background image

D

accuro

de

Gebrauchsanweisung

 

sv

Bruksanvisning

 

26

bg

Инструкция за употреба

 

46

en

Instructions for Use

 

et

Kasutusjuhend

 

28

ro

Instruciuni de utilizare

 

48

fr

Mode d’emploi

 

10 

lt

Naudojimo instrukcija

 

30

hu

Használati utasítás

 

50

es

Instrucciones de uso

 

12 

lv

Lietošanas instrukcija

 

32

el

Οδηγίες χρήσης

 

52

pt

Instruções para uso

 

14

pl

Instrukcja obsługi

 

34

tr

Kullanma talimatlar

 

54

it

Istruzioni per I'uso

 

16 

ru

Пpавила пользования

 

36

ar

 

 

56

nl

Gebruiksaanwijzing

 

18 

hr

Upute za uporabu

 

38

zh

 

58

da

Brugsanvisning

 

20 

sl

Navodila za uporabo

 

40

ja

 

60

Käyttöohje

 

22 

sk

Návod na použitie

 

42

ko

 

62

no

Bruksanvisning

 

24 

cs

Návod k použití

 

44

Содержание accuro

Страница 1: ...i utasítás 50 es Instrucciones de uso 12 lv Lietošanas instrukcija 32 el Οδηγίες χρήσης 52 pt Instruções para uso 14 pl Instrukcja obsługi 34 tr Kullanma talimatlar 54 it Istruzioni per I uso 16 ru Пpавила пользования 36 ar 56 nl Gebruiksaanwijzing 18 hr Upute za uporabu 38 zh 58 da Brugsanvisning 20 sl Navodila za uporabo 40 ja 60 fi Käyttöohje 22 sk Návod na použitie 42 ko 62 no Bruksanvisning 24...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 accuro C accuro 0 0 A 1 2 B 00221003 eps ...

Страница 5: ...5 I G 2 2 1 H 1 2 1 2 J K E F D 1 2 2 0 0 1 accuro 00321003 eps ...

Страница 6: ...nweise nicht erweitert Dräger Safety AG Co KGaA Verwendungszweck Gasspürpumpe für alle Dräger Kurzzeit Röhrchen und Probenahme Röhrchen Was ist was 1 Keramamikscheibe zum Öffnen des Röhrchens 2 Gehäuseplatte 3 Tülle 4 Gummibalg 5 Untere Griffplatte 6 Taste zum Rücksetzen des Zählers 7 Zählwerk für Anzahl der Hübe 8 Indikator für Hubende Hubende Membran 9 Schraube zum Befestigen der unteren Griffpl...

Страница 7: ...nehmen I2 Die Gehäuseplatte hält die Teile des Indikators für das Hubende in ihrer Position Federnde Stege zusammendrücken und Tülle her ausziehen J Neue Tülle einsetzen Neue Hubende Membran in der abgebildeten Rei henfolge in das Gehäuse einsetzen K Auf richtige Position achten Gehäuseplatte wieder aufsetzen und festdrücken Pumpe auf Dichtheit prüfen A Technische Daten Prüfungen und Zulassungen E...

Страница 8: ...e and delivery of Dräger Safety are likewise not modified by the recommendations given above Dräger Safety AG Co KGaA Intended Use Gas Detector Pump for all Dräger short term tubes and sampling tubes What is What 1 Tube opener with ceramic cutter 2 Cover plate 3 Socket 4 Rubber bellows 5 Lower pump plate 6 Stroke Counter Reset Button 7 Stroke counter 8 End of Stroke Indicator End of Stroke membrane...

Страница 9: ...g ball pen I1 Take out cover plate I2 Cover plate holds End of Stroke Indicator assembly in place Press spring flanges together and remove socket J Insert new socket Using a new End of Stroke Indicator Membrane place parts into the housing in the sequence illustrated K Observe appropriate position Insert spring hook of cover plate and push on firmly Perform the leak test as described A Technical D...

Отзывы: