltproduktionen nd roligt L g hovedb ndene p og stram dem Tag hjelmen af T...

Страница 35: ...d med en skruetr kker Is t det ny indikatorvindue i indikatorhuset med et let tryk Skifte piktogram 63 33 682 67 33 910 L sn det defekte piktogram med f eks et barberblad Reng r fladen med et affedtni...

Страница 36: ...Respirationspose 15 Afgangsventil 16 Klorat starter Bestillingsliste Betegnelse og beskrivelse Bestillings nr Dr ger Oxyboks K 25 63 03 666 B lte 67 33 934 Brilletaske 67 33 935 Beskyttelsesbriller 6...

Страница 37: ...em te 38 Daglig kontroll 38 H ndtering av oksygenselvredderen 38 Ta p 39 Viktige regler for r mning 39 Slutt p brukstid 39 Destruere 40 Transportforskrifter 40 Vedlikehold 40 Inspeksjon og vedlikehold...

Страница 38: ...oks K 25 er et apparat for bruk i n dsituasjoner for r mning fra omr der hvor det nnes r yk toksiske gasser eller mangel p surstoff F lg henvisningene i denne bruksanvisningen Dr ger Oxyboks K 25 kan...

Страница 39: ...teposen enn ikke er blitt fylt Fyll pusteposen ved puste dypt ut flere ganger Fuktigheten og CO2 innholdet i luften som pustes ut starter da oksygenproduksjonen Pust rolig Legg p hodeb nd og stram til...

Страница 40: ...rhuset Skift ut piktogram 63 33 682 67 33 910 L sne det defekte piktogrammet med f eks et barberblad Rengj r flaten med et avfetningsmiddel Lim p nytt piktogram Inspeksjon og vedlikehold Foreta daglig...

Страница 41: ...Pustepose 15 Utbl singsventil 16 Klorat starter Bestillingsliste Betegnelse og beskrivelse Apparat Delenummer Dr ger Oxyboks K 25 63 03 666 Belte 67 33 934 Brillelomme 67 33 935 Vernebriller 63 03 67...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...7 465 MUL028 Dr ger Safety AG Co KGaA Edition 07 07 2009 Edition 01 04 1999 Subject to alteration Dr ger Safety AG Co KGaA Revalstrasse 1 D 23560 L beck Germany Tel 49 451 8 82 0 Fax 49 451 8 82 20 80...

Отзывы: