Dräger 8413417 Скачать руководство пользователя страница 90

Nederlands

90

Gebruiksaanwijzing Luchtcompressor 

Elektromagnetische immuniteit

Het medische apparaat is bedoeld voor gebruik in 
de hieronder gespecificeerde elektromagnetische 
omgeving. De gebruiker dient zeker te stellen dat 
het in een dergelijke omgeving ingezet wordt.

Emissie

Naleving conform

Elektromagnetische omgeving

Radiofrequentie-emissie (CISPR 11) Groep 1

Het medische apparaat gebruikt RF-
energie uitsluitend voor zijn interne 
werking. De RF-emissies zijn daarom 
zeer zwak en het is niet waarschijnlijk dat 
ze enige storing veroorzaken in nabije 
elektronische apparatuur.

Klasse A

Het medische apparaat is geschikt voor 
gebruik in alle gebouwen, behalve in 
gebouwen die bestemd zijn voor 
bewoning en gebouwen die rechtstreeks 
zijn aangesloten op het openbare lichtnet 
dat voor bewoning gebruikte gebouwen 
van elektrische energie voorziet.

Harmonische emissie 
(IEC 61000 3-2)

Niet van toepassing

Spanningsfluctuaties / 
flikkeringsemissies (IEC 61000-3-3)

Niet van toepassing

Immuniteit tegen

Testniveau 
(IEC 60601-1-2)

Conformiteitsniveau 
(medisch apparaat)

Elektromagnetische 
omgeving

Elektrostatische 
ontlading (ESD) 
(IEC 61000-4-2)

Ontlading bij contact: 
±6 kV 

±2, 4, 6 kV

Vloeren dienen van hout, 
beton of keramische tegels 
te zijn. Als de vloeren 
bedekt zijn met synthetisch 
materiaal, dient de 
relatieve vochtigheid ten 
minste 30 % te zijn.

Ontlading in lucht: ±8 kV

±2, 4, 8 kV

Snelle, elektrische 
transiënten/bursts 
(IEC 61000-4-4)

Voedingsleidingen: ±2 kV  ±2 kV

De hoofdstroom dient 
dezelfde te zijn als voor een 
doorsnee commerciële of 
ziekenhuisomgeving.

Langere ingangs-
/uitgangsleidingen: ±1 kV

Niet van toepassing

Spanningspieken in 
netvoedingsleidingen 
(IEC 61000-4-5)

Algemene modus: ±2 kV ±2 kV

De hoofdstroom dient 
dezelfde te zijn als voor 
een doorsnee 
commerciële of 
ziekenhuisomgeving.

Differentiële modus: 
±1 kV

±1 kV

Содержание 8413417

Страница 1: ...ijzing pagina 77 it Compressore d aria Istruzioni per l uso pagina 95 pt Compressor de ar Instruções de Utilização página 114 sv Luftkompressor Bruksanvisning sida 135 tr Hava Kompresörü Kullanım Kılavuzu Sayfa 154 pl Kompresor powietrza Instrukcja obsługi strona 172 cs Vzduchový kompresor Návod k použití strana 193 ro Compresor aer Instrucţiuni de utilizare pagina 212 sk Vzduchový kompresor Návod...

Страница 2: ...inprodukt entsorgen 12 Technische Daten 12 EMV Erklärung 14 Beschreibung 19 Zubehörliste 20 Definitionen der Sicherheitsinformationen WARNUNG Eine wichtige Information zu einer potentiell gefährlichen Situation die zu Tod oder schwe rer Verletzung führen kann wenn deren Ein tritt nicht verhindert wird ACHTUNG Eine wichtige Information zu einer potentiell ge fährlichen Situation die zu einer gering...

Страница 3: ...NG Jede Verwendung des Medizinproduktes setzt die genaue Kenntnis und Beachtung aller Ka pitel dieser Gebrauchsanweisung voraus Das Medizinprodukt darf ausschließlich für den unter Zweckbestimmung auf Seite 5 ange gebenen Zweck und in Verbindung mit einem geeigneten Patientenüberwachungssystem verwendet werden Alle mit WARNUNG oder ACHTUNG gekennzeichneten Hinweise in die ser Gebrauchsanweisung so...

Страница 4: ...chnitten der Gebrauchsan weisung oder in der Gebrauchsanweisung eines anderen Produktes das zusammen mit diesem Medizinprodukt benutzt wird Hinweis auf EMV ESD Gefahr für die Gerätefunktion Allgemeine Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit EMV ESD Erklärung gemäß inter nationalem EMV Standard IEC 60601 1 2 Medizinische elektrische Geräte unterliegen be sonderen Vorsichtsmaßnahmen hi...

Страница 5: ...ange LED Temp für Übertemperatur B Grüne LED für Betrieb oder Standby C Filtermatte D Ein Aus Schalter E Netzkabel F Sicherungen T1 T2 G Betriebsstundenzähler H Typenschild I Abluftkanal J Anschluss für Air Druckgasschlauch der zen tralen Gasversorgung nur bei Standby Gerä ten K Kupplung für Air Druckgasschlauch des Beat mungsgeräts 001 A B 002 C D E F K J I G H ...

Страница 6: ...S Frequency Hopping Spread Spec trum Frequenzspreizverfahren HF Hochfrequenz LED Light Emitting Diode Leuchtdiode NIST Non Interchangeable Screw Thread unvertauschbarer Anschluss Symbol Erklärung Vorsicht wichtige Sicherheitsinfor mationen und Vorsichtsmaßnah men in der Gebrauchsanweisung beachten Gebrauchsanweisung beachten Netzversorgung Wechselstrom Kompressor eingeschaltet Kompressor ausgescha...

Страница 7: ...hs D fest in die Kupplung des Kompressors stecken bis zum Einrasten Zur Druckluftversorgung des Beatmungsgeräts bei Ausfall der zentralen Gasversorgung kann der Kompressor je nach Gerätetyp mit einer optionalen Standby Funktion ausgestattet sein Für Geräte mit Standby Funktion optional 5 Air Druckgasschlauch E am Kompressor an schrauben 6 Stecker F in die Wandentnahmestelle der zen tralen Gasverso...

Страница 8: ...i Betriebstörungen siehe Problembehebung auf Seite 9 ACHTUNG Lüftungsöffnungen des Medizinprodukts nicht verdecken oder verschließen Für freien Luftein tritt sorgen Andernfalls kann das Medizinprodukt überhitzen ACHTUNG Wärmequellen wie z B Sonneneinstrahlung Wärmestrahler oder Lichtstrahler vermeiden An dernfalls kann das Medizinprodukt überhitzen ACHTUNG Schadstoffe in der Raumluft vermeiden Nur...

Страница 9: ...s ist der Druckgas schlauch nicht drucklos und der Anwender kann verletzt werden Fehler Ursache Abhilfe Kompressor vibriert stark Gummifüße am Kompressorag gregat defekt DrägerService in Anspruch nehmen Kompressor läuft erzeugt jedoch keinen oder einen zu geringen Druck Ansaugfilter verschmutzt Instandhaltung durchführen DrägerService in Anspruch nehmen Leckagen an den Komponenten des Atemluftkomp...

Страница 10: ...e VAH Liste Die Zusammensetzung des Desinfektionsmittels liegt in der Verantwortung des Herstellers und kann sich im Laufe der Zeit ändern Herstellerinformationen für die Desinfektionsmittel genauestens beachten Prüfung von Verfahren und Mitteln Die Reinigung und Desinfektion von Medizinpro dukten wurde mit den folgenden Verfahren und Mit teln geprüft Zum Zeitpunkt der Prüfung wies das Mittel Bura...

Страница 11: ...iebsstunden siehe Betriebsstundenzähler Filterwechsel beim Vorfilter Hauptfilter und An saugfilter durchführen Verschmutzte Filter mit dem Hausmüll entsorgen Im Bedarfsfall Instandhaltung in kürzeren Interval len durchführen Wenn das Gerät keine 6000 Stunden in Betrieb war Spätestens nach einem Jahr Inspektion und Wartung durchführen Unkritische Medizinprodukte Manuell Reini gen Manuell Desin fizi...

Страница 12: ...en wenden Sie sich an die für Sie zuständige nationale Dräger Organisation Medizinprodukt entsorgen Am Ende der Nutzungsphase Gerät nach Rücksprache mit den zuständigen Entsorgungsunternehmen der fachgerechten Entsorgung zuführen Geltende gesetzliche Vorschriften beachten Technische Daten Umgebungsbedingungen Betrieb Temperatur 10 bis 40 C 50 bis 104 F Luftdruck 700 bis 1060 hPa Relative Feuchte 1...

Страница 13: ...ar 40 3 psi Kompressor Druckluftversorgung AUS 3 2 0 2 bar 46 3 psi Betriebskennwerte Anschluss für zentrale Gasversorgung NIST Anschluss oder DISS Anschluss Kompressor Nennspannung Frequenz Standby Funktion Sicherungen T1 T2 5 x 20 mm Stromaufnahme V Hz IEC 127 2 V A 8413417 100 50 ja T8H250V 5 4 8413894 100 60 ja T8H250V 5 4 8413418 110 50 ja T8H250V 4 8 8413899 110 60 ja T8H250V 4 8 8413419 115...

Страница 14: ...önnen selbst bei Konformität mit den Emissionsanforderungen des CISPR zu Störungen beim drahtlosen Empfang von Daten führen Bei der Auswahl von Funksyste men drahtlose Kommunikationsmittel Pager Sys teme usw für den Einsatz in Anlagen mit Funknet zen muss die Kompatibilität der Betriebsfrequen zen stets sichergestellt sein So führt der Einsatz drahtloser Kommunikationsmittel die bei 2 4 GHz betrie...

Страница 15: ...nder muss sicherstellen dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird Aussendungen Übereinstimmung gemäß Elektromagnetische Umgebung HF Aussendungen CISPR 11 Gruppe 1 Das Medizinprodukt verwendet HF Energie ausschließlich zu seiner inter nen Funktion Daher sind seine HF Aus sendungen sehr gering und es ist unwahrscheinlich dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden Klasse A Das Med...

Страница 16: ...euchtigkeit mindes tens 30 betragen Luftentladung 8 kV 2 4 8 kV Schnelle transiente elektrische Störgrößen Bursts IEC 61000 4 4 Netzleitungen 2 kV 2 kV Die Qualität der Versor gungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts oder Kran kenhausumgebung ent sprechen längere Eingangs Ausgangsleitungen 1 kV Nicht anwendbar Stoßspannungen Sur ges IEC 61000 4 5 Gleichtaktspannung 2 kV 2 kV Die Qualität...

Страница 17: ... 1 84 m x PEIRP 1 Geleitete HF Störgrö ßen IEC 61000 4 6 150 kHz bis 80 MHz 10 V innerhalb der ISM Bänder2 10 V Empfohlener Mindestab stand von tragbaren und mobilen Funkgeräten der Sendeleistung PEIRP zum Medizinpro dukt einschließlich sei ner Leitungen 1 84 m x PEIRP 1 150 kHz bis 80 MHz 3 V außerhalb der ISM Bänder2 3 V 1 Für PEIRP die maximale äquivalente isotrope Strahlungsleistung des umgebe...

Страница 18: ...5 ft z B WLAN 5250 5775 Europa 0 10 0 58 m 1 90 ft 1 75 m 5 74 ft z B WLAN 2440 Europa 0 17 0 76 m 2 49 ft 2 28 m 7 48 ft z B Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft z B WLAN 5250 nicht in Europa 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft z B UMTS Mobiltelefone 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft z B schnurlose DECT Telefone 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft z B RFID 13 56 MHz 1 00 1 8...

Страница 19: ...tfeuchtete Luft gelangt über Drosseldüse 8 und Rückschlagventil 9 in den Druckbehälter 10 Die Entnahme erfolgt über die Kupplung 11 Das Regelventil 2 wird mit dem Behälterdruck be aufschlagt und regelt die Druckerzeugung abhän gig von der Entnahmemenge Kompressor mit Standby Funktion optional Bei einem Kompressor mit Standby Funktion wird das Beatmungsgerät aus der zentralen Gasversor gung über di...

Страница 20: ... Air Druckgasschlauch 0 8 m 2 6 ft DISS gelb 8414454 Alternativ zum Air Druckgasschlauch 0 8 m 2 6 ft Air Druckgasschlauch 5 m 16 4 ft NIST schwarz 8411519 Air Druckgasschlauch 5 m 16 4 ft NIST Gaskennfarbe nach ISO 32 8411541 Für Standby Funktion ZV Druckgasschläuche 8601697 Fahrgestellfuß 8411520 Set Austauschteile für 6000 Stunden Wartung für Atemluftkompressoren ab ARMJ 0020 siehe Typenschild ...

Страница 21: ...mat 30 Maintenance 30 Disposal 31 Disposal of the medical device 31 Technical Data 31 EMC Declaration 33 Description 37 Accessories list 38 Safety information definitions WARNING A WARNING statement provides important information about a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION A CAUTION statement provides important information about a po...

Страница 22: ...Intended Use on page 24 and in conjunction with appropriate patient monitoring Strictly observe all WARNING and CAUTION statements throughout these Instructions for Use and all statements on medical device labels Failure to observe these safety information statements constitutes a use of the medical device that is inconsistent with its intended use WARNING The medical device must be inspected and ...

Страница 23: ...oduct being used with this device Note on EMC ESD risk for the device function General information on electromagnetic compatibility EMC pursuant to international EMC standard IEC 60601 1 2 Electromedical devices are subject to special precautionary measures concerning electromagnetic compatibility EMC and must be installed and put into operation in accordance with the EMC information provided on p...

Страница 24: ...en temperature is too high B Green LED indicates operation or standby C Filter mat D On Off switch E Power cable F Fuses T1 T2 G Operating hours counter H Rating plate I Exhaust air conduct J Connection for Air compressed gas hose from the central gas supply system standby devices only K Coupling for Air compressed gas hose from the ventilator 001 A B 002 C D E F K J I G H ...

Страница 25: ... Radio Frequency LED Light Emitting Diode NIST Non Interchangeable Screw Thread non interchangeable connection Symbol Explanation Caution observe important safety information and precautions in the instructions Observe instructions for use Mains power supply alternating current Compressor switched on Compressor switched off Gas inlet Air for central gas supply Material and revision number of the m...

Страница 26: ...into the coupling of the compressor until it engages Depending on the device type the compressor may be equipped with an optional standby mode for the compressed air supply to the ventilator in case of failure of the central gas supply system For devices with standby mode optional 5 Screw the Air compressed gas hose E to the compressor 6 Plug the connector F into the wall terminal unit of the cent...

Страница 27: ...r Refer to Troubleshooting on page 28 if any faults develop CAUTION Do not cover or seal the air vents of the medical device Ensure that air may freely enter The medical device can otherwise overheat CAUTION Avoid heat sources e g solar radiation radiant heaters or spotlights The medical device can otherwise overheat CAUTION Prevent pollution of room air Operate only in well ventilated surrounding...

Страница 28: ...sed gas hose is otherwise still pressurized which can injure the user Fault Cause Remedy Compressor vibrates strongly Rubber feet on compressor unit defective Call DrägerService Compressor runs but builds up too little or no pressure Intake filter soiled Perform maintenance Call DrägerService Leakages in the medical air compressor Call DrägerService Orange LED Temp lights up and a continuous buzzi...

Страница 29: ... the disinfectant is the responsibility of the manufacturer and can change over time Observe the manufacturer s information for the disinfectants Testing of procedures and agents The cleaning and disinfection of medical devices was tested using the following procedures and agents At the time of testing the agent Buraton 10F from Schülke Mayr exhibited good material compatibility and effectiveness ...

Страница 30: ...ed service personnel no later than every 6000 operating hours see operating hours counter Change filters in prefilter main filter and intake filter Dispose of used filters with domestic waste Carry out maintenance more frequently if necessary If the device has not been in operation for 6000 hours Carry out inspection and servicing after not more than one year WARNING Liquids entering the device ca...

Страница 31: ...al Dräger Medical Organization Disposal of the medical device When disposing of the medical device Consult the relevant waste disposal company for appropriate disposal Observe the applicable legal requirements Technical Data Ambient conditions Operation Temperature 10 to 40 C 50 to 104 F Air pressure 700 to 1060 hPa Relative humidity 10 to 90 no condensation Storage Temperature 20 to 60 C 4 to 140...

Страница 32: ...supply system NIST or DISS connection Compressor Nominal voltage Frequency Standby mode Fuses T1 T2 5 x 20 mm Current consumption V Hz IEC 127 2 V A 8413417 100 50 yes T8H250V 5 4 8413894 100 60 yes T8H250V 5 4 8413418 110 50 yes T8H250V 4 8 8413899 110 60 yes T8H250V 4 8 8413419 115 120 60 yes T8H250V 4 7 8413421 115 120 60 yes T8H250V 4 7 8413422 127 60 yes T8H250V 4 2 8413423 127 50 yes T8H250V...

Страница 33: ...vices pager systems etc for use in installations where wireless networking is used ensure that operating frequencies are compatible For example selecting wireless communication devices that operate at 2 4 GHz may cause difficulty with the networking components Low level signals such as ECG are particularly susceptible to interference from electromagnetic energy While the equipment meets the testin...

Страница 34: ...work that supplies buildings used for domestic purposes Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Not applicable Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Not applicable Immunity against Test level IEC 60601 1 2 Compliance level medical device Electromagnetic environment Electrostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 Contact discharge 6 kV 2 4 6 kV Floors should be wood concrete or ceramic tile If fl...

Страница 35: ...bile RF transmitters with transmission power PEIRP to the medical device including its lines 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 Conducted RF IEC 61000 4 6 150 kHz to 80 MHz 10 V inside ISM bands2 10 V Recommended minimum distance to portable and mobile RF transmitters with transmission power PEIRP to the medical device including its lines 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 150 kHz to 80 MHz 3 V outside ISM bands2 3 V...

Страница 36: ...5250 5775 Europe 0 10 0 58 m 1 90 ft 1 75 m 5 74 ft e g WLAN 2440 Europe 0 17 0 76 m 2 49 ft 2 28 m 7 48 ft e g Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft e g WLAN 5250 not in Europe 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft e g UMTS mobiles 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft e g DECT devices 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft e g RFID 13 56 MHz 1 00 1 84 m 6 04 ft 5 52 m 18 11 ft e g WL...

Страница 37: ... flows via the restrictor nozzle 8 and non return valve 9 to the pressure vessel 10 Removal occurs via the coupling 11 The control valve 2 is pressurized with the vessel pressure and controls the pressure generation depending on the volume withdrawn Compressor with standby mode optional For a compressor with standby mode the ventilator draws air from the central gas supply system via the coupling ...

Страница 38: ...1538 Air compressed gas hose 0 8 m 2 6 ft DISS yellow 8414454 Alternative to Air compressed gas hose 0 8 m 2 6 ft Air compressed gas hose 5 m 16 4 ft NIST black 8411519 Air compressed gas hose 5 m 16 4 ft NIST gas color coding ISO 32 8411541 For standby mode CS compressed gas hoses 8601697 Trolley 8411520 Set of replacement parts for the 6000 hour service for medical air compressors from ARMJ 0020...

Страница 39: ...Mise au rebut 50 Mise au rebut du dispositif médical 50 Caractéristiques techniques 50 Déclaration CEM 52 Description 57 Liste d accessoires 58 Définitions des informations sur la sécurité AVERTISSEMENT Les messages d AVERTISSEMENT délivrent des informations importantes sur une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner la mort ou des accidents graves ATTENTIO...

Страница 40: ...servation exactes de cette notice d utilisation Le dispositif médical est uniquement destiné à l utilisation décrite dans la section Domaine d application page 42 et en respectant la surveillance adéquate des patients Respecter tous les AVERTISSEMENTS et les messages de mise en garde ATTENTION figurant dans cette notice d utilisation et sur les étiquettes du dispositif médical Tout non respect des...

Страница 41: ...appareil utilisé avec ce dispositif Remarque sur la compatibilité électromagnétique du dispositif médical et le risque de décharges électrostatiques ESD Informations générales sur la compatibilité électromagnétique CEM conformément à la norme CEM internationale CEI 60601 1 2 Les équipements électromédicaux sont soumis à des mesures de précaution spéciales en matière de compatibilité électromagnéti...

Страница 42: ...st trop élevée B La DEL verte indique le fonctionnement ou le mode de veille C Filtre D Interrupteur On Off E Câble secteur F Fusibles T1 T2 G Compteur horaire H Plaque signalétique I Conduite d évacuation d air J Raccord pour le tuyau d Air comprimé du système d alimentation central en gaz Air pour dispositifs avec mode de fonctionnement en veille uniquement K Raccord pour tuyau d Air comprimé du...

Страница 43: ...ping Spread Spectrum Modulation à spectre étalé à sauts de fréquence SESF RF Radiofréquence DEL Diode électroluminescente NIST Non Interchangeable Screw Thread capuchon vissé non interchangeable connexion non interchangeable Symbole Explication Attention respecter les informations de sécurité et les mesures de sécurité figurant dans cette notice Respecter la notice d utilisation Alimentation secte...

Страница 44: ...dispositif de ventilation 4 Enfoncer l embout du tuyau d Air comprimé D dans le raccord du compresseur d air médical jusqu à ce qu il s enclenche Selon le type de dispositif le compresseur d air médical peut être équipé d un mode de veille optionnel pour l alimentation en air comprimé du dispositif de ventilation en cas de panne du système d alimentation central en gaz Air AVERTISSEMENT Raccorder ...

Страница 45: ...vrir ou obturer les fentes d aération du dispositif médical Vérifier que l air peut entrer librement Dans le cas contraire risque de surchauffe du dispositif médical ATTENTION Eviter les sources de chaleur telles que le rayonnement solaire les chauffages par rayonnement ou les spots Dans le cas contraire risque de surchauffe du dispositif médical ATTENTION Eviter la pollution de l air de la pièce ...

Страница 46: ...nterrupteur On Off sur la face arrière position off La DEL verte s éteint Ventilation du compresseur d air médical Le compresseur d air médical n est pas ventilé automatiquement 3 Sur les dispositifs avec mode de veille retirer le connecteur de l unité terminale murale du système d alimentation central en gaz Air 4 Enlever délicatement le tuyau d Air comprimé du dispositif de ventilation pour aére...

Страница 47: ...ns un endroit frais et veiller à la bonne circulation de l air autour de celui ci Filtre encrassé Nettoyer le filtre en le tapotant ou le remplacer par un filtre neuf Ventilateur défectueux Appeler DrägerService Le compresseur d air médical ne fonctionne pas La DEL Temp orange s allume et un bourdonnement continu retentit Dispositif défectueux Appeler DrägerService Le compresseur d air médical ne ...

Страница 48: ...ernant les désinfectants Test des procédures et des agents de nettoyage Le nettoyage et la désinfection des dispositifs médicaux ont été testés à l aide des procédures et des agents de nettoyage suivants Lors du test l agent Buraton 10F de Schülke Mayr a montré une bonne compatibilité et une bonne efficacité Nettoyage et désinfection manuels Réalisation du nettoyage manuel Utiliser un chiffon humi...

Страница 49: ...l de maintenance ne doit être confié qu à des spécialistes au plus tard toutes les 6000 heures de service voir compteur horaire Remplacer les filtres dans le préfiltre le filtre principal et le filtre d aspiration Eliminer les filtres usagés avec les ordures ménagères Si nécessaire procéder à la maintenance à des intervalles plus rapprochés Si l appareil n a pas fonctionné pendant 6000 heures Proc...

Страница 50: ...actez votre distributeur local Dräger Medical Mise au rebut du dispositif médical Lors de la mise au rebut du dispositif médical Consulter l entreprise de mise au rebut compétente Respecter les exigences légales applicables Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Fonctionnement Température 10 à 40 C 50 à 104 F Pression d air 700 à 1060 hPa Humidité relative 10 à 90 pas de condensation Ent...

Страница 51: ...ur d air médical alimentation en air comprimé en MARCHE 2 7 0 2 bar 40 3 psi Compresseur d air médical alimentation en air comprimé à l ARRET 3 2 0 2 bar 46 3 psi Caractéristiques de fonctionnement Connexion pour système d alimentation central en gaz Air Connecteur NIST ou DISS Compresseur d air médical Tension nominale Fréquence Mode veille Fusibles T1 T2 5 x 20 mm Consommation électrique V Hz CE...

Страница 52: ...ur la réception des données sans fil Avant de sélectionner des systèmes sans fil appa reils de communication sans fil systèmes d inter phone etc destinés à être utilisés dans des installations où le réseau sans fil est actif s assurer que les fréquences d utilisation sont compatibles Par exemple la sélection d appareils de communi cation sans fil fonctionnant à 2 4 GHz peut créer des difficultés a...

Страница 53: ...ant aux spécifications ci dessous L utilisateur doit s assurer qu il est bien utilisé dans un tel environne ment Émissions Conformité selon Environnement électromagnétique Appareils médicaux à fréquence radioélectrique CISPR 11 Groupe 1 Le dispositif médical utilise de l énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne Par conséquent ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptib...

Страница 54: ...lative doit être d au moins 30 Décharge dans l air 8 kV 2 4 8 kV Transitoires électriques rapides en salves CEI 61000 4 4 Câbles d alimentation 2 kV 2 kV La qualité de l alimentation électrique sur secteur doit être identique à celle d un environnement commercial ou hospitalier type Câbles d entrée sortie plus longues 1 kV Non applicable Surtension sur les lignes d alimentation secteur CA CEI 6100...

Страница 55: ...radioélectriques CEI 61000 4 6 150 kHz à 80 MHz 10 V à l intérieur des bandes ISM2 10 V Distance recommandée entre les émetteurs RF mobiles et portables ayant une puissance d émission PEIRP et le dispositif médical câbles inclus 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 150 kHz à 80 MHz 3 V à l extérieur des bandes ISM2 3 V 1 Pour PEIRP la puissance isotrope rayonnée équivalente la plus élevée possible de l émette...

Страница 56: ...6 m 3 15 ft par ex WLAN 5250 5775 Europe 0 10 0 58 m 1 90 ft 1 75 m 5 74 ft par ex WLAN 2440 Europe 0 17 0 76 m 2 49 ft 2 28 m 7 48 ft par ex Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft par ex WLAN 5250 ne concerne pas l Europe 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft par ex mobiles UMTS 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft par ex appareils DECT 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft par ex RF...

Страница 57: ...étranglement 8 et le clapet anti retour 9 jusqu au réservoir d air comprimé 10 L évacuation se fait via le raccord 11 Le clapet de réglage 2 est mis sous pression avec la pression du réservoir et régule la génération de pression selon le volume retiré Compresseur d air médical avec mode de veille option Sur un compresseur d air médical avec mode veille le ventilateur aspire l air du système d alim...

Страница 58: ... 8 m 2 6 ft DISS jaune 8414454 En remplacement du tuyau d Air comprimé 0 8 m 2 6 ft Tuyau d Air comprimé 5 m 16 4 ft NIST noir 8411519 Tuyau d Air comprimé 5 m 16 4 ft NIST codage couleur gaz selon ISO 32 8411541 Pour les appareils avec mode veille Tuyaux de gaz comprimé d alimentation central 8601697 Chariot 8411520 Pièces de rechange pour l entretien après 6000 heures pour les compresseurs d air...

Страница 59: ...ento 68 Eliminación 69 Eliminación del dispositivo médico 69 Datos técnicos 69 Declaración sobre compatibilidad electromagnética CEM 71 Descripción 75 Lista de accesorios 76 Definiciones sobre la información de seguridad ADVERTENCIA Un mensaje de ADVERTENCIA proporciona información importante sobre una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede provocar la muerte o lesiones graves...

Страница 60: ... médico sólo se debe utilizar para los propósitos especificados en Empleo en la página 62 y con una monitorización apropiada del paciente Respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de estas instrucciones de uso y todas las indicaciones respecto a las etiquetas del dispositivo médico El incumplimiento de las presentes indicaciones de seguridad constituye un uso contrario al previsto...

Страница 61: ... que se utilice con este dispositivo Nota sobre los riesgos de EMC ESD para el funcionamiento del equipo Información general sobre compatibilidad electromagnética EMC en virtud de la norma internacional de compatibilidad electromagnética IEC 60601 1 2 Los dispositivos electromédicos están sujetos a medidas de prevención especiales relativas a la compatibilidad electromagnética EMC y deberán instal...

Страница 62: ...de funcionamiento o de espera C Esterilla filtrante D Interruptor de encendido apagado E Cable de red F Fusibles T1 T2 G Contador de horas de funcionamiento H Placa de características I Conducto de salida de aire J Conexión para tubo de aire comprimido Aire procedente del sistema central de suministro de gas sólo dispositivos en espera K Dispositivo de enganche para tubo de gas comprimido Aire pro...

Страница 63: ...ency Hopping Spread Spectrum RF Radiofrecuencia LED Diodo emisor de luz NIST Non Interchangeable Screw Thread conexión no intercambiable Símbolo Explicación Precaución respete la información de seguridad y las precauciones contenidas en las instrucciones Siga las instrucciones de uso Fuente de alimentación de red corriente alterna Compresor encendido Compresor apagado Entrada de gas Aire para sumi...

Страница 64: ...ivo de enganche del compresor hasta que se enclave Según el tipo de dispositivo el compresor puede estar equipado con un modo de espera opcional para el suministro de aire comprimido al equipo respirador en caso de producirse un fallo en el sistema central de suministro de gas Para los dispositivos con modo de espera opcional 5 Enrosque el tubo de gas comprimido Aire E al compresor 6 Enchufe el co...

Страница 65: ...cia consulte Localización y solución de incidencias en la página 66 PRECAUCIÓN No cubra ni tape las tomas de ventilación del dispositivo de aire Asegúrese de que el aire pueda entrar sin obstáculos En caso contrario el dispositivo médico se podría sobrecalentar PRECAUCIÓN Evite las fuentes de calor p ej radiación solar calefacción radial focos En caso contrario el dispositivo médico se podría sobr...

Страница 66: ...rario el tubo de gas permanecerá presurizado y podría provocar lesiones al usuario Incidencia Causa Solución El compresor vibra fuertemente Apoyos de goma del compresor defectuosos Llame a DrägerService El compresor funciona pero no genera presión o ésta es muy reducida Filtro de aspiración sucio Realice el mantenimiento Llame a DrägerService Fugas en el compresor de aire Llame a DrägerService El ...

Страница 67: ...sición del desinfectante es responsabilidad del fabricante y puede cambiar con el tiempo Respete la información del fabricante en relación a los desinfectantes Prueba de procedimientos y productos La limpieza y la desinfección de los dispositivos médicos se probó utilizando los siguientes procedimientos y productos En la prueba el producto Buraton 10F de Schülke Mayr demostró una buena compatibili...

Страница 68: ... únicamente por personal técnico cualificado como muy tarde cada 6000 horas de funcionamiento véase el contador de horas de funcionamiento Cambie los filtros del filtro previo el filtro principal y el filtro de aspiración Eliminar los filtros sucios junto con los desechos domésticos En caso necesario acorte los intervalos de mantenimiento Si el dispositivo no ha alcanzado las 6000 horas en funcion...

Страница 69: ...presentante local de Dräger Medical Eliminación del dispositivo médico Al eliminar el dispositivo médico Consulte a la empresa de eliminación de residuos para hacerlo de la forma adecuada Es imprescindible observar las disposiciones legales locales vigentes Datos técnicos Temperatura ambiente Funcionamiento Temperatura De 10 a 40 C de 50 a 104 F Presión del aire 700 a 1060 hPa Humedad relativa 10 ...

Страница 70: ...iento Conexión para sistema central de suministro de gas Conexión NIST o DISS Compresor Tensión nominal Frecuencia Modo en espera standby Fusibles T1 T2 5 x 20 mm Consumo de corriente V Hz IEC 127 2 V A 8413417 100 50 Sí T8H250V 5 4 8413894 100 60 Sí T8H250V 5 4 8413418 110 50 Sí T8H250V 4 8 8413899 110 60 Sí T8H250V 4 8 8413419 115 120 60 Sí T8H250V 4 7 8413421 115 120 60 Sí T8H250V 4 7 8413422 1...

Страница 71: ...istemas de localización etc para el uso en instalaciones donde se utilizan redes de trabajo inalámbricas asegúrese de que las frecuencias de trabajo son compatibles Por ejemplo si se selecciona un dispositivo de comunicación inalámbrico que funciona a 2 4 GHz causará problemas a los componentes de red Las señales de nivel bajo tales como ECG son particularmente susceptibles a las interferencias de...

Страница 72: ...nsión que abastece a los edificios residenciales Emisiones armónicas IEC 61000 3 2 No aplicable Fluctuaciones de tensión fluctuaciones rápidas IEC 61000 3 3 No aplicable Inmunidad contra Nivel de prueba IEC 60601 1 2 Nivel de conformidad dispositivo médico Entorno electromagnético Descarga electrostática ESD IEC 61000 4 2 Descarga de contacto 6 kV 2 4 6 kV Los suelos deben ser de madera cemento o ...

Страница 73: ...rtátiles y móviles con energía de transmisión PEIRP y el dispositivo médico incluidas sus líneas 1 84 m 6 04 pies x PEIRP 1 RF conducida IEC 61000 4 6 150 kHz a 80 MHz 10 V dentro de la bandas ISM2 10 V Distancia mínima recomendada entre transmisores de RF portátiles y móviles con energía de transmisión PEIRP y el dispositivo médico incluidas sus líneas 1 84 m 6 04 pies x PEIRP 1 150 kHz a 80 MHz ...

Страница 74: ...32 m 1 05 pies 0 96 m 3 15 pies p ej WLAN 5250 5775 Europa 0 10 0 58 m 1 90 pies 1 75 m 5 74 pies p ej WLAN 2440 Europa 0 17 0 76 m 2 49 pies 2 28 m 7 48 pies p ej Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 pies 2 47 m 8 10 pies p ej WLAN 5250 fuera de Europa 0 25 0 92 m 3 02 pies 2 76 m 9 06 pies p ej móviles UMTS 0 41 1 18 m 3 87 pies 3 53 m 11 58 pies p ej dispositivos DECT 0 82 1 67 m 5 48 pies 5...

Страница 75: ... deshumidificado fluye por la tobera de estrangulamiento 8 y la válvula de retención 9 hacia el depósito de presión 10 La extracción se realiza a través del dispositivo de enganche 11 La válvula de control 2 se presuriza con el depósito de presión y controla la presión generada dependiendo del volumen tomado Compresor con modo de espera opcional En el compresor con modo de espera el equipo respira...

Страница 76: ... Alternativa al tubo de gas comprimido Aire de 0 8 m 2 6 pies Tubo de gas comprimido Aire de 5 m 16 4 pies NIST negro 8411519 Tubo de gas comprimido Aire de 5 m 16 4 pies NIST codificación de color para el gas ISO 32 8411541 Para modo en espera standby Tubos de gas comprimido del suministro central 8601697 Pie del bastidor móvil 8411520 Juego de piezas de recambio para el mantenimiento tras 6000 h...

Страница 77: ...7 Afvoeren van het medische apparaat 87 Technische gegevens 87 EMC verklaring 89 Omschrijving 93 Lijst van toebehoren 94 Veiligheidsinformatie definities WAARSCHUWING Een WAARSCHUWING geeft belangrijke informatie over een mogelijk gevaarlijke situatie die indien deze niet wordt voorkomen ernstig letsel of overlijden tot gevolg kan hebben LET OP Een opmerking die door LET OP wordt voorafgegaan beva...

Страница 78: ...t medische apparaat is uitsluitend bestemd voor de gebruiksdoelen die worden genoemd onder Beoogd gebruik op pagina 80 en in combinatie met een passende vorm van pa tiëntbewaking Alle WAARSCHUWINGEN en LET OP opmerkingen in de gebruiksaanwij zing en alle gegevens op etiketten op het me dische apparaat moeten strikt in acht worden genomen Het niet opvolgen van deze veilig heidsaanwijzingen wordt be...

Страница 79: ...erderop in de gebruiksaanwijzing of in de gebruiksaanwijzing van het product dat in combinatie met dit apparaat wordt gebruikt Opmerking over EMC ESD risico voor de werking van het apparaat Algemene informatie over elektromagnetische compatibiliteit EMC conform de internationale EMC norm IEC 60601 1 2 Voor elektromedische apparatuur gelden speciale voorzorgsmaatregelen betreffende elektromagnetisc...

Страница 80: ... temperatuut te hoog is B Groen LED geeft de gebruiks of stand by modus aan C Filtermat D Aan uitschakelaar E Netspanningkabel F Zekeringen T1 T2 G Bedrijfsurenteller H Typeplaatje I Luchtuitvoer J Aansluiting voor Air persluchtslang van de centrale gasvoorziening alleen apparaten in stand by modus K Koppeling voor Air persluchtslang van het beademingsapparaat 001 A B 002 C D E F K J I G H ...

Страница 81: ... Spread Spectrum RF Radiofrequentie LED Light Emitting Diode lichtemitterende diode NIST Non Interchangeable Screw Thread niet verwisselbare aansluiting Symbool Uitleg Let op belangrijke informatie over de veiligheids en voorzorgsmaatregelen in de gebruiksaanwijzing in acht nemen Gebruiksaanwijzing opvolgen Netvoeding wisselstroom Compressor ingeschakeld Compressor uitgeschakeld Gasinlaat Air voor...

Страница 82: ...g van de compressor tot dat deze vastklikt Afhankelijk van het type apparaat kan de compressor uitgerust zijn met een optionele stand by modus voor de persluchtvoorziening naar het beademingsapparaat in geval van storing van de centrale gasvoorziening Voor apparaten met een stand by modus optioneel 5 Schroef de Air persluchtslang E aan de compressor 6 Steek de connector F in het muurtappunt van he...

Страница 83: ...moplossing op pagina 84 wanneer storingen optreden LET OP Ventilatieopeningen van het medische apparaat nooit afsluiten of bedekken Zorg ervoor dat lucht ongehinderd kan binnenkomen Het medische apparaat kan anders oververhit raken LET OP Vermijd hittebronnen zoals zonnestraling straalkachels of spotlichten Het medische apparaat kan anders oververhit raken LET OP Voorkom vervuiling van de omgeving...

Страница 84: ...door de gebruiker letsel kan oplopen Storing Oorzaak Oplossing De compressor trilt sterk De rubberen voet van de compressorunit is beschadigd DrägerService te hulp roepen De compressor is ingeschakeld maar bouwt weinig of geen druk op Inlaatfilter vervuild Voer onderhoud uit DrägerService te hulp roepen Lekkages in de medische luchtcompressor DrägerService te hulp roepen Oranje LED Temp gaat brand...

Страница 85: ... van toepassing De verantwoordelijkheid voor de samenstelling van het desinfectiemiddel ligt bij de fabrikant en kan in de loop van de tijd wijzigen Volg de informatie op van de fabrikant voor desinfectiemiddelen Testen van procedures en middelen De reiniging en desinfectie van medische apparaten is getest bij de volgende procedures en middelen Testresultaten tonen aan dat het materiaal het middel...

Страница 86: ...tend door speciaal opgeleid personeel worden uitgevoerd uiterlijk na elke 6000 bedrijfsuren zie bedrijfsurenteller Vervang de filters in het voorfilter hoofdfilter en inlaatfilter Filters via het huishoudelijk afval verwijderen Indien noodzakelijk onderhoud vaker uitvoeren Wanneer het apparaat nog geen 6000 uur in bedrijf is geweest Inspectie en onderhoud binnen één jaar uitvoeren WAARSCHUWING Vlo...

Страница 87: ...al Afvoeren van het medische apparaat Bij het afvoeren van het medische apparaat dient u Contact op te nemen met het relevante afvalverwerkingsbedrijf zodat het apparaat op vakkundige wijze kan worden afgevoerd Neem de van toepassing zijnde wettelijke eisen in acht Technische gegevens Omgevingsomstandigheden Gebruik Temperatuur 10 tot 40 C 50 tot 104 F Luchtdruk 700 tot 1060 hPa Relatieve luchtvoc...

Страница 88: ...SS aansluiting Compressor Nominale spanning Frequentie Standby modus Zekeringen T1 T2 5 x 20 mm Opgenomen stroom V Hz IEC 127 2 V A 8413417 100 50 Ja T8H250V 5 4 8413894 100 60 Ja T8H250V 5 4 8413418 110 50 Ja T8H250V 4 8 8413899 110 60 Ja T8H250V 4 8 8413419 115 120 60 Ja T8H250V 4 7 8413421 115 120 60 Ja T8H250V 4 7 8413422 127 60 Ja T8H250V 4 2 8413423 127 50 Ja T8H250V 4 2 8413892 220 230 60 J...

Страница 89: ... draadloze systemen bijv oppiepers draadloze telefoons etc voor toepassing in systemen die gebruik maken van draadloze netwerken dient gegarandeerd te worden dat de gebruikte frequenties compatibel zijn Zo zou bijv de keuze van draadloze telefoons die werken met 2 4 GHz problemen met de telefoons en de componenten in het netwerk kunnen veroorzaken Low level signalen zoals ECG s zijn bijv bijzonder...

Страница 90: ...ikte gebouwen van elektrische energie voorziet Harmonische emissie IEC 61000 3 2 Niet van toepassing Spanningsfluctuaties flikkeringsemissies IEC 61000 3 3 Niet van toepassing Immuniteit tegen Testniveau IEC 60601 1 2 Conformiteitsniveau medisch apparaat Elektromagnetische omgeving Elektrostatische ontlading ESD IEC 61000 4 2 Ontlading bij contact 6 kV 2 4 6 kV Vloeren dienen van hout beton of ker...

Страница 91: ...t medische apparaat incl de kabels daarvan 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 Geleide RF IEC 61000 4 6 150 kHz tot 80 MHz 10 V binnen de ISM bandbreedten2 10 V Aanbevolen minimale afstand van draagbare en mobiele RF zender met een zendvermogen PEIRP tot het medische apparaat incl de kabels daarvan 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 150 kHz tot 80 MHz 3 V buiten de ISM bandbreedten2 3 V 1 Voor PEIRP moet het hoogst mo...

Страница 92: ... 5775 Europa 0 10 0 58 m 1 90 ft 1 75 m 5 74 ft bijv WLAN 2440 Europa 0 17 0 76 m 2 49 ft 2 28 m 7 48 ft bijv Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft bijv WLAN 5250 niet in Europa 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft bijv UMTS mobieltjes 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft bijv DECT apparaten 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft bijv RFID 13 56 MHz 1 00 1 84 m 6 04 ft 5 52 m 18 11 f...

Страница 93: ...De vochtige lucht stroomt via de inspuitsproeier 8 en de terugslagklep 9 naar het drukvat 10 Verwijdering geschiedt via de koppeling 11 De controleklep 2 wordt onder druk gezet door de druk in het drukvat en regelt de gegenereerde druk afhankelijk van het afgetapte volume Compressor met stand by modus optioneel Voor een compressor met stand by modus ontrekt het beademingsapparaat lucht van de cent...

Страница 94: ...uchtslang 0 8 m 2 6 ft DISS geel 8414454 Alternatief voor Air persluchtslang 0 8 m 2 6 ft Air persluchtslang 5 m 16 4 ft NIST zwart 8411519 Air persluchtslang 5 m 16 4 ft NIST gas kleurcodering ISO 32 8411541 Voor standby modus Centrale persluchttoevoerslangen 8601697 Verrijdbaar onderstel 8411520 Set vervangende onderdelen voor de 6000 uren onderhoudsbeurt voor medische luchtcompressors vanaf ARM...

Страница 95: ...l filtro 104 Manutenzione 104 Smaltimento 105 Smaltimento del dispositivo medico 105 Dati tecnici 105 Dichiarazione EMC 107 Descrizione 112 Elenco degli accessori 113 Definizioni per un impiego sicuro AVVERTENZA Un indicazione di AVVERTENZA fornisce informazioni importanti su una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrebbe provocare lesioni gravi o addirittura la morte ATTENZI...

Страница 96: ... esclusivamente per lo scopo specificato nella sezione Impiego previsto a pagina 98 e attenendosi alle appropriate procedure di monitoraggio del paziente Osservare rigorosamente tutte le segnalazioni di AVVERTENZA e ATTENZIONE riportate nelle presenti istruzioni per l uso nonché tutte le indicazioni sulle etichette del dispositivo medico La mancata osservazione di queste dichiarazioni sulle inform...

Страница 97: ...tro prodotto utilizzato con questo dispositivo Nota sui rischi EMC ESD per il corretto funzionamento del dispositivo Informazioni generali sulla compatibilità elettromagnetica EMC ai sensi dello standard EMC internazionale IEC 60601 1 2 I dispositivi elettromedicali sono soggetti a speciali misure cautelative relativamente alla compatibilità elettromagnetica EMC e devono essere installati e messi ...

Страница 98: ...oppo elevata B Il verde LED indica funzionamento o standby C Filtro D Interruttore di accensione spegnimento E Cavo di alimentazione F Fusibili T1 T2 G Contatore ore di funzionamento H Targhetta di identificazione I Canale aria viziata J Raccordo per tubo Aria del gas compresso dal sistema di alimentazione del gas centrale solo dispositivi standby K Presa per tubo Aria del gas compresso dal ventil...

Страница 99: ...opping Spread Spectrum dispersione di spettro a salto di frequenza RF Radiofrequenza LED Light Emitting Diode diodo ad emissione luminosa NIST Non Interchangeable Screw Thread raccordo non invertibile raccordo non invertibile Simbolo Spiegazione Attenzione attenersi alle importanti informazioni di sicurezza e alle precauzioni nelle istruzioni Attenersi alle istruzioni per l uso Alimentazione di re...

Страница 100: ... alla presa del compressore fino a quando è in sede In base al tipo di dispositivo il compressore può essere dotato di una modalità di standby opzionale per l alimentazione di aria compressa al ventilatore in caso di guasto del sistema di alimentazione centralizzato del gas Per dispositivi con modalità standby opzionale 5 Avvitare Aria il tubo del gas compresso E al compressore 6 Attaccare il racc...

Страница 101: ...e e risoluzione dei problemi a pagina 102 ATTENZIONE Non coprire o chiudere le aperture dell aria del dispositivo medico Controllare che l aria possa entrare liberamente Il dispositivo medico in caso contrario potrebbe surriscaldarsi ATTENZIONE Evitare fonti di calore ad es radiazioni solari riscaldatori radianti o punti luce Il dispositivo medico in caso contrario potrebbe surriscaldarsi ATTENZIO...

Страница 102: ...ne del gas In caso contrario il tubo del gas compresso che è ancora sotto pressione potrebbe danneggiare l utente Guasto Causa Rimedio Il compressore è soggetto a forti vibrazioni I piedini di gomma sul gruppo compressore sono difettosi Telefonare a DrägerService Il compressore funziona ma genera una pressione troppo bassa o nulla Filtro di aspirazione sporco Effettuare la manutenzione Telefonare ...

Страница 103: ...ione del disinfettante è a cura del produttore e può variare nel tempo Attenersi alle informazioni del fabbricante per i disinfettanti Collaudo di procedure e di sostanze La pulizia e la disinfezione dei dispositivi medici è stata testata usando le seguenti procedure e sostanze Al momento del collaudo la sostanza Buraton 10F prodotta da Schülke Mayr presentava una buona compatibilità con i materia...

Страница 104: ...re sul contatore delle ore di funzionamento Sostituire i filtri nel prefiltro nel filtro principale e nel filtro di aspirazione Smaltire i filtri sporchi insieme ai rifiuti ordinari In caso di necessità si deve eseguire la manutenzione ad intervalli più brevi Se lo strumento non è stato in funzione per 6000 ore Eseguire l ispezione e la manutenzione al più tardi dopo un anno Dispositivi medici non...

Страница 105: ...l locale Smaltimento del dispositivo medico Quando si smaltisce il dispositivo medico consultare l azienda addetta allo smaltimento per uno smaltimento appropriato Attenersi alle disposizioni vigenti in materia Dati tecnici Condizioni ambientali Impiego Temperatura da 10 a 40 C da 50 a 104 F Pressione dell aria da 700 a 1060 hPa Umidità relativa da 10 a 90 senza condensa Conservazione Temperatura ...

Страница 106: ... bar 40 3 psi Compressore alimentazione aria compressa SPENTA 3 2 0 2 bar 46 3 psi Valori caratteristici di funzionamento Raccordo per il sistema centralizzato di alimentazione del gas NIST o DISS connessione Compressore Tensione nominale Frequenza Funzione Standby Fusibili T1 T2 5 x 20 mm Consumo corrente V Hz IEC 127 2 V A 8413417 100 50 sì T8H250V 5 4 8413894 100 60 sì T8H250V 5 4 8413418 110 5...

Страница 107: ... in merito alle emissioni potrebbero interferire nella ricezione di dati wireless Nella selezione di nuovi dispositivi wireless ad es dispositivi di comunicazione wireless cercapersone ecc da utilizzare in luoghi dotati di connessioni di rete wireless assicurarsi che le frequenze di funzionamento siano compatibili Ad esempio l utilizzo di dispositivi di comunicazione wireless a 2 4 GHz può influir...

Страница 108: ...pecificato di seguito L operatore è tenuto ad assicurare che l impiego avvenga in un ambiente con le caratteristiche indicate Emissioni Conformità a Ambiente elettromagnetico Emissioni a radiofrequenza CISPR 11 Gruppo 1 Il dispositivo medico utilizza energia RF solo per le funzioni interne Pertanto le emissioni RF sono molto basse e non dovrebbero causare interferenze nelle apparecchiature elettro...

Страница 109: ...sere almeno del 30 Scariche in aria 8 kV 2 4 8 kV Transitori veloci treni di impulsi IEC 61000 4 4 Linee di alimentazione elettrica 2 kV 2 kV La qualità dell alimentazionedirete deve essere pari a quella riscontrata in un tipico ambiente ospedaliero o commerciale Linee ingresso uscita più lunghe 1 kV Non applicabile Impulsi ad alta tensione su linee di alimentazione rete a tensione alternata IEC 6...

Страница 110: ... condotti indotti da campi a radiofrequenza IEC 61000 4 6 Da 150 kHz a 80 MHz 10 V in bande ISM2 10 V Distanza minima consigliata per trasmettitori RF portatili e mobili con potenza di trasmissione PEIRP rispetto al dispositivo medico cavi compresi 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 Da 150 kHz a 80 MHz 3 V al di fuori delle bande ISM2 3 V 1 Dove appare PEIRP occorre inserire il valore più elevato possibile ...

Страница 111: ...1 05 ft 0 96 m 3 15 ft ad es WLAN 5250 5775 Europa 0 10 0 58 m 1 90 ft 1 75 m 5 74 ft ad es WLAN 2440 Europa 0 17 0 76 m 2 49 ft 2 28 m 7 48 ft ad es Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft ad es WLAN 5250 non in Europa 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft ad es cellulari UMTS 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft ad es dispositivi DECT 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft ad es RFID ...

Страница 112: ... L aria deumidificata scorre attraverso l ugello di strozzamento 8 e la valvola di non ritorno 9 fino al serbatoio a pressione 10 La rimozione avviene attraverso la presa 11 La valvola di controllo 2 è pressurizzata con il serbatoio a pressione e controlla la produzione della pressione in base al volume prelevato Compressore con modalità standby opzionale Per un compressore con modalità standby l ...

Страница 113: ...ft DISS giallo 8414454 Alternativa al Aria tubo del gas compresso 0 8 m 2 6 ft Aria tubo del gas compresso 5 m 16 4 ft NIST nero 8411519 Aria tubo del gas compresso 5 m 16 4 ft NIST codice colore ISO 32 8411541 Per funzione Standby Tubi del gas compresso del sistema di alimentazione centrale 8601697 Basamento mobile 8411520 Set di parti di ricambio per 6000 ore di funzionamento per compressori d a...

Страница 114: ...125 Manutenção 125 Eliminação 126 Eliminação do dispositivo médico 126 Dados Técnicos 126 Declaração de EMC 128 Descrição 133 Lista de acessórios 134 Definições sobre informação de segurança ADVERTÊNCIA Um texto de ADVERTÊNCIA contém informações importantes acerca de uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada pode ocasionar lesões graves ou morte ATENÇÃO Um texto de ATENÇÃO contém...

Страница 115: ...es nas informações de segurança constitui uma utilização desadequada e contrária dos dispositivos médicos ADVERTÊNCIA O dispositivo médico deve ser inspeccionado e assistido regularmente por pessoal técnico qualificado A reparação do dispositivo médico também só pode ser efectuada por pessoal técnico qualificado A Dräger recomenda um contrato de manutenção com a DrägerService e que todas as repara...

Страница 116: ...simples observação directa dos sinais clínicos A responsabilidade pela selecção do melhor nível de monitorização do paciente recai exclusivamente sobre o utilizador do dispositivo médico Segurança Funcional O compressor de ar respiratório não apresenta características específicas de funcionamento constantes na norma IEC 60601 1 cuja ausência ou carência possam apresentar riscos consideráveis ADVER...

Страница 117: ...édicos eléctricos estão sujeitos a medidas de precaução especiais relativamente à compatibilidade electromagnética EMC e devem ser instalados e utilizados em conformidade com as informações de EMC fornecidas na página 128 Os equipamentos de comunicação por radiofrequência portáteis e móveis podem afectar os equipamentos médicos eléctricos Guarde as Instruções de Utilização ATENÇÃO As Instruções de...

Страница 118: ...D verde indica o modo em funcionamento ou em espera C Filtro D Interruptor Ligar Desligar E Cabo de ligação F Fusíveis T1 T2 G Contador de horas de funcionamento H Placa de características I Conduta de exaustão de ar J Ligação para mangueira do compressor de Ar do sistema de alimentação central do ar respiratório apenas para dispositivos em espera standby K Acoplamento para mangueira do compressor...

Страница 119: ... FHSS Espalhamento espectral por saltos de frequência RF Rádio Frequência LED Díodo emissor de luz NIST União aparafusada não intermutável ligação não intermutável Símbolo Explicação Atenção respeite a informação de segurança e as precauções contidas nas instruções Respeite as instruções de utilização Alimentação eléctrica corrente alterna Compressor ligado Compressor desligado Entrada de ar Ar pa...

Страница 120: ...tador 3 Aperte a mangueira do compressor de Ar C ao ventilador 4 Insira firmemente o conector da mangueira do compressor de Ar D no acoplamento do compressor até engatar Dependendo do tipo de dispositivo o compressor pode ser equipado com um modo em espera standby opcional para o fornecimento de ar comprimido ao ventilador no caso de falhas da alimentação central de ar respiratório ADVERTÊNCIA Lig...

Страница 121: ...essor aquecer 022 E F ATENÇÃO Não obstrua ou feche os orifícios de ventilação do dispositivo médico Certifique se de que o ar entra livremente Caso contrário o dispositivo médico pode sobreaquecer ATENÇÃO Evite fontes de calor por ex radiação solar aquecedores ou projectores Caso contrário o dispositivo médico pode sobreaquecer ATENÇÃO Evite a poluição do ar ambiente Utilize apenas em zonas bem ve...

Страница 122: ...gar na face posterior posição off O LED verde apaga se Ventilar o compressor O compressor não é ventilado automaticamente 3 Para os dispositivos com o modo em espera retirar o conector da unidade do terminal de parede da alimentação do ar respiratório central Ar 4 Retire cuidadosamente a mangueira do compressor de Ar do ventilador para ventilar a unidade A pressão de ar restante vai se libertando ...

Страница 123: ... assegure a circulação de ar fresco Filtro sujo Sacuda para retirar a sujidade do filtro ou substitua o por um filtro novo Ventoinha defeituosa Contacte o DrägerService O compressor não funciona O LED Temp laranja acende se e ouve se um som contínuo Dispositivo defeituoso Contacte o DrägerService O compressor não arranca Tensão da rede eléctrica demasiado fraca ou inexistente Verifique a tensão da...

Страница 124: ...infectantes Teste aos procedimentos e agentes A limpeza e desinfecção dos dispositivos médicos através da utilização dos seguintes procedimentos e agentes No momento do teste o agente Buraton 10F de Schülke Mayr apresentava uma boa compatibilidade e eficácia com o material Lavagem e desinfecção manual Como realizar a limpeza manual Utilize um pano húmido para remover qualquer sujidade Como realiza...

Страница 125: ...istência com formação específica A manutenção deve ser feita o mais tardar a cada 6000 horas de funcionamento consultar o contador de horas de funcionamento Substituir os filtros correspondentes ao pré filtro filtro principal e filtro de admissão Elimine os filtros usados como o lixo doméstico Efectue a manutenção com mais frequência se necessário Se o dispositivo não tiver estado em funcionamento...

Страница 126: ...nização Médica da Dräger local Eliminação do dispositivo médico Quando eliminar o dispositivo médico Contacte a empresa de eliminação de resíduos relevante para obter informações sobre a eliminação correcta Observe os requisitos legais aplicáveis Dados Técnicos Condições ambientais Operação Temperatura 10 a 40 C 50 a 104 F Pressão do ar 700 a 1060 hPa Humidade relativa 10 a 90 sem condensação Arma...

Страница 127: ...do 2 7 0 2 bar 40 3 psi Compressor ar comprimido Desligado 3 2 0 2 bar 46 3 psi Características operativas Ligação para a alimentação do ar respiratório central Ligação NIST ou DISS Compressor Tensão Nominal Frequência Modo em espera Fusíveis T1 T2 5 x 20 mm Consumo de corrente V Hz IEC 127 2 V A 8413417 100 50 sim T8H250V 5 4 8413894 100 60 sim T8H250V 5 4 8413418 110 50 sim T8H250V 4 8 8413899 1...

Страница 128: ...se de que as frequências de operação são compatíveis Por exemplo a selecção de sistemas sem fios que funcionam com 2 4 GHz pode interferir nos componentes da rede Sinais de baixo nível como por exemplo ECG são particularmente sensíveis a interferências pela energia electromagnética Mesmo que o equipamento satisfaça os requisitos de teste indicados abaixo poderá não funcionar perfeitamente Quanto m...

Страница 129: ... o seu funcionamento interno Assim as respectivas emissões de radiofrequência são muito baixas e não têm probabilidade de causar qualquer interferência em equipamentos electrónicos situados nas proximidades Classe A O dispositivo médico não é adequado para utilização em edifícios habitacionais nem em instalações ligadas directamente sem transformador à mesma rede pública de abastecimento de energi...

Страница 130: ...scarga por ar 8 kV 2 4 8 kV Rajadas rápidas eléctricas transitórias aumentos súbitos IEC 61000 4 4 Linhas de fornecimento de energia 2 kV 2 kV A qualidade do fornecimento de energia deve ser equivalente à existente num ambiente comercial ou hospitalar normal Cabos de entrada saída mais compridos 1 kV Não aplicável Pico nas linhas de fornecimento eléctrico de AC IEC 61000 4 5 Tensão em modo comum 2...

Страница 131: ...84 m 6 04 ft x PEIRP 1 RF conduzida IEC 61000 4 6 150 kHz a 80 MHz 10 V dentro das faixas ISM2 10 V Recomenda se uma distância mínima entre transmissores RF portáteis e móveis com potência de transmissão PEIRP para o dispositivo médico e suas linhas 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 150 kHz a 80 MHz 3 V fora das faixas ISM2 3 V 1 Para PEIRP a potência de transmissão equivalente isotrópica máxima do transmi...

Страница 132: ...m 3 15 ft por ex WLAN 5250 5775 Europa 0 10 0 58 m 1 90 ft 1 75 m 5 74 ft por ex WLAN 2440 Europa 0 17 0 76 m 2 49 ft 2 28 m 7 48 ft por ex Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft por ex WLAN 5250 fora da Europa 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft por ex telemóveis UMTS 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft por ex dispositivos DECT 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft por ex RFID 13 ...

Страница 133: ... desumidificado flui através do bocal restritor 8 e da válvula de não retorno 9 para a válvula de pressão 10 A remoção faz se através do acoplamento 11 A válvula de controlo 2 é pressurizada com a pressão da válvula e controla a geração de pressão em função da retirada de volume Compressor com modo em espera opcional No caso de um compressor com modo em espera o ventilador extrai o ar da alimentaç...

Страница 134: ... 6 ft DISS amarelo 8414454 Em alternativa à mangueira do compressor de Ar 0 8 m 2 6 ft Mangueira do compressor de Ar 5 m 16 4 ft NIST preto 8411519 Mangueira do compressor de Ar 5 m 16 4 ft NIST de gás com codificação por cor ISO 32 8411541 Para o modo em espera Mangueiras do compressor de alimentação central 8601697 Carro de transporte 8411520 Conjunto de peças sobresselentes para a manutenção da...

Страница 135: ...4 Underhåll 144 Avfallshantering 145 Kassering av den medicintekniska produkten 145 Tekniska data 145 EMC deklaration 147 Beskrivning 152 Tillbehörslista 153 Säkerhetsinformation definitioner VARNING En VARNING innehåller viktig information om en potentiellt farlig situation som kan leda till dödsfall eller allvarlig personskada om situationen inte undviks FÖRSIKTIGHET En uppmaning om FÖRSIKTIGHET...

Страница 136: ...produkten måste vara helt insatta i hur den fungerar och noga följa alla avsnitt i bruksanvisningen Den medicintekniska produkten är endast avsedd att användas för det syfte som anges i avsnittet Avsedd användning på sidan 138 och tillsammans med lämplig patientövervakning Följ noga alla meddelanden som är märkta med VARNING och FÖRSIKTIGHET i denna bruksanvisning och alla meddelanden på den medic...

Страница 137: ... med apparaten Anmärkning om EMC ESD risk för enhetens funktion Allmän information om elektromagnetisk kompatibilitet EMC enligt den internationella EMC standarden IEC 60601 1 2 Elektronisk utrustning i medicinska tillämpningar måste uppfylla särskilda krav på elektromagnetisk kompatibilitet EMC och måste installeras och driftsättas enligt den EMC information som finns på sidan 147 Bärbar och mobi...

Страница 138: ...en är för hög B Grön LED betyder drift eller beredskap C Filtermatta D På Av brytare E Nätkabel F Säkringar T1 T2 G Räknare för driftstimmar H Märkskylt I Ledning för utblåsningsluft J Anslutning för Luft tryckgasslang från det centrala gasförsörjningssystemet endast beredskapsutrustning K Koppling för Luft tryckgasslang från ventilatorn 001 A B 002 C D E F K J I G H ...

Страница 139: ...FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum frekvenshoppande spridningsspektrum RF Radiofrekvens LED Lysdiod NIST Non Interchangeable Screw Thread ej utbytbar skruvgängning ej utbytbar anslutning Symbol Förklaring Försiktighet följ viktig säkerhetsinformation och vidta säkerhetsåtgärder enligt bruksanvisningen Följ bruksanvisningen Huvudströmförstärkning växelström Kompressor påslagen Kompressor avstän...

Страница 140: ...lls den fäster Beroende på utrustningstyp kan kompressorn vara utrustad med ett extra beredskapsläge för tryckluftsförsörjning till ventilatorn för fel på det centrala gasförsörjningssystemet För utrustningar med beredskapsläge tillval 5 Skruva fast Luft tryckgasslangen E på kompressorn 6 Sätt i kontakten F i väggterminalenheten för det centrala gasförsörjningssystemet Luft VARNING Anslut endast d...

Страница 141: ...dan 142 om fel uppstår FÖRSIKTIGHET Täck inte över eller täta luftintagen på den medicintekniska produkten Kontrollera att luft kan komma in obehindrat Den medicintekniska produkten kan annars överhettas FÖRSIKTIGHET Undvik värmekällor t ex solstrålning värmeelement eller strålkastare Den medicintekniska produkten kan annars överhettas FÖRSIKTIGHET Rumsluften får inte förorenas Använd endast i väl...

Страница 142: ...rande under tryck vilket kan skada användaren Fel Orsak Åtgärd Kompressorn vibrerar kraftigt Fel på kompressorenhetens gummifötter Ring DrägerService Kompressorn arbetar men skapar för lite eller inget tryck Intagsfiltret smutsigt Utför underhåll Ring DrägerService Läckor i den medicinska luftkompressorn Ring DrägerService Orange LED Temp tänds och ett kontinuerligt surrande hörs Hög omgivande tem...

Страница 143: ...er Tillverkaren ansvarar för desinficeringsmedlets sammansättning vilken kan förändras med tiden Följ tillverkarens information för desinficeringsmedel Test av procedurer och medel Rengöring och desinficering av medicintekniska produkter testades med hjälp av följande procedurer och medel Medlet Buraton 10F från Schülke Mayr uppvisade god materialkompatibilitet och effektivitet vid testtillfället ...

Страница 144: ...Underhållsarbete får endast utföras av särskilt utbildad servicepersonal minst var 6000 e driftstimme se räknaren för dritstimmar Byr filtren i förfiltret huvudfiltret och intagsfiltret Avfallshantera använda filter som hushållsavfall Utför underhåll oftare om det behövs Om utrustningen inte används på 6000 timmar Utför inspektion och service efter maximalt ett år VARNING Vätska som tränger in i u...

Страница 145: ...kala Dräger Medical kontor om du inte har tillgång till vår webbplats Kassering av den medicintekniska produkten Vid kassering av den medicintekniska produkten Kontakta lämpligt avfallshanteringsföretag för korrekt kassering Följ tillämpliga lagar och förordningar Tekniska data Omgivning Användning Temperatur 10 till 40 C 50 till 104 F Lufttryck 700 till 1060 hPa Relativ luftfuktighet 10 till 90 i...

Страница 146: ...örjningssystem NIST eller DISS anslutning Kompressor Märkspänning Frekvens Beredskapsläge Säkringar T1 T2 5 x 20 mm Ström förbrukning V Hz IEC 127 2 V A 8413417 100 50 ja T8H250V 5 4 8413894 100 60 ja T8H250V 5 4 8413418 110 50 ja T8H250V 4 8 8413899 110 60 ja T8H250V 4 8 8413419 115 120 60 ja T8H250V 4 7 8413421 115 120 60 ja T8H250V 4 7 8413422 127 60 ja T8H250V 4 2 8413423 127 50 ja T8H250V 4 2...

Страница 147: ...ådlösa system trådlösa kommunikationssystem personsökarsystem osv till installationer där trådlös nätverksuppkoppling används se till att driftfrekvenserna är kompatibla Om du t ex väljer trådlösa kommunikationsenheter som arbetar med 2 4 GHz kan det uppstå problem med nätverkskomponenterna Lågnivåsignaler som EKG är särskilt känsliga för störningar från elektromagnetisk energi Även om utrustninge...

Страница 148: ... utstrålar den mycket lite RF energi och förväntas inte orsaka störningar i närliggande elektronisk utrustning Klass A Den medicintekniska produkten lämpar sig för användning i alla inrättningar utom hemmiljö och andra byggnader som är direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnätet som försörjer bostadshus med ström Övertonsemission IEC 61000 3 2 Ej tillämpligt Spänningsvariationer flimmer IE...

Страница 149: ... och sjukhusmiljö Längre ledningar för ingångar utgångar 1 kV Ej tillämpligt Spänningssprång i växelströmsnätet IEC 61000 4 5 Normalläge 2 kV 2 kV Huvudströmmen ska vara av den kvalitet som är typisk för kommersiell miljö och sjukhusmiljö Differentialläge 1 kV 1 kV Nätfrekvensmagnetfält 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m 3 A m Nätfrekvensmagnetfälte n ska vara på den nivå som kännetecknar en typisk plat...

Страница 150: ... x PEIRP 1 150 kHz till 80 MHz 3 V utanför ISM band2 3 V 1 För PEIRP måste den högsta möjliga motsvarande isotropiska utstrålade kraften från den närliggande RF sändaren anges i Watt Störningar kan också uppstå i närheten av utrustning som är märkt med symbolen l Fältstyrkor från fasta bärbara eller mobila RF sändare vid den medicintekniska produkten bör vara lägre än 3 V m i frekvensområdet från ...

Страница 151: ... m 1 90 ft 1 75 m 5 74 ft t ex WLAN 2440 Europa 0 17 0 76 m 2 49 ft 2 28 m 7 48 ft t ex Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft t ex WLAN 5250 ej Europa 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft t ex UMTS mobiltelefoner 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft t ex DECT utrustning 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft t ex RFID 13 56 MHz 1 00 1 84 m 6 04 ft 5 52 m 18 11 ft t ex WLAN 5600 ej Eu...

Страница 152: ...ar via begränsarmunstycket 8 och spärrventilen 9 till tryckkärlet 10 Avlägsnande sker via kopplingen 11 Kontrollventilen 2 är trycksatt med kärltrycket och kontrollerar tryckuppbyggnaden beroende på volymen som dras ifrån Kompressor med beredskapsläge tillval För en kompressor med beredskapsläge drar ventilatorn luft från det centrala gasförsörjningssystemet via kopplingen 12 spärrventilen 14 och ...

Страница 153: ... Luft tryckgasslang 0 8 m 2 6 ft DISS gul 8414454 Alternativ till Luft tryckgasslang 0 8 m 2 6 ft Luft tryckgasslang 5 m 16 4 ft NIST svart 8411519 Luft tryckgasslang 5 m 16 4 ft NIST gasfärgkodning ISO 32 8411541 För beredskapsläge Central försörjning tryckgasslangar 8601697 Vagn 8411520 Uppsättning reservdelar för 6000 timmarsservice av medicinsk luftkompressor från ARMJ 0020 se dataplatta 84145...

Страница 154: ...62 Filtre keçesini temizleme 163 Bakım 163 İmha 164 Tıbbi cihazın imha edilmesi 164 Teknik Veriler 164 EMC Beyanı 166 Açıklama 170 Aksesuar listesi 171 Güvenlik bilgisi tanımları UYARI UYARI ibareleri önlenmediği takdirde ölümle veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli durumlar hakkında önemli bilgiler sunar DİKKAT DİKKAT uyarıları önlenmediği takdirde kullanıcıya hastaya cihaza veya baş...

Страница 155: ...si gereklidir Tıbbi cihaz yalnızca sayfa 157 teki Kullanım Amacı bölümünde belirtilen amaç için ve uygun hasta takip yöntemiyle paralel kullanılmalıdır Bu Kullanım Kılavuzu dahilinde sunulan UYARI ve DİKKAT ibareleri ile tıbbi cihaz üzerindeki tam olarak takip edin Bu güvenlik bilgisi ifadelerinin takip edilmemesi tıbbi cihazın kullanım amacı dışında kullanıldığı anlamına gelir UYARI Tıbbi cihaz d...

Страница 156: ... Cihaz fonksiyonuna ilişkin EMC ESD risk açıklaması Uluslararası EMC standartı IEC 60601 1 2 ye istinaden elektromanyetik uyumluluk EMC hakkında genel bilgiler Elektromedikal cihazlar elektromanyetik uyumluluk EMC açısından çeşitli önleyici tedbirlere tabidir ve sayfa 166 te verilen EMC bilgilerine uygun olarak kurulmalı ve çalıştırılmalıdır Taşınabilir ve mobil RF iletişim donanımları elektrikli ...

Страница 157: ...yanar B Yeşil LED çalışma veya bekleme durumunu gösterir C Filtre keçesi D Açma Kapama düğmesi E Güç kablosu F Sigortalar T1 T2 G Çalışma saatleri sayacı H Randıman plakası I Çıkış hava kapağı J Merkezi gaz sisteminden gelen Air basınçlı gaz hortumu bağlantısı sadece bekleme konumundaki cihazlar K Ventilatörden gelen Air basınçlı gaz hortumu için bağlantı 001 A B 002 C D E F K J I G H ...

Страница 158: ...mluluk ESD Elektrostatik Boşalma FHSS Frekans Atlamalı Dağılım Spektrumu RF Radyo Frekansı LED Işık Yayan Diyot NIST Değiştirilemeyen Vida Dişi değiştirilemeyen vida dişi Sembol Açıklama Kullanma Kılavuzundaki güvenlikle ilgili önemli bilgilere ve uyarılara bakın Kullanma kılavuzuna bakın Şebeke güç kaynağı alternatif akım Kompresör açıldı Kompresör kapatıldı Merkezi gaz sistem için gaz girişi Air...

Страница 159: ...un D konektörünü kompresör üzerindeki bağlantıya yerine oturana kadar sıkıca geçirin Cihaz türüne bağlı olarak kompresör merkezi gaz sisteminin arızalanması halinde ventilatöre basınçlı hava tedarik eden opsiyonel bir bekleme moduna sahip olabilir Bekleme modu bulunan cihazlar opsiyonel 5 Air basınçlı gaz hortumunu E kompresöre vidalayın 6 Konektörü F merkezi gaz sisteminin Air duvar ünitesine tak...

Страница 160: ...sayfa 161 deki Sorunların Giderilmesi bölümüne bakın DİKKAT Tıbbi cihazın hava deliklerini örtmeyin veya kapatmayın Havanın serbestçe girmesini sağlayın Aksi durumda tıbbi cihaz aşırı ısınabilir DİKKAT Güneş kalorifer petekleri veya spot ışıkları gibi ısı kaynaklarından uzak tutun Aksi durumda tıbbi cihaz aşırı ısınabilir DİKKAT Oda havasının kirlenmesini önleyin Sadece havalandırması iyi olan ala...

Страница 161: ...sör kuvvetli bir şekilde titreşir Kompresör ünitesindeki kauçuk ayak arızalı DrägerService i arayınız Kompresör çalışıyor ancak çok az basınç biriktiriyor ya da hiç basınç biriktirmiyor Giriş filtresi kirli Bakım yapınız DrägerService i arayınız Tıbbi hava kompresöründe sızıntı var DrägerService i arayınız Turuncu LED Temp yanar ve sürekli olarak bir alarm sesi duyulur Yüksek ortam sıcaklığı Kompr...

Страница 162: ...nfeksiyon maddesinin bileşimi üreticinin sorumluluğundadır ve zaman içinde değişebilir Dezenfeksiyon maddeleri için üreticinin sağladığı bilgilere bakın Prosedürlerin ve ajanların test edilmesi Tıbbi cihazların temizlenmesi ve dezenfeksiyonu aşağıdaki prosedürler ve ajanlar kullanılarak test edilmiştir Test sırasında Schülke Mayr şirketinin ürettiği Buraton 10F ajanı yüksek uyumluluk ve etkinlik g...

Страница 163: ...personeli tarafından gerçekleştirilir 6000 çalışma saatinden geç olmamak üzere çalışma saati sayacına bakın yalnızca özel eğitimli servis personeli tarafından gerçekleştirimelidir Ön filtre ana filtre ve giriş filtresindeki filtreleri değiştirin Kullanılmış filtreleri evsel atıklarla birlikte atın Gerekliyse daha sık bakım yaptırın Cihaz 6000 saattir çalışmıyorsa Bir yılı geçirmeden cihazı kontrol...

Страница 164: ...emi sağlamak için ilgili atık imha şirketine danışın İlgili yasal gerekliliklere uyun Teknik Veriler Ortam koşulları Çalıştırma Sıcaklık 10 ile 40 C arasında 50 ile 104 F arasında Hava basıncı 700 ile 1060 hPa arasında Bağıl nem 10 ile 90 arasında yoğuşmasız Depolama Sıcaklık 20 ile 60 C arasında 4 ile 140 F arasında Hava basıncı 500 ile 1060 hPa arasında Bağıl nem 5 ile 95 arasında yoğuşmasız Per...

Страница 165: ...13894 100 60 evet T8H250V 5 4 8413418 110 50 evet T8H250V 4 8 8413899 110 60 evet T8H250V 4 8 8413419 115 120 60 evet T8H250V 4 7 8413421 115 120 60 evet T8H250V 4 7 8413422 127 60 evet T8H250V 4 2 8413423 127 50 evet T8H250V 4 2 8413892 220 230 60 evet T4H250V 2 4 8413897 220 240 50 evet T4H250V 2 2 8413900 220 240 50 hayır T4H250V 2 2 Koruma sınıfı I Elektromanyetik uyumluluk EMC EN 60601 1 2 20...

Страница 166: ...örn cep telefonları çağrı sistemleri kablosuz telefonlar vs çalışma frekanslarının uygunluğuna dikkat edilmelidir Örneğin 2 4 GHz kapsama aralığında çalışan bir kablosuz telefon seçmek telefonlar ile ağ yapılandırması içerisindeki bileşenler arasında sorun çıkarabilir Düşük enerji seviyeli sinyallerin ECG gibi elektromanyetik enerji ile girişimde olduğu bilinmektedir Donanım yukarıda anlatılan tes...

Страница 167: ...k emisyonlar IEC 61000 3 2 Geçerli değil Gerilim dalgalanmaları kırpışma emisyonları IEC 61000 3 3 Geçerli değil Aşağıdakilerden muafiyet Test düzeyi IEC 60601 1 2 Uyumluluk düzeyi tıbbi cihaz Elektromanyetik ortam Elektrostatik deşarj ESD IEC 61000 4 2 Temas boşalması 6 kV 2 4 6 kV Duvarlar tahta beton veya seramik döşeme olmalıdır Duvarların sentetik maddeyle kaplı olduğu durumlarda bağıl nem en...

Страница 168: ...hatları 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 dahil tıbbi cihaz arasındaki önerilen minimum mesafe İletilmiş RF IEC 61000 4 6 150 kHz ile 80 Mhz arasında ISM bantları2 dahilinde 10 V 10 V İletim gücü PEIRP olan portatif ve hareketli RF vericileri ve hatları 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 dahil tıbbi cihaz arasındaki önerilen minimum mesafe 150 kHz ile 80 Mhz arasında ISM bantları2 dışında 3 V 3 V 1 Bitişik RF verici...

Страница 169: ... 0 10 0 58 m 1 90 ft 1 75 m 5 74 ft örn WLAN 2440 Avrupa 0 17 0 76 m 2 49 ft 2 28 m 7 48 ft örn Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft örn WLAN 5250 Avrupa dışı 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft örn UMTS cep telefonları 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft örn DECT cihazları 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft örn RFID 13 56 MHz 1 00 1 84 m 6 04 ft 5 52 m 18 11 ft örn WLAN 5600 ...

Страница 170: ...i alınır Nemi alınan hava akımları kısıtlayıcı ağız 8 ve geri dönüşsüz valftan 9 basınç kabına 10 doğru akar Uzaklaştırma bağlantı 11 yoluyla yapılır Kontrol valfı 2 basınç kabı yoluyla basınçlı hale getirilir ve çekilen hacime göre basınç üretimini kontrol eder Bekleme modu bulunan kompresör opsiyonel Bekleme modu bulunan bir kompresör için ventilatör bağlantı 12 geri dönüşsüz valf 14 ve kendi ke...

Страница 171: ...umu 0 8 m 2 6 ft DISS sarı 8414454 Air basınçlı gaz hortumu 0 8 m 2 6 ft için alternatif Air basınçlı gaz hortumu 5 m 16 4 ft NIST siyah 8411519 Air basınçlı gaz hortumu 5 m 16 4 ft NIST ISO 32 gaz renk kodlaması 8411541 Bekleme modu için Merkezi sistemi basınçlı gaz hortumları 8601697 Araba 8411520 ARMJ 0020 den tıbbi hava kompresörleri için 6000 saat sonu servisinde kullanılacak yedek parçalar r...

Страница 172: ... Czyszczenie maty filtracyjnej 183 Konserwacja 183 Utylizacja 184 Utylizacja urządzenia medycznego 184 Dane techniczne 184 Deklaracja zgodności elektromagnetycznej 186 Opis 191 Lista akcesoriów 192 Definicje informacji na temat bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE dostarcza ważnych informacji o sytuacji stanowiącej potencjalne zagrożenie która może prowadzić do śmierci lub poważnego urazu UWAGA ...

Страница 173: ...ytkowania sprzętu medycznego niezgodnie z jego przeznaczeniem OSTRZEŻENIE Przegląd i serwis urządzenia medycznego musi być przeprowadzany regularnie przez wykwalifikowany personel techniczny Naprawy urządzenia medycznego mogą być wykonywane również wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny Firma Dräger zaleca zawarcie umowy serwisowej z DrägerService oraz zlecanie temu serwisowi wszelkic...

Страница 174: ...sprzętu medycznego i stanu pacjenta jak również prosty bezpośredni kontakt operatora z pacjentem i obserwacja objawów klinicznych Odpowiedzialność za wybór najlepszej metody monitorowania pacjenta w całości spoczywa na operatorze sprzętu medycznego Bezpieczeństwo funkcjonowania Kompresor powietrza medycznego nie posiada żadnych funkcji podstawowych parametrów wg definicji z IEC 60601 1 których obe...

Страница 175: ...2 Elektryczna aparatura medyczna wymaga stosowania specjalnych środków ostrożności dotyczących zgodności elektromagnetycznej EMC i musi być instalowana oraz uruchamiana zgodnie z zaleceniami dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej zamieszczonymi na 186 Przenośne i ruchome urządzenia łączności komunikacji radiowej mogą wpływać na działanie aparatury medycznej Zachowanie instrukcji obsługi UWAGA I...

Страница 176: ... LED wskazuje prace lub gotowość C Mata filtracyjna D Przełącznik wł wył E Przewód zasilania F Bezpieczniki T1 T2 G Licznik godzin pracy H Tabliczka znamionowa I Przewód powietrza wylotowego J Złącze Powietrze przewodu sprężonego powietrza z systemu centralnego zasilania gazem tylko urządzenia wyposażone w tryb gotowości K Złącze Powietrze dla przewodu sprężonego powietrza z respiratora 001 A B 00...

Страница 177: ...HSS Metoda rozpraszania widma w systemach szerokopasmowych RF Częstotliwość radiowa LED Dioda emitująca światło NIST Non Interchangeable Screw Thread gwint niezamienny gniazdo zapobiegające zamianie przyłączy złącze niezamienne Symbol Wyjaśnienie Uwaga przestrzegać ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa i środków ostrożności w instrukcji Należy przestrzegać instrukcji obsługi Zasilanie siec...

Страница 178: ...ód sprężonego powietrza C do respiratora 4 Mocno włożyć wtyczkę Powietrze przewodu sprężonego powietrza D do gniazda kompresora aż do zatrzaśnięcia W zależności od typu urządzenia kompresor może być wyposażony w opcjonalny tryb gotowości dla dostarczania sprężonego powietrza do respiratora w przypadku awarii centralnego systemu zasilania gazem OSTRZEŻENIE Urządzenie medyczne należy przyłączyć tylk...

Страница 179: ...lokować i nie zamykać odpowietrzników urządzenia Zapewnić swobodny przepływ powietrza W przeciwnym razie urządzenie medyczne może się przegrzać UWAGA Unikać źródeł ciepła np promieniowania słonecznego grzejników lub halogenów W przeciwnym razie urządzenie medyczne może się przegrzać UWAGA Chronić przed zanieczyszczeniami z powietrza w pomieszczeniu Pracować jedynie w dobrze wentylowanych pomieszcz...

Страница 180: ...ik Wł Wył z tyłu pozycja wył Zgaśnie zielona dioda LED Odpowietrzanie kompresora Kompresor nie odpowietrza się automatycznie 3 Dla urządzeń z trybem gotowości wyjąć wtyczkę ze ściennej jednostki końcowej centralnego systemu zasilania gazem Powietrze 4 Ostrożnie usunąć Powietrze przewód kompresora z respiratora aby odpowietrzyć urządzenie Powietrze uchodzi w słyszalny sposób 023 010 A B UWAGA Tylko...

Страница 181: ...dnym miejscu i zapewnić swobodną cyrkulację powietrza Zabrudzenie maty filtracyjnej Wytrzepać brud z maty filtracyjnej lub wymienić ją na nową Uszkodzenie wentylatora Wezwać DrägerService Kompresor nie pracuje Świeci pomarańczowa dioda LED Temp i słychać ciągłe brzęczenie Uszkodzone urządzenie Wezwać DrägerService Nie można uruchomić kompresora Zbyt niskie napięcie zasilania lub brak napięcia Spra...

Страница 182: ...ta dla środka dezynfekcyjnego Testowanie procedur i środków Czyszczenie i dezynfekcja urządzeń medycznych była przetestowana za pomocą następujących procedur i środków W czasie testu środek Buraton 10F producenta Schülke Mayr wykazał się dobra zgodnością materiałową i skutecznością Ręczne czyszczenie i dezynfekcja Wykonywanie czyszczenia ręcznego Użyć wilgotnej szmatki w celu usunięcia wszystkich ...

Страница 183: ...onserwacyjne mogą być wykonywane jedynie przez specjalnie przeszkolony personel serwisowy najpóźniej co każde 6000 godzin pracy patrz licznik czasu pracy Wymienić filtry wstępny główny i wlotowy Zużyte filtry utylizować wraz z odpadami komunalnymi W razie konieczności prace konserwacyjne należy wykonywać w krótszych odstępach czasu Jeżeli urządzenie nie przepracowało 6000 godzin Przegląd i prace s...

Страница 184: ...WEEE W przypadku braku dostępu do naszej strony internetowej należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Dräger Medical Utylizacja urządzenia medycznego W przypadku utylizacji urządzenia medycznego Skonsultować się ze stosowną firmą utylizacji odpadów odnośnie do właściwej utylizacji Przestrzegać odpowiednich przepisów prawnych Dane techniczne Warunki otoczenia Praca urządzenia Tempe...

Страница 185: ... Optyczny pomarańczowa dioda LED i akustyczny ciągły brzęczyk Kompresor z opcją trybu gotowości monitorowanie ciśnienia Kompresor sprężanie powietrza WŁ 2 7 0 2 bar 40 3 psi Kompresor sprężanie powietrza WYŁ 3 2 0 2 bar 46 3 psi Charakterystyka pracy Przyłącze centralnego zasilania gazem Złącze NIST lub DISS Kompresor Napięcie nominalne Częstotliwość Tryb gotowości Bezpieczniki T1 T2 5 x 20 mm Pob...

Страница 186: ...iorze danych w sieci bezprzewodowej Podczas wybierania nowych bezprzewodowych systemów urządzeń komunikacji bezprzewodowej pagerów itp do użytkowania w miejscach gdzie występują sieci bezprzewodowe należy sprawdzić zgodność częstotliwości roboczych Przykładowo wybranie urządzeń do komunikacji bezprzewodowej które działają w zakresie 2 4 GHz może spowodować problemy z elementami sieci Sygnały niski...

Страница 187: ...do pracy w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej Użytkownik musi użytkować urządzenie w takim środowisku Emisje Zgodność Środowisko elektromagnetyczne Emisje o częstotliwości radiowej CISPR 11 Grupa 1 Urządzenie medyczne korzysta z energii pasma radiowego wyłącznie do celów wewnętrznych Dlatego jego emisja fal radiowych jest bardzo niska i prawdopodobnie nie spowoduje żadnych zakłóceń w ...

Страница 188: ...powinna wynosić co najmniej 30 Wyładowania powietrzne 8 kV 2 4 8 kV Szybkie elektryczne stany przejściowe impulsy IEC 61000 4 4 Linie zasilające 2 kV 2 kV Jakość zasilania powinna odpowiadać warunkom typowym dla środowiska przemysłowego lub szpitalnego Dłuższe linie wejściowe wyjściowe 1 kV Nie dotyczy Udary na liniach zasilających prądu zmiennego IEC 61000 4 5 Tryb wspólny 2 kV 2 kV Jakość zasila...

Страница 189: ...iwości radiowe IEC 61000 4 6 150 kHz do 80 MHz 10 V w pasmach ISM2 10 V Zalecana minimalna odległość przenośnych i ruchomych urządzeń łączności radiowej o mocy transmisji PEIRP od urządzenia medycznego łącznie z jego przewodami 1 84 m 6 04 stopy x PEIRP 1 150 kHz do 80 MHz 3 V posa pasmami ISM2 3 V 1 Dla PEIRP konieczne jest uwzględnienie najwyższej możliwej równoważnej izotropowej mocy promieniow...

Страница 190: ... 5 74 stopy np WLAN 2440 Europa 0 17 0 76 m 2 49 stopy 2 28 m 7 48 stopy np Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 stopy 2 47 m 8 10 stopy np WLAN 5250 poza Europą 0 25 0 92 m 3 02 stopy 2 76 m 9 06 stopy np telefony komórkowe z częstotliwością UMTS 0 41 1 18 m 3 87 stopy 3 53 m 11 58 stopy np urządzenia DECT 0 82 1 67 m 5 48 stopy 5 00 m 16 40 stopy np RFID 13 56 MHz 1 00 1 84 m 6 04 stopy 5 52 ...

Страница 191: ...tury otoczenia Osuszone powietrze przepływa przez dyszę dławiącą 8 i zawór zwrotny 9 do zbiornika ciśnieniowego 10 Odprowadzanie odbywa się przez złącze 11 Zawór regulacyjny 2 jest zasilany ciśnieniem ze zbiornika i steruje wytwarzaniem ciśnienia w zależności od ilości pobranego powietrza Kompresor z trybem gotowości opcja Dla kompresora z trybem gotowości respirator pobiera powietrze z centralneg...

Страница 192: ...py DISS żółty 8414454 Alternatywa dla przewodu ciśnieniowego Powietrza 0 8 m 2 6 stopy Przewód ciśnieniowy Powietrza 5 m 16 4 stopy NIST czarny 8411519 Przewód ciśnieniowy Powietrza 5 m 16 4 stopy NIST kodowanie kolorowe gazu ISO 32 8411541 Dla opcji z trybem gotowości Przewód do centralnego szpitalnego systemu gazów 8601697 Wózek 8411520 Zestaw części zamiennych potrzebnych do przeglądu po 6000 g...

Страница 193: ...2 Údržba 202 Likvidace 203 Likvidace zdravotnického přístroje 203 Technické údaje 203 Prohlášení o elektromagnetické kompatibilitě 205 Popis 210 Seznam příslušenství 211 Definice bezpečnostních informací VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ poskytuje důležité informace o potencionálně nebezpečné situaci která je li ignorována může vést ke smrti nebo vážnému zranění UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ poskytuje důležité informace ...

Страница 194: ...tní dodržování všech částí tohoto návodu k použití Přístroj lze používat pouze pro účely popsané v kapitole Účel použití na straně 196 a pro použití s příslušným pacientským monitoringem Striktně dodržujte všechna VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ uvedená v tomto návodu a všechny příkazy na štítcích přístroje Nedodržení těchto bezpečnostních pokynů a informací představuje použití zdravotnického přístroje v ro...

Страница 195: ...známka o riziku elektromagnetické kompatibility elektrostatického výboje pro funkci přístroje Všeobecné informace o elektromagnetické kompatibilitě EMC podle mezinárodního standardu EMC IEC 60601 1 2 Pro lékařská elektrická zařízení platí v souvislosti s elektromagnetickou kompatibilitou EMC speciální opatření a jejich montáž a uvedení do provozu je třeba provést podle informací o EMC uvedených na...

Страница 196: ...teplotu B Zelená kontrolka LED signalizuje zapnutí či pohotovostní režim C Filtrační vložka D Hlavní vypínač E Napájecí kabel F Pojistky T1 T2 G Počitadlo hodin provozu H Výkonový štítek I Výstupní vedení vzduchu J Přípojka pro tlakovou hadici z centrálního rozvodu medicinálního plynu Vzduch pouze záložní přístroj K Přípojka pro hadici se stlačeným plynem Vzduch z ventilátoru 001 A B 002 C D E F K...

Страница 197: ...kompatibilita ESD Elektrostatický výboj FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum technika rozprostřeného spektra s přeskakováním kmitočtů RF Vysoká frekvence vysokofrekvenční LED Světelná emisí dioda NIST Non Interchangeable Screw Thread nezaměnitelný šroubový závit nezaměnitelné spojení Symbol Popis Pozor dodržujte důležité bezpečnostní informace a preventivní opatření uvedené v pokynech Dodržujte ...

Страница 198: ...y se zajistila Podle typu může být kompresor vybaven doplňkovým pohotovostním režimem pro dodávku stlačeného vzduchu do ventilátoru v případě selhání centrálního rozvodu medicinálních plynů Přístroje s pohotovostním režimem doplněk 5 Přišroubujte hadici se stlačeným plynem Vzduch E ke kompresoru 6 Zasuňte konektor F do zásuvky centrálního rozvodu medicinálního plynu Vzduch VAROVÁNÍ Připojte přístr...

Страница 199: ...závad na straně 200 UPOZORNĚNÍ Nezakrývejte ani neutěsňujte větrací otvory přístroje Zajistěte aby mohl vzduch volně plynout do přístroje V opačném případě může dojít k přehřátí přístroje UPOZORNĚNÍ Neumisťujte přístroj do blízkosti tepelných zdrojů jako je sluneční záření radiátory topení nebo bodové osvětlení V opačném případě může dojít k přehřátí přístroje UPOZORNĚNÍ Zamezte znečištění vzduchu...

Страница 200: ...ednotky jsou vadné Kontaktujte DrägerService servis firmy Dräger Kompresor běží avšak vytváří příliš malý tlak nebo nevytváří žádný tlak Znečištěný sací filtr Proveďte údržbu Kontaktujte DrägerService servis firmy Dräger Netěsnosti v kompresoru medicinálního vzduchu Kontaktujte DrägerService servis firmy Dräger Oranžová kontrolka LED Temp se rozsvítí a rozezní se nepřetržitý bzučák Vysoká okolní t...

Страница 201: ...e kdykoliv měnit Při výběru dezinfekčního prostředku dbejte informací výrobce Ověření postupů a prostředků Postupy při čištění a dezinfekci zdravotnických přístrojů byly zkoušeny s využitím dále uvedených postupů a prostředků Při zkoušce vykázal dobrou účinnost a kompatibilitu s materiálem prostředek Buraton 10F od firmy Schülke Mayr Manuální čištění a dezinfekce Provádění manuálního čištění Vlhký...

Страница 202: ...ádět výhradně speciálně vyškolený servisní personál nejpozději po každých 6000 hodinách provozu viz počitadlo provozních hodin Vyměňte filtry v předfiltru hlavním filtru a sacím filtru Použité filtry likvidujte jako běžný domovní odpad V případě potřeby provádějte údržbu častěji Nebyl li přístroj v provozu 6000 hodin Proveďte kontrolu a servis nejpozději za rok VAROVÁNÍ Kapaliny vniklé do přístroj...

Страница 203: ...räger Medical Likvidace zdravotnického přístroje Při likvidaci zdravotnického přístroje Likvidaci konzultujte s příslušnou společností zabývající se likvidací odpadů Dodržujte příslušné právní požadavky Technické údaje Podmínky prostředí Provoz Teplota 10 až 40 C 50 až 104 F Tlak vzduchu 700 až 1060 hPa Relativní vlhkost 10 až 90 nekondenzující Skladování Teplota 20 až 60 C 4 až 140 F Tlak vzduchu...

Страница 204: ...T 3 2 0 2 bar 46 3 psi Provozní charakteristiky Přípojka do centrálního rozvodu medicinálního vzduchu Přípojka NIST nebo DISS Kompresor Jmenovité napětí Kmitočet Pohotovostní režim Pojistky T1 T2 5 x 20 mm Spotřeba proudu V Hz IEC 127 2 V A 8413417 100 50 ano T8H250V 5 4 8413894 100 60 ano T8H250V 5 4 8413418 110 50 ano T8H250V 4 8 8413899 110 60 ano T8H250V 4 8 8413419 115 120 60 ano T8H250V 4 7 ...

Страница 205: ... nových bezdrátových systémů např bezdrátových komunikačních přístrojů pagerů apod v prostředí ve kterém je v provozu bezdrátová sít se nejprve ujistěte že provozní kmitočty přístrojů jsou vzájemně kompatibilní Například volba bezdrátových komunikačních přístrojů pracujících na kmitočtu 2 4 GHz může způsobit potíže mezi komponentami sítě Nízkoúrovňové signály jako EKG jsou na rušení elektromagneti...

Страница 206: ...sokofrekvenční RF energii pouze pro svou interní funkci Z tohoto důvodu je vysokofrekvenční vyzařování velmi nízké a pravděpodobně nebude způsobovat rušení okolního elektronického zařízení Třída A Zdravotnický přístroj je vhodný k použití ve všech zařízeních kromě domácností a zařízení přímo napojených na veřejnou nízkonapět ovou elektrickou rozvodnou sít dodávající elektřinu do budov určených pro...

Страница 207: ...mocničnímu prostředí Delší přívodní a výstupní vedení 1 kV Neaplikovatelné Vlny v AC sít ových vedeních IEC 61000 4 5 Běžný režim 2 kV 2 kV Kvalita elektrické sítě musí odpovídat typickému domácímu nebo nemocničnímu prostředí Diferenciální režim 1 kV 1 kV Kmitočet napájení magnetického pole 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m 3 A m Kmitočet napájení magnetického pole musí být na úrovni parametru typickéh...

Страница 208: ...m tj 6 04 ft x PEIRP 1 150 kHz až 80 MHz 3 V vně pásem ISM2 3 V 1 Pro PEIRP je třeba zadat nejvyšší možný ekvivalentní izotropní vyzářený výkon sousedních RF vysílačů hodnota ve wattech V blízkosti zařízení označeného symbolem může rovněž docházet k rušení Intenzita pole pevných přenosných nebo mobilních RF vysílačů v místě provozu zdravotnického přístroje musí být nižší než 3 V m ve frekvenčním r...

Страница 209: ... 96 m 3 15 ft např WLAN 5250 5775 Evropa 0 10 0 58 m 1 90 ft 1 75 m 5 74 ft např WLAN 2440 Evropa 0 17 0 76 m 2 49 ft 2 28 m 7 48 ft např Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft např WLAN 5250 mimo Evropu 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft např mobily UMTS 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft např zařízení DECT 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft např RFID 13 56 MHz 1 00 1 84 m 6 ...

Страница 210: ... vlhkosti proudí přes omezovací hubici 8 a jednosměrný ventil 9 do tlakové nádoby 10 Vzduch je odstraňován přes spojku 11 Regulační ventil 2 je natlakován tlakem z nádoby a reguluje tvorbu tlaku v závislosti na odebraném objemu Přístroje s pohotovostním režimem doplněk U kompresoru s pohotovostním režimem čerpá ventilátor vzduch z centrálního rozvodu medicinálního vzduchu přes spojku 12 jednosměrn...

Страница 211: ...e pro Vzduch 0 8 m 2 6 ft DISS žlutá 8414454 Alternativa k tlakové hadici pro Vzduch 0 8 m 2 6 ft Tlaková hadice pro Vzduch 5 m 16 4 ft NIST černá 8411519 Tlaková hadice pro Vzduch 5 m 16 4 ft NIST barevný kód plynu podle ISO 32 8411541 Pro pohotovostní režim Tlakové hadice z centrálního rozvodu medicinálního plynu 8601697 Podvozek 8411520 Sada náhradních dílů pro 6000 hodin provozu kompresorů pro...

Страница 212: ...re 220 Curăţarea materialului filtrant 221 Întreţinerea 221 Eliminarea 222 Casarea aparatului medical 222 Date tehnice 222 Declaraţia CEM 224 Descriere 229 Lista accesoriilor 230 Definiţii privind siguranţa AVERTISMENT O afirmaţie marcată cu AVERTISMENT oferă informaţii importante despre o situaţie potenţial periculoasă care dacă nu este evitată poate provoca decesul sau rănirea gravă ATENŢIE O af...

Страница 213: ... acestor instrucţiuni de utilizare Aparatul medical va fi folosit numai în scopul precizat în Scopul preconizat la pagina 215 şi împreună cu o monitorizare corespunzătoare a pacientului Respectaţi cu stricteţe toate AVERTISMENTELE şi ATENŢIONĂRILE din aceste instrucţiuni de utilizare şi toate indicaţiile de pe etichetele aparatului medical Dacă aceste informaţii cu privire la siguranţă nu sunt res...

Страница 214: ...ărui produs utilizat împreună cu aparatul Notă despre riscurile EMC ESD privind funcţionarea aparatului Informaţiile generale privind compatibilitatea electromagnetică EMC sunt în concordanţă cu standardul EMC IEC 60601 1 2 Aparatele electrice medicale fac obiectul unor măsuri de precauţie speciale privind compatibilitatea electromagnetică EMC şi trebuie montate şi puse în funcţiune în conformitat...

Страница 215: ...D indică starea de operare sau de Standby C Material filtrant D Comutator Pornit Oprit E Cablu alimentare electrică F Siguranţe T1 T2 G Contor ore de funcţionare H Plăcuţă caracteristici tehnice I Conductă evacuare aer J Racord pentru furtunul de gaz comprimat Air de la sistemul central de alimentare cu gaz doar la dispozitivele în Standby K Cuplaj pentru furtunul de gaz comprimat Air de la ventil...

Страница 216: ...Spectrum RF Radio frecvenţă LED Light Emitting Diode NIST Non Interchangeable Screw Thread racord non interschimbabil Simbol Explicare Atenţie respectaţi informaţiile importante cu privire la siguranţă şi precauţiile din instrucţiuni Respectaţi instrucţiunile de utilizare Sursa de alimentare de la reţea curent alternativ Compresor pornit Compresor oprit Admisie gaz Air pentru sursa centrală de ali...

Страница 217: ...l compresorului până la cuplare În funcţie de tipul de dispozitiv compresorul poate fi echipat cu un mod opţional de Standby pentru alimentarea de are comprimat către ventilator în caz de defect al sistemului central de alimentare cu gaz Pentru dispozitivele cu modul de Standby opţional 5 Înfiletaţi furtunul de gaz comprimat Air E la compresor 6 Branşaţi conectorul F în unitatea terminal a sistemu...

Страница 218: ...tarea şi remedierea problemelor la pagina 219 dacă intervine orice problemă ATENŢIE Nu acoperiţi sau etanşaţi orificiile de aer ale dispozitivului medical Asiguraţi vă că aerul poate pătrunde liber În caz contrar dispozitivul medical se poate supraîncălzi ATENŢIE Evitaţi sursele de căldură ex radiaţiile solare încălzitoarele radiante sau reflectoarele În caz contrar dispozitivul medical se poate s...

Страница 219: ...ţiune Cauză Remediu Compresorul vibrează puternic Suporturile din cauciuc ale unităţii compresorului sunt defecte Apelaţi DrägerService Compresorul funcţionează dar presiunea este prea redusă sau lipseşte total Filtrul de admisie este murdar Efectuaţi lucrări de întreţinere Apelaţi DrägerService Există pierderi la nivelul compresorului de aer medical Apelaţi DrägerService LED Temp portocaliu se ap...

Страница 220: ...ompoziţia acestuia aceasta se poate modifica în timp Respectaţi informaţiile producătorului cu privire la dezinfectanţi Testarea procedurii şi agenţilor Curăţarea şi dezinfectarea dispozitivelor medicale a fost testată prin folosirea următoarelor proceduri şi agenţi La momentul testării agentul Buraton 10F de la Schülke Mayr a prezentat o bună compatibilitate şi eficienţă a materialelor Curăţare ş...

Страница 221: ...gătire specială după nu mai mult de 6000 de ore de funcţionare consultaţi contorul orelor de funcţionare Schimbaţi filtrele din prefiltru filtrul principal şi filtrul de admisie Eliminaţi filtrele uzate împreună cu gunoiul menajer Dacă este necesar efectuaţi întreţinerea mai frecvent Dacă dispozitivul nu a fost în funcţiune timp de 6000 de ore Efectuaţi inspecţia şi lucrările de service după maxim...

Страница 222: ...ea aparatului medical La casarea aparatului medical Pentru o casare corespunzătoare consultaţi compania specializată respectivă Respectaţi normele legale în vigoare Date tehnice Condiţii ambientale Mod de utilizare Temperatură 10 până la 40 C 50 până la 104 F Presiunea aerului Între 700 şi 1060 hPa Umiditate relativă Între 10 şi 90 fără condens Depozitare Temperatură 20 până la 60 C 4 până la 140 ...

Страница 223: ...v 3 2 0 2 bari 46 3 psi Caracteristici operaţionale Conectarea pentru sistemul central de alimentare cu gaz Conectare NIST sau DISS Compresor Tensiune nominală Frecvenţă Modul StandbySiguranţe T1 T2 5 x 20 mm Consumul de curent V Hz IEC 127 2 V A 8413417 100 50 da T8H250V 5 4 8413894 100 60 da T8H250V 5 4 8413418 110 50 da T8H250V 4 8 8413899 110 60 da T8H250V 4 8 8413419 115 120 60 da T8H250V 4 7...

Страница 224: ... banda de 2 4 GHz Alte echipamente chiar dacă sunt conforme cerinţelor de emisii CISPR pot interfera cu recepţionarea datelor wireless La selectarea sistemelor noi fără cablu de ex telefoane celulare sisteme pager telefoane fără cablu etc cu scopul de a le utiliza în instalaţii unde se folosesc reţele wireless verificaţi compatibilitatea frecvenţelor de funcţionare De exemplu la alegerea unui tele...

Страница 225: ...izatorul trebuie să asigure utilizarea întrun astfel de mediu Emisii Complianţă în conformitate cu Mediu electromagnetic Emisii de radiofrecvenţă CISPR 11 Grupa 1 Aparatul medical utilizează energie RF numai pentru funcţiile sale interne În consecinţă emisiile sale de RF sunt foarte scăzute şi au o probabilitate redusă de interferenţă cu echipamentele electronice din apropiere Clasa A Aparatul med...

Страница 226: ...tatea relativă ar trebui să fie de cel puţin 30 Descărcare la aer 8 kV 2 4 8 kV Supratensiuni tranzitorii rapide tranzienţi IEC 61000 4 4 Cabluri de alimentare 2 kV 2 kV Calitatea energiei de la reţea trebuie să fie cea a unui mediu comercial sau spitalicesc obişnuit Cabluri de intrare ieşire mai lungi 1 kV Nu se aplică Supratensiune pe reţeaua de alimentare cu curent alternativ IEC 61000 4 5 Mod ...

Страница 227: ...estuia 1 84 m 6 04 picior x PEIRP 1 RF conduse IEC 61000 4 6 150 kHz până la 80 MHz 10 V în benzile ISM2 10 V Distanţa minimă recomandată între emiţătoarele de RF portabile sau mobile cu putere de transmisie PEIRP şi aparatul medical incluzând cablurile acestuia 1 84 m 6 04 picior x PEIRP 1 150 kHz până la 80 MHz 3 V în afara benzilor ISM2 3 V 1 Pentru PEIRP se va introduce cea mai ridicată valoar...

Страница 228: ...58 m 1 90 picior 1 75 m 5 74 picior de ex WLAN 2440 Europa 0 17 0 76 m 2 49 picior 2 28 m 7 48 picior de ex Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 picior 2 47 m 8 10 picior de ex WLAN 5250 nu în Europa 0 25 0 92 m 3 02 picior 2 76 m 9 06 picior de ex telefoane mobile UMTS 0 41 1 18 m 3 87 picior 3 53 m 11 58 picior de ex dispozitive DECT 0 82 1 67 m 5 48 picior 5 00 m 16 40 picior de ex RFID 13 5...

Страница 229: ...duza cu restrictor 8 şi prin supapa de sens 9 în recipientul de presiune 10 Îndepărtarea are loc în cuplajul 11 Supapa de reglare 2 este presurizată la presiunea recipientului şi controlează generarea presiunii în funcţie de volumul extras Compresor cu modul de Standby opţional Pentru un compresor cu mod standby ventilatorul trage aer din sursa centrală de alimentare cu gaz prin racordul 12 supapa...

Страница 230: ... picior DISS galben 8414454 Alternativă la Furtun gaz comprimat Air 0 8 m 2 6 picior Furtun gaz comprimat Air 5 m 16 4 picior NIST negru 8411519 Furtun gaz comprimat Air 5 m 16 4 picior NIST codul culorilor ISO 32 8411541 Pentru modul standby Furtunuri alimentare centrală gaz comprimat 8601697 Troliu 8411520 Set de piese de schimb pentru revizia de 6000 de ore a compresoarelor de aer medical din s...

Страница 231: ...ky 240 Údržba 240 Likvidácia 241 Likvidácia lekárskeho zariadenia 241 Technické údaje 241 Deklarácia EMC 243 Popis 248 Zoznam príslušenstva 249 Definície bezpečnostných informácií VAROVANIE VAROVANIE poskytuje dôležité informácie o potenciálne nebezpečných situáciách ktoré ak sa im nezabráni môžu mať za následok smrť alebo vážne zranenie VÝSTRAHA VÝSTRAHA poskytuje dôležité informácie o potenciáln...

Страница 232: ...održiavanie všetkých pokynov v tomto návode na používanie Toto lekárske zariadenie je možné používať iba pre účely uvedené v kapitole Účel použitia na strane 234 a v spojení s adekvátnym monitorovaním pacienta Dôsledne dodržiavajte všetky VAROVANIA a VÝSTRAHY v tomto návode na používanie ako aj všetky údaje na štítkoch zariadenia Nedodržanie týchto bezpečnostných ustanovení bude mať za následok po...

Страница 233: ...ESD pre funkčnosť prístroja Všeobecné informácie o elektromagnetickej kompatibilite EMC podľa medzinárodnej normy týkajúcej sa elektromagnetickej kompatibility IEC 60601 1 2 Elektrické lekárske zariadenia podliehajú špeciálnym preventívnym opatreniam týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility EMC a musia sa inštalovať a používať v súlade s údajmi o EMC uvedenými na strane 243 Na lekársky elekt...

Страница 234: ... indikuje prevádzkový alebo pohotovostný režim C Filtračná vložka D Hlavný vypínač E Sieťový kábel F Poistky T1 T2 G Počítadlo prevádzkových hodín H Typový štítok I Vedenie vyfukovaného vzduchu J Pripojenie pre Vzduch hadicu so stlačeným plynom zo systému centrálneho rozvodu plynu len zariadenia v pohotovostnom režime K Spojka pre Vzduch hadicu so stlačeným vzduchom z ventilátora 001 A B 002 C D E...

Страница 235: ...cký výboj FHSS Rozprestreté spektrum s frekvenčným preskakovaním RF Rádiová frekvencia LED Svetlo emitujúca dióda NIST Non Interchangeable Screw Thread nezameniteľný skrutkový závit nezameniteľné pripojenie Symbol Vysvetlenie Výstraha dodržiavajte dôležité bezpečnostné informácie a varovania v pokynoch Dodržiavajte pokyny v návode na používanie Napájanie elektrickou energiou striedavý prúd Kompres...

Страница 236: ...e V závislosti od typu zariadenia môže byť kompresor vybavený voliteľným pohotovostným režimom pre dodávku stlačeného vzduchu do ventilátora v prípade poruchy centrálneho systému prívodu plynu Pre zariadenia s pohotovostným režimom voliteľné 5 Priskrutkujte Vzduch hadicu so stlačeným plynom E ku kompresoru 6 Zasuňte konektor F do nástennej koncovky centrálneho systému prívodu plynu Vzduch VAROVANI...

Страница 237: ...ane 238 VÝSTRAHA Nezakrývajte alebo neutesňujte vetracie otvory na zdravotníckom zariadení Zaistite aby vzduch mohol bez prekážok prúdiť dovnútra Lekárske zariadenie by sa inak mohlo prehrievať VÝSTRAHA Zariadenie nesmú zohrievať žiadne zdroje tepla napríklad slnečné žiarenie radiátory alebo bodové svetlá Lekárske zariadenie by sa inak mohlo prehrievať VÝSTRAHA Zabraňujte znečisteniu vzduchu v mie...

Страница 238: ...ibruje Gumené nožičky na jednotke kompresora sú chybné Kontaktujte servisné oddelenie DrägerService Kompresor pracuje ale vytvára príliš nízky tlak alebo nevytvára žiadny tlak Sací filter je znečistený Vykonajte údržbu Kontaktujte servisné oddelenie DrägerService Netesnosť kompresora medicínskeho vzduchu Kontaktujte servisné oddelenie DrägerService Oranžová LED Temp sa rozsvieti a zaznie súvislé b...

Страница 239: ...robca a môže sa časom zmeniť Dodržiavajte pokyny uvedené výrobcom dezinfekčných prostriedkov Testovanie postupov a prostriedkov Čistenie a dezinfekcia zdravotníckych zariadení boli testované pričom boli použité nasledovné postupy a prostriedky V čase testovania prostriedok Buraton 10F od spoločnosti Schülke Mayr preukázal dobrú materiálovú kompatibilitu a efektívnosť Manuálne čistenie a dezinfekci...

Страница 240: ...isný technik najneskôr po každých 6000 prevádzkových hodinách pozrite si počítadlo prevádzkových hodín Vymeňte filtre v predfiltri hlavnom filtri sacom filtri Použité filtre zlikvidujte spolu s komunálnym odpadom Údržbu vykonávajte v prípade potreby častejšie Ak zariadenie nebolo v prevádzke 6000 hodín Vykonajte prehliadku a údržbu najneskôr po jednom roku VAROVANIE Kvapaliny vniknuté do zariadeni...

Страница 241: ...pobočku spoločnosti Dräger Medical Likvidácia lekárskeho zariadenia Pri likvidácii lekárskeho zariadenia O vhodnej likvidácii sa poraďte s príslušnou spoločnosťou na likvidáciu odpadu Dodržiavajte príslušné zákonné požiadavky Technické údaje Okolité podmienky Prevádzka Teplota 10 až 40 C 50 až 104 F Tlak vzduchu 700 až 1060 hPa Relatívna vlhkosť 10 až 90 bez kondenzácie Skladovanie Teplota 20 až 6...

Страница 242: ...0 3 psi Kompresor prívod stlačeného vzduchu OFF Vyp 3 2 0 2 baru 46 3 psi Prevádzkové charakteristiky Pripojenie systému centrálneho rozvodu plynu NIST alebo DISS pripojenie Kompresor Nominálne napätie Frekvencia Pohotovostný režim Poistky T1 T2 5 x 20 mm Aktuálna spotreba V Hz IEC 127 2 V A 8413417 100 50 áno T8H250V 5 4 8413894 100 60 áno T8H250V 5 4 8413418 110 50 áno T8H250V 4 8 8413899 110 60...

Страница 243: ...snými požiadavkami CISPR by mohlo rušit bezdrôtový príjem dát Pri výbere bezdrôtových zariadení bezdrôtové komunikačné zariadenia pager zariadení atď na používanie v inštaláciách kde sa používajú bezdrôtové siete sa uistite že sú prevádzkové frekvencie kompatibilné Napríklad výber bezdrôtového telefónu ktorý pracuje pri 2 4 GHz môže spôsobit problémy s siet ovými komponentmi Nízko úrovňové signály...

Страница 244: ...nižšie Používateľ musí zaručit jeho používanie v takomto prostredí Emisie Poddajnost podľa Elektromagnetické prostredie Rádiofrekvenčné emisie CISPR 11 Skupina 1 Lekárske zariadenie využíva rádiofrekvenčnú energiu len pre svoje interné funkcie Preto sú jeho rádiofrekvenčné emisie veľmi nízke a vo vedľajších elektronických zariadeniach nespôsobujú žiadne rušenie Trieda A Lekárske zariadenie je vhod...

Страница 245: ...kým materiálom relatívna vlhkost by mala byt aspoň 30 Výboj vzduchu 8 kV 2 4 8 kV Rýchle elektrické prechodné napätie prierazy IEC 61000 4 4 Prívody zdroja napájania 2 kV 2 kV Kvalita siet ového napájania by mala zodpovedat typickému komerčnému alebo nemocničnému prostrediu Dlhšievstupné výstupné linky 1 kV Nie je aplikovateľné Prepätie v hlavnom prívode striedavého prúdu IEC 61000 4 5 Bežný režim...

Страница 246: ...P 1 Vedená rádiofrekvencia IEC 61000 4 6 150 kHz až 80 MHz 10 V vo vnútri ISM pásiem2 10 V Odporúčaná minimálna vzdialenost prenosných a mobilných rádiofrekvenčných vysielačov s vysielacím výkonom PEIRP od lekárskeho zariadenia vrátane jeho vedení 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 150 kHz až 80 MHz 3 V mimo ISM pásiem2 3 V 1 Pre hodnotu PEIRP treba zadat najvyšší možný ekvivalentný izotropný vysielaný výko...

Страница 247: ... 90 ft 1 75 m 5 74 ft napr siet WLAN 2440 Európa 0 17 0 76 m 2 49 ft 2 28 m 7 48 ft napr Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft napr siet WLAN 5250 mimo Európy 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft napr mobilné telefóny UMTS 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft napr zariadenia DECT 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft napr RFID 13 56 MHz 1 00 1 84 m 6 04 ft 5 52 m 18 11 ft napr siet ...

Страница 248: ...ou teplotou Odvhlčený vzduch prúdi cez škrtiacu dýzu 8 a spätný ventil 9 do tlakovej nádoby 10 Odstraňovanie nastáva na spojke 11 Do regulačného ventilu 2 sa privádza tlak z tlakovej nádoby a ventil reguluje tlak v závislosti od odoberaného objemu Kompresor s pohotovostným režimom voliteľné Pri kompresoroch s pohotovostným režimom vháňa ventilátor vzduch zo systému centrálneho rozvodu plynu cez sp...

Страница 249: ...0 8 m 2 6 ft DISS žltá 8414454 Alternatíva Vzduch hadice pre stlačený vzduch 0 8 m 2 6 ft Vzduch hadica pre stlačený plyn 5 m 16 4 ft NIST čierna 8411519 Vzduch hadica pre stlačený plyn 5 m 16 4 ft NIST farebné kódovanie pre plyn ISO 32 8411541 Pre pohotovostný režim Hadice so stlačeným plynom zo systému centrálneho rozvodu plynu 8601697 Vozík 8411520 Súprava náhradných dielov pre údržbu po 6000 h...

Страница 250: ...talmatlanítás 260 Az orvostechnikai eszköz ártalmatlanítása 260 Műszaki adatok 260 EMC nyilatkozat 262 Leírás 266 Tartozéklista 267 Biztonsági információk leírása VIGYÁZAT A VIGYÁZAT felszólítás lehetséges vészhelyzettel kapcsolatos fontos tudnivalókat közöl Ha az említett vészhelyzetet nem kerüli el akkor az komoly sérüléshez vagy halálos balesethez vezethet FIGYELEM A FIGYELEM felszólítás lehets...

Страница 251: ...dig tartsa be az ott leírtakat Az orvostechnikai készüléket kizárólag a Javasolt felhasználás c fejezetben lásd 253 oldal ismertetett célokra és megfelelő páciensmonitorozás mellett szabad használni Pontosan tartsa be a kézikönyvben található VIGYÁZAT és FIGYELEM kiemeléssel jelzett tudnivalókat és az orvostechnikai készülék címkéin feltüntetett figyelmeztetéseket E biztonsági információs tudnival...

Страница 252: ...szegységhez mellékelt leírás ismerteti EMC és ESD jelentette veszéllyel kapcsolatos tudnivalók Az elektromágneses kompatibilitással EMC kapcsolatos általános tudnivalók az IEC 60601 1 2 nemzetközi EMC szabvány szerint Az orvostechnikai készülékek telepítése és üzembe helyezése során külön gondot kell fordítani az elektromágneses összeférhetőségre EMC Az elektromágneses összeférhetőséggel kapcsolat...

Страница 253: ...ha a hőmérséklet túl magas B A zöld LED jelzi ha a készülék üzemel vagy készenlétben van C Szűrőbetét D Főkapcsoló E Tápkábel F Biztosítékok T1 T2 G Üzemóra számláló H Adattábla I Kimenőlevegő cső J Csatlakozás a központi gázellátásból jövő Lev sűrítettgáz tömlőhöz csak készenléti készülékek esetén K Csatlakozás a lélegeztetőgépből jövő Lev sűrítettgáz tömlőhöz 001 A B 002 C D E F K J I G H ...

Страница 254: ... kisülés FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum RF Rádiófrekvencia LED Light Emitting Diode világítódióda NIST Non Interchangeable Screw Thread nem összecserélhető csatlakozás Szimbólum Magyarázat Tartsa szem előtt a használati útmutató fontos információit és óvintézkedéseit Tartsa be a használati útmutató utasításait Hálózati áramellátás váltakozó áram Kompresszor bekapcsolva Kompresszor kikapcso...

Страница 255: ...ába míg az be nem pattan A készülék típusától függően lehetséges hogy a kompresszor a központi gázellátás meghibásodása esetére a lélegeztetőgép sűrített levegővel való ellátására opcionális készenléti üzemmóddal rendelkezik Készenléti üzemmóddal rendelkező készülékek esetén opcionális 5 A Lev sűrítettgáz tömlőt E csavarozza rá a kompresszorra 6 Csatlakoztassa az F csatlakozót a központi gázellátó...

Страница 256: ...ntse meg a Hibaelhárítás c fejezetet lásd 257 oldal FIGYELEM Ne takarja le és ne zárja le az orvostechnikai készülék szellőzőnyílásait Gondoskodjon a levegő szabad belépéséről Ellenkező esetben az orvostechnikai készülék túlmelegedhet FIGYELEM Ne tegye ki a készüléket hőforrásoknak pl napsugár hősugárzó vagy spotlámpa Ellenkező esetben az orvostechnikai készülék túlmelegedhet FIGYELEM Előzze meg a...

Страница 257: ...ló sérülését okozhatja Hiba Ok Megoldás A kompresszor erősen rázkódik A kompresszoregységen található gumitalpak tönkrementek Hívja a DrägerService t A kompresszor működik de túl kis nyomást ad le illetve nem ad le nyomást A bemenőlevegő szűrő piszkos Végezzen karbantartást Hívja a DrägerService t Szivárgások az orvosi levegőkompresszorban Hívja a DrägerService t A narancssárga LED Temp kigyullad ...

Страница 258: ...őtlenítőszer összetételéért ami az idők folyamán változhat a gyártó felelős Tartsa be a gyártó fertőtlenítőszerekkel kapcsolatos utasításait Az eljárások és szerek vizsgálata Az orvostechnikai készülékek tisztítása és fertőtlenítése az alábbi eljárásokkal és szerekkel lett vizsgálva A vizsgálat időpontjában a Buraton 10F szer gyártó Schülke Mayr jó anyag összeférhetőséget és hatékonyságot mutatott...

Страница 259: ...ített szervizszemélyzet végezheti legalább 6000 üzemóránként lásd üzemóra számláló Cserélje ki a szűrőt az előszűrőben a főszűrőben és a bemenőlevegő szűrőben A használt szűrőket dobja a háztartási hulladékok közé Szükség esetén gyakrabban végezzen karbantartást Amennyiben a készülék még nem üzemelt 6000 órát A készüléket legalább éves gyakorisággal át kell nézetni és el kell végeztetni a szüksége...

Страница 260: ...onlapunkat akkor kérjük hogy vegye fel a kapcsolatot a helyi Dräger Medical képviselettel Az orvostechnikai eszköz ártalmatlanítása Az orvostechnikai eszköz ártalmatlanításakor Vegye fel a kapcsolatot az illetékes hivatallal vagy a hulladékkezelő társasággal Tartsa be a vonatkozó jogi szabályozást Műszaki adatok Környezeti tulajdonságok Működés Hőmérséklet 10 40 C 50 104 F Légnyomás 700 1060 hPa R...

Страница 261: ...gázellátás csatlakozója NIST vagy DISS csatlakozás Kompresszor Névleges feszültség Frekvencia Készenléti üzemmód Biztosítékok T1 T2 5 x 20 mm Áramfelvétel V Hz IEC 127 2 V A 8413417 100 50 Igen T8H250V 5 4 8413894 100 60 Igen T8H250V 5 4 8413418 110 50 Igen T8H250V 4 8 8413899 110 60 Igen T8H250V 4 8 8413419 115 120 60 Igen T8H250V 4 7 8413421 115 120 60 Igen T8H250V 4 7 8413422 127 60 Igen T8H250...

Страница 262: ...iák kompatibilisek legyenek ha új vezeték nélküli rendszereket pl mobiltelefonokat riasztó rendszereket vezeték nélküli telefonokat stb választ ki olyan telepítésekben való használatra ahol vezeték nélküli hálózat működik Például ha 2 4 GHz frekvencián működő vezeték nélküli telefonokat választ ki problémák keletkezhetnek a hálózati komponensekkel Az olyan alacsony szintű jelek mint az EKG különös...

Страница 263: ...tatható Felharmonikus kibocsátás IEC 61000 3 2 Nem alkalmazható Feszültségingadozások flikker IEC 61000 3 3 Nem alkalmazható Immunitás az alábbiakkal szemben Tesztelési szint IEC 60601 1 2 Megfelelés orvostechnikai eszköz Elektromágneses környezet Elektrosztatikus kisülés ESD IEC 61000 4 2 Érintkezési kisülés 6 kV 2 4 6 kV A padlóknak fából betonból vagy kerámiacsempéből kell lenniük Ha a padlókat...

Страница 264: ...iófrekvenciás adóvevők és az orvostechnikai eszköz között a vezetékeket beleértve 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 Vezetett RF zavar IEC 61000 4 6 150 kHz 80 MHz 10 V az ISM sávon belül2 10 V Javasolt legkisebb távolság a hordozható és mobil PEIRP teljesítményű rádiófrekvenciás adóvevők és az orvostechnikai eszköz között a vezetékeket beleértve 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 150 kHz 80 MHz 3 V az ISM sávon kívü...

Страница 265: ...ft 0 96 m 3 15 ft pl WLAN 5250 5775 Európa 0 10 0 58 m 1 90 ft 1 75 m 5 74 ft pl WLAN 2440 Európa 0 17 0 76 m 2 49 ft 2 28 m 7 48 ft pl Bluetooth RFID 2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft pl WLAN 5250 Európán kívül 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft pl UMTS mobilok 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft pl DECT eszközök 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft pl RFID 13 56 MHz 1 00 1 84 m 6 04 ft 5...

Страница 266: ...tócsövön 8 és a visszacsapószelepen 9 keresztül a nyomástartó edénybe 10 áramlik Az eltávolítás a csatlakozás 11 használatával történik A szabályozószelep 2 a tartályban lévő nyomásra van rákötve és feladata a térfogatelvételtől függő nyomásfejlesztés szabályozása Készenléti üzemmóddal rendelkező kompresszor opcionális Készenléti üzemmóddal rendelkező kompresszor esetén a lélegeztetőgép levegőt sz...

Страница 267: ...t DISS sárga Lev sűrítettgáz tömlő 8414454 A 0 8 m es 2 6 ft Lev sűrítettgáz tömlő helyett használható 5 m es 16 4 ft NIST fekete Lev sűrítettgáz tömlő 8411519 5 m es 16 4 ft NIST ISO 32 szerinti színkódú Lev sűrítettgáz tömlő 8411541 A készenléti üzemmódhoz Központi ellátási sűrítettgáz tömlők 8601697 Kocsi 8411520 Cserealkatrész csomag az ARMJ 0020 orvosi levegőkompresszorok 6000 üzemórás javítá...

Страница 268: ...обслуживание 279 Утилизация 280 Утилизация медицинского аппарата 280 Teхнические характеристики 280 Заявление об электромагнитной совместимости 282 Описание 287 Перечень принадлежностей 288 Информация по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ содержит важную информацию о потенциально опасных ситуациях которые могут привести к смерти или серьезной травме ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ содержит...

Страница 269: ...ний считается использованием медицинского устройства не по назначению ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Регулярная проверка и обслуживание медицинского аппарата должны выполняться квалифицированным специалистом прошедшим соответствующее обучение Ремонт медицинского аппарата также может осуществляться только квалифицированным специалистом прошедшим соответствующее обучение Компания Dräger рекомендует заключить догово...

Страница 270: ... необходимую информацию о производительности медицинского аппарата и состоянии пациента Безопасность пациента может быть обеспечена различными способами от электронного наблюдения за функционированием медицинского аппарата и состоянием пациента до простого наблюдения за клиническими признаками Ответственность за выбор оптимального уровня наблюдения за состоянием пациента лежит исключительно на опе...

Страница 271: ...высокочастотные устройства связи могут влиять на работу электрического медицинского оборудования Хранение руководства по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не использовать данное медицинское оборудование в гипербарокамерах Это может повлиять на параметры работы аппарата и поставить под угрозу здоровье пациента ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность воспламенения и пожара При работе с данным медицинским оборудованием н...

Страница 272: ...ры B Зеленый СД аппарат работает или находится в режиме ожидания C Фильтрующая прокладка D Выключатель E Сетевой шнур F Предохранители T1 T2 G Счетчик часов работы H Табличка с техническими данными I Вытяжной канал J Подключение для шланга сжатого воздуха Air из системы централизованной подачи газа только y аппаpатов с фyнкцией режима ожидания K Соединение для шланга сжатого воздуха Air от аппарат...

Страница 273: ...pectrum RF Радиочастота СД Светодиод NIST Non Interchangeable Screw Thread стационаpный элемент подключения Обозначение Расшифровка Предостережение Соблюдать указания содержащие важную информацию по технике безопасности которые приведены в руководстве по эксплуатации Соблюдать требования руководства по эксплуатации Работа от сети переменный ток Компрессор включен Компрессор выключен Вход газа Air ...

Страница 274: ...единение на компpессоpе таким обpазом чтобы она зафиксиpовалась В зависимости от модели компрессор может быть оснащен дополнительным режимом ожидания для подачи сжатого воздуха к аппарату ИВЛ в случае выхода из строя системы централизованной подачи газа Для устройств с режимом ожидания опция 5 Привинтите шланг сжатого воздуха Air E к компрессору 6 Вставьте вилку F в настенную розетку системы центр...

Страница 275: ...ЕНИЕ Не блокировать и не перекрывать воздушные отверстия аппарата Убедиться в том что воздух свободно попадает внутрь аппарата В противном случае возможен перегрев устройства ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Избегать контакта с источниками тепла например с лучами солнца радиаторами отопления или светильниками направленного света В противном случае возможен перегрев устройства ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предотвращать загрязне...

Страница 276: ... шланг будет находиться под давлением что может привести к травмированию пользователя Неисправность Причина Устранение Компpессоp сильно вибpиpyет Резиновыеножкикомпpессоpного агpегата неисправны Обратиться в службу DrägerService Компpессоp pаботает но не создает давления или давление слишком низкое Засоpен вxодной фильтp Осуществить техническое обслуживание Обратиться в службу DrägerService Негер...

Страница 277: ...льзования аппарата В немецкоязычных странах используется список Общества практической гигиены VAH List Производитель несет ответственность за состав дезинфицирующих средств который может изменяться Учитывайте информацию изготовителя касающуюся дезинфицирующих средств Компрессор не запускается В сети отсyтствyет напpяжение или напpяжение слишком низкое Проверить напряжение сети Предохранители неисп...

Страница 278: ...тки дезинфицирующего средства Очистка фильтрующей прокладки 1 Регулярно осматривайте фильтрующую прокладку на предмет загрязнений Если фильтрующая прокладка загрязнена 2 Выньте фильтрующую прокладку A выбейте загрязнения вставьте прокладку обратно Некритические медицинские устройства Ручная очистка Ручная дезинфекция Действующие вещества Слабощелочные илиферментные чистящие средства Альдегиды или ...

Страница 279: ...чем через каждые 6000 часов работы см показания счетчика часов работы Замена фильтpyющей вставки в фильтpе пpедваpительной очистки фильтpе основной очистки и вxодном фильтpе Утилизируйте использованные фильтры вместе с бытовыми отходами При необходимости осуществляйте техническое обслуживание чаще Eсли компpессоp был в эксплyатации менее 6000 часов Необходимо провести осмотр и обслуживание не позд...

Страница 280: ...блюдайте следующие требования Обратитесь в компанию по утилизации соответствующих отходов для получения необходимых инструкций по утилизации Соблюдайте требования соответствующих законов Teхнические характеристики Условия окружающей среды Эксплуатация Температура от 10 до 40 C от 50 до 104 F Атмосферное давление от 700 до 1060 гПа Относительная влажность от 10 до 90 без конденсации Хранение Темпер...

Страница 281: ... контpоль давления Компрессор снабжение медицинским воздухом ВКЛ 2 7 0 2 бар 40 3 фунта на кв дюйм Компрессор снабжение медицинским воздухом ВЫКЛ 3 2 0 2 бар 46 3 фунта на кв дюйм Рабочие параметры Элемент для подключения к системе централизованной подачи газа NIST или DISS Компрессор Номинальное напряжение Частота Функция режима ожидания Предохранители T1 T2 5 x 20 мм Потребление электроэнергии В...

Страница 282: ...трукции по эксплуатации других устройств Электромагнитные излучения Если вы используете беспроводные сетевые подключения следует помнить что система работает в диапазоне 2 4 ГГц Другое оборудование даже если оно совместимо с требованиями по излучению CISPR может мешать приему данных беспроводным каналом При выборе новых беспроводных систем беспроводных коммуникационных устройств пейджеров и т п ко...

Страница 283: ... ограничена 2 5 мВт Подробности можно найти в документации прилагаемой к беспроводным устройствам Электромагнитная обстановка Медицинский аппарат предназначен для использования в среде с электромагнитным излучением описанной ниже Пользователь данного оборудования должен обеспечить использование в такой обстановке Излучение Соответствие согласно Электромагнитная обстановка Радиочастотное излучение ...

Страница 284: ...ытие синтетическое относительная влажность должна составлять не менее 30 Воздушный разряд 8 кВ 2 4 8 kV Быстрые электрические переходные процессы всплески IEC 61000 4 4 Линии электроснабжения 2 кВ 2 kV Напряжение сети должно соответствовать среде необходимой для больниц или служебных помещений Длинные входные выходные линии 1 кВ Не применяется Выброс напряжения в электросеть переменного тока IEC 6...

Страница 285: ... 1 Кондуктивные радиочастоты IEC 61000 4 6 от 150 КГц до 80 МГц 10 В в диапазоне ISM2 10 V Рекомендуемое минимальноерасстояние от переносных и передвижных высокочастотных устройств с мощностью передачи PEIRP до данного медицинского аппарата включая его провода 1 84 м 6 04 фута x PEIRP 1 от 150 КГц до 80 МГц 3 В за пределами диапазона ISM2 3 V 1 В качестве значения PEIRP следует подставить максимал...

Страница 286: ... WLAN 5250 5775 Европа 0 10 0 58 м 1 90 фута 1 75 м 5 74 фута напр WLAN 2440 Европа 0 17 0 76 м 2 49 фута 2 28 м 7 48 фута напр Bluetooth RFID 2 5 ГГц 0 20 0 82 м 2 69 фута 2 47 м 8 10 фута напр WLAN 5250 не в Европе 0 25 0 92 м 3 02 фута 2 76 м 9 06 фута напр мобильные устройства UMTS 0 41 1 18 м 3 87 фута 3 53 м 11 58 фута напр устройства DECT 0 82 1 67 м 5 48 фута 5 00 м 16 40 фута напр RFID 13...

Страница 287: ...й сpеды Осyшенный воздyx постyпает чеpез дpоссельное сопло 8 и обратный клапан 9 в напорный резервуар 10 Вывод осуществляется через соединение 11 На регулирующий клапан 2 подается давление напорного резервуара Этот клапан управляет нагнетанием давления в зависимости от отобранного объема Компрессор с режимом ожидания опция Пpи наличии фyнкции режима ожидания аппаpат ИВЛ снабжается медицинским возд...

Страница 288: ...елтый 8414454 В качестве альтернативы шлангу сжатого воздуха Air 0 8 м 2 6 фута Шланг сжатого воздуха Air 5 м 16 4 фута NIST черный 8411519 Шланг сжатого воздуха Air 5 м 16 4 фута NIST окpаска согласно ноpмам ISO 32 в зависимости от использyемого газа 8411541 Для компpессоpа с фyнкцией режима ожидания Шланги сжатого воздуха для подключения к системе централизованной подачи 8601697 Тележка 8411520 ...

Страница 289: ...оддържане в изправност 298 Бракуване 299 Изхвърляне на медицинското изделие 299 Технически данни 299 Декларация за електромагнитна съвместимост 301 Описание 306 Списък на принадлежностите 307 Информация за безопасност Определения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупрежденията дават важна информация за потенциално опасна ситуация която ако не се предотврати може да доведе до смърт или сериозно нараняване ВНИМАНИЕ...

Страница 290: ...водство за работа Медицинското изделие трябва да се използва единствено за целите описани в Предназначение на стр 292 при подходящо наблюдение на пациента Спазвайте стриктно съобщенията за предупреждение и за внимание в това ръководство за работа както и всички съобщения на етикетите на медицинското изделие Неспазването на информацията за безопасност води до използването на медицинското изделие не...

Страница 291: ...с това изделие Бележка за опасното въздействие на EMC ESD върху функционирането на апарата Обща информация за електромагнитна съвместимост EMC съгласно международния EMC стандарт IEC 60601 1 2 Електрическите медицински устройства подлежат на специални предпазни мерки относно електромагнитната съвместимост EMC и трябва да се инсталират и привеждат в действие в съответствие с информацията за EMC пре...

Страница 292: ...ратура B Зелен LED обозначава включено състояние или готовност C Филтър D Превключвател Вкл Изкл E Захранващ кабел F Предпазители T1 T2 G Брояч на работните часове H Фирмена табелка I Канал за отработен въздух J Извод за шлауха за компресиран газ Air от централната система за захранване с газ само за апарати с режим на готовност K Конектор за шлауха за компресиран газ Air от респиратора 001 A B 00...

Страница 293: ...тно променливо разпределяне на спектъра RF Радиочестота LED Светодиод NIST Non Interchangeable Screw Thread несменяема винтова резба несменяема връзка Символ Обяснение Внимание съблюдавайте важната информация за безопасност и предпазни мерки в инструкциите Спазвайте инструкциите за употреба Захранване от електрическата мрежа променлив ток Компресорът е включен Компресорът е изключен Газов впускате...

Страница 294: ...фиксиране В зависимост от типа на апарата компресорът може да бъде оборудван с незадължителен режим на готовност за подаване на сгъстен въздух към респиратора в случай на прекъсване на захранването от централната система за захранване с газ За апарати с режим на готовност опция 5 Завийте шлауха за компресиран газ Air E към компресора 6 Вкарайте конектора F в куплунга на стената към централната сис...

Страница 295: ...а стр 296 ВНИМАНИЕ Не покривайте и не уплътнявайте вентилационните отвори на медицинското изделие Уверете се че въздухът може свободно да влиза В противен случай медицинското изделие може да прегрее ВНИМАНИЕ Избягвайте източници на топлина например слънчева радиация лъчисти отоплители или прожектори В противен случай медицинското изделие може да прегрее ВНИМАНИЕ Избягвайте замърсяване на въздуха н...

Страница 296: ...ната система за захранване с газ В противен случай шлаухът за компресиран газ все още ще е под налягане което може да нарани потребителя Грешка Причина Отстраняване Компресорът вибрира силно Гумените крака на компресора са повредени Свържете се с DrägerService Компресорът работи но не създава или създава твърде ниско налягане Входният филтър е замърсен Извършете процедурите по поддръжка Свържете с...

Страница 297: ...ните държави Съставът на дезинфектанта е отговорност на производителя и може да се променя с времето Съблюдавайте информацията на производителя за дезинфектантите Тестване на процедури и агенти Почистването и дезинфекцията на медицинските изделия се контролира с помощта на следните процедури и агенти По време на тестването агентът Buraton 10F на Schülke Mayr показа добра материална съвместимост и ...

Страница 298: ... всеки 6000 работни часа виж брояча на работните часове Сменете филтрите в предварителния филтър основния филтър и входния филтър Изхвърляйте използваните филтри с битовите отпадъци Ако е необходимо извършвайте поддръжка по често Ако апаратът не е работил 6000 часа Извършете контролиране и поддръжка след не повече от една година Некритични медицински изделия Ръчно почистване Ръчна дезинфекция Акти...

Страница 299: ...ржете се с местното представителство на Dräger Medical Изхвърляне на медицинското изделие При изхвърляне на медицинското изделие Посъветвайте се със съответното дружество по изхвърляне на отпадъци за подходящо изхвърляне Спазвайте действащите правни разпоредби Технически данни Условия на околната среда Режим на работа Температура 10 до 40 C 50 до 104 F Атмосферно налягане от 700 до 1060 hPa Относи...

Страница 300: ...здух ВКЛ 2 7 0 2 bar 40 3 psi Компресор сгъстен въздух ИЗКЛ 3 2 0 2 bar 46 3 psi Работни характеристики Връзка за централнo захранване с газове NIST или DISS Компресор Номинално напрежение Честота Режим на готовност Предпазители T1 T2 5 x 20 мм Консумация на ток V Hz IEC 127 2 V A 8413417 100 50 Да T8H250V 5 4 8413894 100 60 Да T8H250V 5 4 8413418 110 50 Да T8H250V 4 8 8413899 110 60 Да T8H250V 4 ...

Страница 301: ...рудване дори и ако емисиите му съответстват на изискванията на Извънредната международна комисия по радиосмущения CISPR може да попречи на приемането на безжични данни Когато в инсталации с безжична мрежа се избират за употреба безжични системи напр безжични комуникационни уреди пейджъри и т н се убедете че работните им честоти са съвместими Например изборът на безжични комуникационни уреди които ...

Страница 302: ...среда описана по долу Потребителят трябва да гарантира употребата му именно в такава среда Емисии Съвместимост съобразно с Електромагнитна среда Радиочестотни емисии CISPR 11 Група 1 Медицинският уред използва радиочестотна енергия само за вътрешното си функциониране По тази причина радиочестотните емисии са много ниски и е малко вероятно те да причинят смущения на намиращи се в близост електронни...

Страница 303: ...относителната влажност трябва да е поне 30 Въздушно разтоварване 8 kV 2 4 8 kV Бързо преходни електрически процеси сривове IEC 61000 4 4 Електрозахранващи кабели 2 kV 2 kV Качеството на мрежовото захранване трябва да е като в обикновена търговска или болнична среда По дълги входни изходни кабели 1 kV Или неприложим Свръхнапрежение на мрежовите кабели за променлив ток IEC 61000 4 5 Синфазен режим 2...

Страница 304: ...лъч ването PEIRP е 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 Проведени радиовълни IEC 61000 4 6 150 kHz до 80 MHz 10 V в ISM лентите2 10 V Препоръчителното минималноразстояние от медицинския уред включително неговите кабели до портативни или мобилни радиочестотни предаватели със сила на излъчването PEIRP е 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 150 kHz до 80 MHz 3 V извън ISM лентите2 3 V 1 За PERPR трябва да се добави най висо...

Страница 305: ... 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft напр локална безжична мрежа WLAN 5250 извън Европа 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft напр мобилни мрежи от трето поколение UMTS mobiles 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft напр устройства за дигитални безжични разширяващи телекомуникации DECT 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft напр радиочестотна идентификация RFID 13 56 MHz 1 00 1 84 m 6 04 ft 5 52 m 18 11 ft ...

Страница 306: ...олната среда Обезвлажненият въздух преминава през дюзата на ограничителя 8 и възвратния вентил 9 в напорния резервоар 10 Отстраняването се осъществява през муфата 11 Регулиращият вентил 2 е под налягане чрез напорния резервоар и регулира образуването на налягане в зависимост от количеството на изтегляне Компресор с режим на готовност опция За компресор с режим на готовност респираторът тегли възду...

Страница 307: ...сиран газ Air 0 8 m 2 6 ft DISS жълт 8414454 Алтернатива на шлауха за компресиран газ Air 0 8 m 2 6 ft Шлаух за компресиран газ Air 5 m 16 4 ft NIST черен 8411519 Шлаух за компресиран газ Air 5 m 16 4 ft NIST оцветяване съгласно ISO 32 8411541 За режим на готовност Шлаухи за компресиран газ на централното захранване 8601697 Ролкова основа 8411520 Комплект резервни части за поддръжка след 6000 часа...

Страница 308: ...通压缩机电源 314 操作结束 315 排除故障 315 清洁和消毒 316 用于再处理的安全信息 316 再处理程序 316 清洁滤垫 317 维护 317 报废处理 318 医疗设备的报废处理 318 技术数据 318 EMC 声明 320 说明 323 附件列表 324 安全信息定义 警告 警告 信息提供有关潜在危险状况的重要信息 这种情况如果不加以避免 则可能会导致死亡或 严重的人身伤害 注意 注意 信息提供有关潜在危险状况的重要信息 这种状况如果不加以避免 则可能会对用户或患 者造成轻度或中度的人身伤害 或对本医疗设备 或其他财产造成损坏 提示 提示 信息提供可以避免在操作中造成不便的其 他信息 气体压缩机 zh 使用说明 Deutsch ...

Страница 309: ...能特点 即缺失或缺少这些性能特征可导致 不合理风险 常规 警告 和 注意 下列警告和注意适用于本设备的常规操作 专门针 对某些子系统或特定功能的警告和注意列在这些使 用说明后面部分的相关主题中 或列在与此设备一 起使用的相关产品的使用说明中 警告 为全面了解本医疗设备的性能特征 用户应在使 用本医疗设备之前认真阅读这些使用说明 警告 使用本医疗设备时 必须完全理解并严格遵守所 有使用说明 本医疗设备仅可用于第 311 页 用 途 中规定的用途 并配合相应的病人监护仪使 用 请严格遵守本使用说明中给出的所有 警 告 和 注意 信息以及医疗设备标签上的所有 信息 没有遵守这些安全信息声明则会导致医疗 器械的使用与其用途不一致 警告 本医疗设备必须定期由经过相应培训的维修人员 进行检查和维修 本医疗设备的修理也只能由经过相应培训的维修 人员来完成 Dräger 建议与 DrägerService...

Страница 310: ...关电磁兼容 性 EMC 的常规信息 医用电气设备在电磁兼容性 EMC 方面需要特别的 预防措施 并且必须按照提供的 EMC 信息 参见 第 320 页 进行安装和操作 移动射频通信设备会对医用电气设备造成影响 使用说明书的保存 警告 禁止在高压氧舱内使用本医疗设备 否则 会影 响本医疗设备的正常运行 并且危及患者的安 全 警告 火灾危险 禁止本医疗设备与易燃气体或者易燃 解决方案相结合 这些易燃气体或者解决方案可 能混用空气 氧气 一氧化二氮或者其它火源 它们都有可能引燃医疗设备 禁止本医疗设备与 火源接触 注意 妥善保存好使用说明书 ...

Страница 311: ...机 311 英文 用途 为医用呼吸机提供压缩空气的气体压缩机 概述 A 橙色 LED Temp 提示温度过高 B 绿色 LED 提示开机 待机 C 滤垫 D 开关 E 电源电缆 F 保险丝 T1 T2 G 操作小时计数器 H 额定值铭牌 I 废气管 J 中央气源 仅适用于待机设备 的 Air 压缩气 体软管连接口 K 源自呼吸机的 Air 压缩气体软管耦联部 001 A B 002 C D E F K J I G H ...

Страница 312: ...m 直径限位制式安全系统 不可互换 的连接口 DSSS Direct Sequence Spread Spectrum EMC 电磁兼容性 ESD Electrostatic Discharge FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum RF 射频 LED 发光二极管 NIST Non Interchangeable Screw Thread 专用螺纹制式安全系统 不可互换的连接口 符号 说明 注意 遵守使用说明中的重要安全 信息和预防措施 请遵循使用说明 主电源 交流电 压缩机开启 压缩机关闭 中央气源的 Air 进气口 医疗设备的材料和修订编号 设备序列号 Temp 温度 T1 1 号保险丝 T2 2 号保险丝 制造商 20XX 生产日期 报废处理信息 REF SN ...

Страница 313: ...插入接地插座 不要使用转接头 3 将 Air 压缩气体软管 C 连接到呼吸机上 4 将 Air 压缩气体软管 D 的连接头紧密插入压缩 机耦联口 直至锁死 在中央气源出现故障的情况下 根据设备类型 压 缩机可以选配待机模式 以向呼吸机提供压缩气 体 用于待机模式的设备 选配 5 将 Air 压缩气体软管 E 连接到压缩机上 6 将连接头 F 插入到 Air 中央气源的墙壁终端设 备上 警告 只允许将本医疗设备连接到经过医疗批准的主电 源插座上 否则 会有触电危险 警告 只能将压缩机连接到报警功能显示为压力供应不 足的呼吸机上 注意 禁止将一个以上的呼吸机连接到压缩机上 这样会使压缩机过载 021 A B C D 022 E F ...

Страница 314: ...板上的开关 A 位置 开 设备待 机模式时 请一直保持开机状态 前面板的绿色 LED B 亮起 2 现在请打开连接好的呼吸机 有关故障问题 请参阅第 315 页上的 排除故 障 注意 禁止覆盖或者密封本医疗设备的通风口 确保空 气畅通无阻 否则 本医疗设备会出现过热现 象 注意 避开热源 比如太阳辐射 辐射加热器或者聚光 灯 否则 本医疗设备会出现过热现象 注意 避免污染室内空气 只可在周围环境通风良好的 情况下操作 压缩机从室内抽入空气 室内的任 何污染物都可能被患者吸入 提示 不要在含有盐分的空气中操作压缩机 因为可能导 致压缩机的单向阀受到腐蚀 023 010 A B ...

Страница 315: ...可能会伤及操作人员 故障 原因 处理 压缩机强烈振动 压缩机的橡胶支脚损坏 联系 DrägerService 压缩机处于工作状态但压力很低 甚至没有压力 进气口滤器污染 进行维护 联系 DrägerService 医用气体压缩机漏气 联系 DrägerService 橙色 LED Temp 亮起 并 发出连续蜂鸣音 周围环境温度过高 将压缩机置于凉爽之处并确保空 气自由流通 滤垫污染 掸掉滤垫的尘土或使用新的滤垫 替换 风扇故障 联系 DrägerService 压缩机不工作 橙色 LED Temp 亮起 并发 出连续蜂鸣音 机器故障 联系 DrägerService 压缩机不启动 电源电压过低或者没有电源连接 检查电源电压 熔断器故障 联系 DrägerService 机器故障 联系 DrägerService 对于待机设备 虽然中央气源压力超过 2 7 0 2 bar 40 3 psi...

Страница 316: ...清 单 Association for Applied Hygiene VAH 列表适 用于德语的地区 消毒剂的成分由制造商决定 今后可能会有所变 动 请遵守制造商消毒剂的相关规定 测试程序和方法 按照以下程序和方法对医疗设备的清洁和消毒进行 测试 在测试时 由 Schülke Mayr 公司生产的 Buraton 10F 消毒剂表现出了良好的材料相容性和 有效性 手动清洁和消毒 进行手动清洗 使用湿布来擦除污物 进行手动消毒 1 对表面进行消毒 2 在一定的接触时间之后 清除所有残留的消毒 剂 警告 必须采用可靠的流程对设备和配件进行清洁和消 毒处理 否则会导致设备受损或人员受伤的危 险 非危险医疗器械 手动清洁 手动消毒 活性成份 弱碱性或者加酶 清洗剂 醛类或者季铵化 合物 警告 渗入液体可能会造成设备故障或设备损坏并危及 患者 只能使用湿布蘸消毒剂擦拭设备和电缆 并确保液体不渗入设...

Страница 317: ... 气体压缩机 317 英文 清洁滤垫 1 定期检查滤垫有无污染 如果滤垫污染 2 取出滤垫 A 掸掉尘土 重新插入滤垫 维护 维护工作仅可由经过专业培训的维修人员完成 至多 6000 小时工作时间 参见工作小时计时器 更换前置过滤器中的滤器 主滤器以及进气口 滤器 已用过的过滤器可视为生活垃圾进行处 理 必要时可多次进行维护 如果设备运行时间还未达到 6000 小时 最迟一年 应进行一次检查和维修 024 A ...

Страница 318: ...设备时 咨询相关废物处理公司 进行适当处理 遵守本地适用的法规 技术数据 环境条件 操作 温度 10 至 40 C 50 至 104 F 气压 700 至 1060 hPa 相对湿度 10 至 90 无冷凝 储存 温度 20 至 60 C 4 至 140 F 气压 500 至 1060 hPa 相对湿度 5 至 95 无冷凝 性能特点 工作压力 4 1 0 bar 58 14 5 psi 在待机模式下使用时 输出压力至少要等于输入压力 连续气流流量 压力 3 0 bar 44 psi 时 最低 30 L min 这里给出的连续气流流量与当前的周围环境压力相关 峰值流量 180 L min 最长达 0 8 秒 总流量最高达 30 L min 工作压力下的露点降低 5 C 41 F 条件是处在周围环境温度下 流量 30 L min 并且最高环境温度 40 C 104 F 15 C 59 F 条...

Страница 319: ... 60 是 T8H250V 4 7 8413421 115 120 60 是 T8H250V 4 7 8413422 127 60 是 T8H250V 4 2 8413423 127 50 是 T8H250V 4 2 8413892 220 230 60 是 T4H250V 2 4 8413897 220 240 50 是 T4H250V 2 2 8413900 220 240 50 否 T4H250V 2 2 防护级别 I 电磁兼容性 EMC 按照 EN 60601 1 2 2004 和 2007 的要求测试 在 50 Hz 下工作的声压水平 在最大连续流量下约为 49 dB A 在 60 Hz 下工作的声压水平 在最大连续流量下约为 52 dB A 在前方 距离为 1 m 3 28 ft 和高度为 1 m 3 28 ft 处测得 重量 约为 45 kg 100 lbs 尺寸 宽 x 高...

Страница 320: ...线联网需要安装选 择新 无线系统 如无线通讯设备 寻呼系统等 时 应确保工作频率可兼容 例如 选择 2 4 GHz 工作的无线通讯设备会导致网络部件连接问题 低 质量信号如 ECG 特别容易受电磁能的影响 如果 符合以下测试 将无法保证设备运行良好 越静谧 电气环境则越好 通常 电气设备间的距离越远其 干扰的可能性就越低 射频的详细特性 符合 IEEE 802 11b 的通讯设备 2412 至 2472 MHz DSSS 直接序列展频 限值 100 mW 可访问接入点和客户端适配器 符合 IEEE 802 15 1 的通讯设备 2400 至 2485 MHz FHSS 跳频扩频 限值 2 5 mW 有关详情 请参见无线产品的随附文档 电磁环境 该医疗设备在下面指定的电磁环境中使用 用户必 须确保在规定的环境中进行使用 辐射种类 遵从标准 电磁环境 射频辐射 CISPR 11 组 1 由于医...

Страница 321: ...95 0 5 个周期 电力网供电质量应满足 典型的商业或医疗环境 的用电要求 如果医疗 设备的用户要求在主电 源中断期间继续操作 建议使用不间断电源或 电池驱动医疗设备 压降为 60 5 个周期 60 5 个周期 压降为 30 25 个周 期 30 25 个周期 压降为 95 5 秒 95 5 秒 射频辐射 IEC 61000 4 3 80 MHz 至 2 5 GHz 10 V m 10 V m 发射功率 PEIRP 的便携 式移动射频发射器与医 疗设备 含电线 之间 的建议间距为 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 1 对于 PEIRP 必须插入相邻射频发射机的 等效各向同性辐射功率 最有可能的取值 单位为瓦特 在带有 标记的 设备附近可能出现干扰 在该医疗设备所在位置 固定或移动射频发射机的场强 频率范围从 150 kHz 到 2 5 GHz 时应小 于 3 V m 频率...

Страница 322: ...7 m 8 10 ft 例如 WLAN 5250 欧洲以外 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft 例如 UMTS 移动设备 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft 例如 DECT 设备 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft 例如 RFID 13 56 MHz 1 00 1 84 m 6 04 ft 5 52 m 18 11 ft 例如 WLAN 5600 欧洲以外 1 64 2 36 m 7 74 ft 7 07 m 23 20 ft 例如 GSM 1800 GSM 1900 3 28 3 33 m 10 93 ft 10 00 m 32 81 ft 例如 GSM 900 移动 RFID 868 MHz 使用的移动通信设备为 间距 GSM 850 GSM 900 RFID 868 MHz 限值...

Страница 323: ...置滤器 5 中清洁 冷凝水收集之后引 流到冷凝水收集器 6 中 后续的膜片干燥器 7 将空气干燥到露点 该温度至 少低于周围环境 5 C 41 F 除湿空气通过节流喷管 8 和单向阀门 9 到达压力容 器 10 在此处由耦联管 11 抽出 控制阀 2 由压力容器加压 并根据抽取的容量控制 压力生成 待机功能的压缩机 选配 具有待机功能的呼吸机通过耦联管 12 单向阀 14 以 及自闭耦联管 11 从中央气源抽取气体 压缩机 3 处于待机状态 如果中央气源的压力降低到 2 7 0 2 bar 40 3 psi 以下 压力开关 13 会激活压缩机 3 当中央气源的气压到达 3 2 0 2 bar 46 3 psi 时 压力开关 13 会重新关闭压缩机 3 安全阀 15 会保护设备免受中央气源过高压力的损 坏 034 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 324: ...8 m 2 6 ft NIST 气体颜色编码根据 ISO 32 8411538 Air 压缩气体软管 0 8 m 2 6 ft DISS 黄色 8414454 Air 压缩空气软管 0 8 m 2 6 ft 的替代品 Air 压缩气体软管 5 m 16 4 ft NIST 黑色 8411519 Air 压缩气体软管 5 m 16 4 ft NIST 气体颜色编码根据 ISO 32 8411541 对于待机模式 中央气源压缩气体软管 8601697 台车 8411520 来自 ARMJ 0020 参见额定值铭牌 规定的医用空气压缩机 6000 小时工作替换 部件组 8414501 技术文档 应要索取 ...

Страница 325: ...331 操作の終了 332 トラブルシューティング 332 洗浄と消毒 333 再処理に関する安全情報 333 再処理手順 333 フィルタマットの洗浄 334 メンテナンス 334 廃棄 335 医療機器の廃棄 335 技術資料 335 電磁両立性 EMC 適合宣言 337 解説 341 アクセサリーリスト 342 安全に関する情報 警告 警告には もし従わなければ 死亡または重傷 の恐れがある危険性についての重要情報が記さ れています 注意 注意には もし従わなければ ユーザーや患者 の中 軽度の傷害を招くか 医療機器や所有物 損傷の恐れがある危険性についての重要情報が 記されています 注記 注記には 操作中の不便を避けるための追加情報 が記されています コンプレッサー ja 取扱説明書 Deutsch ...

Страница 326: ...の安全を確保してください 警告 本医療機器の動作特性を完全に理解するため 装置を使用する前にこの取扱説明書を注意深く お読み下さい 警告 本医療機器の使用にあたっては 本取扱説明書 を完全に理解し 厳密な注意を払って下さい 本医療機器は 328 ページの 機器の用途 に 明記された目的にのみ使用して下さい また使 用時には 必ず適切な患者のモニタリングを 行って下さい この取扱説明書の全ての 警告 と 注意 事項 本医療機器のラベル上に記さ れた全ての注意書きを 厳密に遵守して下さい これらの安全情報に従わないと 本来の用途か ら外れた医療機器の使い方をすることになりま す 警告 本医療機器は 適切な訓練を受けたサービスエ ンジニアによる定期的な点検もしくは整備が必 要です 本装置の修理は 適切な訓練を受けたサービス エンジニアだけが行うことが出来ます すべての修理を DrägerServ...

Страница 327: ...する電磁両立性 EMC 静電気放電 ESD の危険上注意 電磁両立性 EMC に関する一般情報 EMC 国際標 準規格 IEC 60601 1 2 準拠 医療用電気機器には 電磁両立性 EMC に関する 特別な予防策が必要です 取り付けや操作の際 は 必ず 337 ページに記載されている EMC の情 報に従って下さい 小型および携帯型無線周波通信機器は 医療用電 子機器に影響を及ぼすことがあります 取扱説明書の保管 警告 磁気共鳴画像法 MRI NMR NMI の使用中に 本装置を使用しないで下さい 本装置が正常に 動作しない恐れがあるほか 患者に危害が及ぶ 恐れがあります 警告 本装置を高圧酸素室で使用しないで下さい 本 装置が正常に動作しない恐れがあるほか 患者 に危害が及ぶ恐れがあります 警告 火災が発生する危険性があります 本装置が発火する恐れがあるため 本装置を 空気 酸素 窒...

Страница 328: ...プレッサーです 概要 A オレンジ色の LED は Temp 温度が高す ぎることを示します B 緑色の LED は 動作中またはスタンバイ 状態であることを示します C フィルタマット D オン オフスイッチ E 電源ケーブル F ヒューズ T1 T2 G 作動時間カウンター H 定格ラベル I 排気ダクト J 中央ガス供給システムからの Air 圧縮ガスホー ス用の接続部 スタンバイ装置のみ K 人工呼吸器からの Air 圧縮ガスホース接続口 001 A B 002 C D E F K J I G H ...

Страница 329: ...ect Sequence Spread Spectrum EMC Electromagnetic compatibility 電磁両立性 ESD Electrostatic Discharge FHSS Frequency Hopping Spread Spectrum RF Radio Frequency 無線周波 LED Light Emitting Diode 発光ダイオード NIST Non Interchangeable Screw Thread 取り替え不可の接続 記号 説明 注意を表します 指示に記載され た重要な安全情報や注意事項に 従って下さい 取扱説明書に従って下さい 主電源 交流 コンプレッサーの電源がオンに なっています コンプレッサーの電源がオフに なっています Air 中央ガス供給システム用のガ ス吸入口 本装置の材質 リビジョン番号 本装置のシリアル番号 Te...

Страница 330: ...吸器に 留めます 4 Air 圧縮ガスホース D のコネクタを コンプ レッサーの接続口にしっかりと収まるまで差 し込みます 装置の種類によっては コンプレッサーにオプ ションのスタンバイモードを装備して 中央ガス 供給システムが故障したときに人工呼吸器に圧縮 空気を供給できるようにすることが可能です スタンバイモード オプション 付きの装置の場 合 5 Air 圧縮ガスホースを E ねじでコンプレッ サーに留めます 6 コネクタ F を中央ガス供給システムの壁面端 子ユニット Air に差し込みます 警告 本装置は 医療用に認定された主電源ソケット 以外には接続しないで下さい これを守らない と 感電の恐れがあります 警告 コンプレッサーは 供給圧力が不十分なことを 知らせるアラーム機能を備えた人工呼吸器以外 には接続しないで下さい 注意 コンプレッサーに複数の人工呼吸器を接続しな いで...

Страница 331: ...LED B が点灯します 2 接続されている人工呼吸器の電源を入れます 何らかの異常が発生した場合は 332 ページの トラブルシューティング を参照して下さい 注意 本装置の換気口を覆ったり塞いだりしないで下 さ 空気が自由に出入りできる状態に保って下 さい これを守らないと 本装置が過熱する恐 れがあります 注意 日光 放射暖房器 スポットライトなど 熱源 を避けて下さい これを守らないと 本装置が 過熱する恐れがあります 注意 室内の空気を清浄に保って下さい よく換気さ れた環境のみで使用して下さい コンプレッ サーは室内の空気を取り込んで圧縮するため 汚れた空気が患者に取り込まれないようにする 必要があります 注記 潮風のあたる場所でコンプレッサーを使用するの は避けて下さい コンプレッサー内の一方向弁が 腐食する恐れがあります 023 010 A B ...

Страница 332: ...たままになる ため ユーザーが負傷する恐れがあります 異常 原因 対処方法 コンプレッサーが激しく振動す る コンプレッサーユニットのゴ ム製の脚部分の不良 DrägerService に連絡して下さい コンプレッサーは作動するが 圧力が少ないかまったくかから ない 吸気フィルタが汚れている 保守を行います DrägerService に連絡して下さい 医療用コンプレッサーから空 気が漏れている DrägerService に連絡して下さい オレンジ色の LED Temp が 点灯し 連続したブザー音が聞 こえる 周囲温度が高すぎる コンプレッサーを涼しい場所に設 置し 風通しをよくして下さい フィルタマットが汚れている フィルタマットの汚れを払い落と すか 新しいフィルタマットに交 換して下さい ファン不良 DrägerService に連絡して下さい コンプレッサーが作動しない オレン...

Страница 333: ...ygiene のリスト VAH リ スト が適用されます 消毒剤の組成はメーカーの責任に基づいて行わ れ 変更される可能性があります 消毒剤に関する製造元の情報に従って下さい 手順と洗浄剤のテスト 医療装置の洗浄と消毒については 下記の手順と 洗浄剤を使用してテストを実施済みです テスト では Schülke Mayr の Buraton 10F という洗浄 剤が良好な材質適合性と効果を示しました 手作業での洗浄と消毒 手作業での洗浄方法 湿らせた布で汚れを落とします スタンバイ装置用 中央ガス供給システムの圧力が 2 7 0 2 bar 40 3 psi を超えて いてもコンプレッサーが作動し 始める 圧力スイッチ不良 DrägerService に連絡して下さい 異常 原因 対処方法 警告 装置やアクセサリーの洗浄や消毒を行うときは 検証済みの処理方法を実施してください 装置 が損傷し...

Страница 334: ...い 落としてからもう一度取り付けます メンテナンス 保守作業は 必ず訓練を受けたサービス担当者が 行うようにして下さい 少なくとも 6000 作動時間ごと 作動時間カウン ターで確認します 前置フィルタ メインフィルタ 吸気フィル タのフィルタを交換します 使用済みフィルタ は一般廃棄物として廃棄して下さい 必要に応じて 保守の頻度を増やして下さい 機器を 6000 時間以上使用していない場合でも 次のことを行って下さい 1 年に 1 度は点検と修理を行って下さい 警告 装置内に液体が入ると 装置機能が妨害された り 装置が損傷を受けたりして 患者が危険に さらされる可能性があります 消毒剤で湿らせ た布で装置の表面やケーブルを拭くだけにとど め 液体が装置内に入らないようにして下さい 024 A ...

Страница 335: ... の支社 または代理店にお問い合わせ下さい 医療機器の廃棄 医療機器は 以下のとおり廃棄して下さい 認可を受けた廃棄物処理業者に連絡して 適 切に廃棄します 廃棄の際には 対象となる法的規制に従って 下さい 技術資料 環境条件 操作 温度 10 40 C 50 104 F 空気圧 700 1060 hPa 相対湿度 10 90 結露のないこと 保管時 温度 20 60 C 4 140 F 空気圧 500 1060 hPa 相対湿度 5 95 結露のないこと 性能特性 動作圧力 4 1 0 bar 58 14 5 psi スタンバイモードを使用するときは 出力圧力が少 なくとも入力圧力と等しくなります 連続流量 最小 3 0 bar 44 psi で 30 L min 指定の連続流量は常に現在の各周囲圧力と関連性が あります 最大流量 180 L min 最大 30 L min の合計で 0...

Страница 336: ... 8413894 100 60 あり T8H250V 5 4 8413418 110 50 あり T8H250V 4 8 8413899 110 60 あり T8H250V 4 8 8413419 115 120 60 あり T8H250V 4 7 8413421 115 120 60 あり T8H250V 4 7 8413422 127 60 あり T8H250V 4 2 8413423 127 50 あり T8H250V 4 2 8413892 220 230 60 あり T4H250V 2 4 8413897 220 240 50 あり T4H250V 2 2 8413900 220 240 50 なし T4H250V 2 2 保護クラス I 電磁両立性 EMC EN 60601 1 2 に基づく検証 2004 年と 2007 年 50 Hz で動作時の音圧レベル 最大連続流量で約 ...

Страница 337: ...信に干渉する恐れ があります 無線ネットワーク接続を使用してい る場所で 別の無線システム 携帯電話 ポケッ トベル コードレス電話など を新しく導入して 使用する場合は 必ず動作周波数の適合性を確認 して下さい 例えば 2 4 GHz で動作するコード レス電話は ネットワーク接続したコンポーネン トに悪影響を与える恐れがあります ECG などの 低レベル信号は 電磁エネルギーの干渉を特に受 けやすい信号です 装置は下記の試験に合格して いますが これはすべての環境において完全な動 作を保証するものではありません したがって 常に 静穏な 電磁環境をお勧めします 一般 に 電気機器間の距離が遠ざかるほど 干渉の可 能性も低下します 無線周波数特性の詳細 IEEE 802 11b に準拠した通信機器 2412 2472 MHz DSSS 直接スペクトラム拡散方式 最大 100 mW アクセ...

Страница 338: ...外する すべての建物や 施設での使用に適しています 高調波エミッション IEC 61000 3 2 該当なし 電圧変動 フリッカー IEC 61000 3 3 該当なし イミュニティー試験項 目 試験レベル IEC 60601 1 2 医療機器の準拠レベル 電磁環境 静電気放電 ESD IEC 61000 4 2 接触放電 6 kV 2 4 6 kV 床は 木製 コンク リート またはセラ ミックタイルである必 要があります 床が合成 素材で覆われている場 合は 相対湿度が少な くとも 30 でなければ なりません 気中放電 8 kV 2 4 8 kV 電気的ファストトラン ジェント バースト IEC 61000 4 4 電源ライン 2 kV 2 kV 主電源は 標準的な商 用電源または医療用電 源でなければなりませ ん 入出力ライン 1 kV 該当なし AC 電源ラインのサージ IEC ...

Страница 339: ...あ る小型および携帯型無 線周波送信機から医療 機器またはその付属 ケーブルまでの最低推 奨分離距離 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 伝導性無線周波 IEC 61000 4 6 150 kHz 80 MHz ISM バンド内 10 V2 10 V 送信電力が PEIRP であ る小型および携帯型無 線周波送信機から医療 機器またはその付属 ケーブルまでの最低推 奨分離距離 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 150 kHz 80 MHz ISM バンド外 3 V2 3 V 1 PEIRP には 周辺の無線周波送信機の 等価等方放射電力 EIRP の最大出力定格 単位 ワット を代入する必要が あります また という記号が表示されている機器の付近では 干渉が発生する可能性があります 固定式 小型ま たは携帯型無線周波送信機の電界強度は 医療機器の位置では 15...

Страница 340: ... GHz 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft 例 WLAN 5250 ヨーロッパ以外 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft 例 UMTS モバイル 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft 例 DECT 機器 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft 例 RFID 13 56 MHz 1 00 1 84 m 6 04 ft 5 52 m 18 11 ft 例 WLAN 5600 ヨーロッパ以外 1 64 2 36 m 7 74 ft 7 07 m 23 20 ft 例 GSM 1800 GSM 1900 3 28 3 33 m 10 93 ft 10 00 m 32 81 ft 例 GSM 900 モバイル RFID 868 MHz 以下の基準の小型および携帯型通信...

Страница 341: ...周囲温 度より少なくとも 5 C 41 F 低い露点まで脱湿 されます 脱湿された空気は リストリクターノズル 8 から 逆止弁 9 を通って圧力容器 10 に流れ 接続口 11 から取り込まれます 制御弁 2 は容器の圧力で加圧され 取り込み容量 に応じて圧力生成を制御します スタンバイモード オプション 付きコンプレッ サー スタンバイモードの場合 中央ガス供給システム から接続口 12 逆止弁 14 および自動閉鎖式の 接続口 11 を通って 人工呼吸器に空気が取り込 まれます コンプレッサーユニット 3 はスタンバ イ状態になります 中央ガス供給システムの圧力が 2 7 0 2 bar 40 3 psi を下回った場合 圧力スイッチ 13 に よってコンプレッサーユニット 3 が起動します 中央ガス供給システムの圧力が 3 2 0 2 bar 46 3 psi を上回った場合 圧力...

Страница 342: ... 8 m 2 6 ft NIST ISO 32 に準拠した気体色 8411538 Air 耐圧ホース 0 8 m 2 6 ft DISS 黄色 8414454 Air 耐圧ホース 0 8 m 2 6 ft の代替品 Air 耐圧ホース 5 m 16 4 ft NIST 黒色 8411519 Air 耐圧ホース 5 m 16 4 ft NIST ISO 32 に準拠した気体色 8411541 スタンバイモード用 耐圧ホース 8601697 架台 8411520 医療用コンプレッサーを 6000 時間使用したときの ARMJ 0020 からの交換部品 セット 定格ラベル参照 8414501 技術文書はご希望に応じて提供します ...

Страница 343: ...351 재처리 절차 351 필터 매트 세척 352 유지 관리 352 폐기 353 이 의료 장비의 폐기 353 기술 데이터 353 EMC 전자기 호환성 고지 사항 355 설명 359 액세서리 목록 360 안정 정보 정의 경고 경고 문구는 잠재적인 위험이 발생할 수 있는 상황 에 관한 중요한 정보로서 미연에 방지하지 않을 경 우 심각한 부상을 입거나 사망에 이를 수 있습니다 주의 주의문구는잠재적인위험이발생할수있는상황에 관한 중요한 정보로서 미연에 방지하지 않을 경우 사용자나 환자에게 경미하거나 중간 수준의 부상을 입힐 수 있으며 의료 장비나 기타 자산에 손상 또는 피해를 입힐 수 있습니다 참고 참고 문구는 장치 사용 중 발생할 수 있는 불편을 막 기 위한 추가 정보입니다 공기 압축기 ko 사용 지침 Deutsc...

Страница 344: ... 의료 장비를 사용할 때는 여기에 나와 있는 사 용 지침을 모두 완전하게 이해하고 엄격히 준수해 야 합니다 이 의료 장비는 적절한 환자 모니터링 과 함께 346 페이지의 용도 에 명시된 목적으로 만 사용해야 합니다 이 사용 지침에 나와 있는 모 든 경고 및 주의 문구와 의료 장비 라벨의 문구를 엄격하게 준수하십시오 이러한 안전 정보 문구를 준수하지 않으면 의료기기를 원래 의도와 다른 방 향으로 사용하게 될 수 있습니다 경고 이 의료 장비는 전문 서비스 기술자가 정기적으로 검사 및 유지 관리를 실시해야 합니다 또한 이 의료 장비에 대한 수리 보수도 전문 서비 스 기술자만 수행할 수 있습니다 Dräger 는 DrägerService 와 서비스 계약을 체결 하여 모든 수리 보수를 DrägerService 에 의뢰...

Страница 345: ... 지침의 뒷부분이나 기기와 함께 사용되는 제품의 사용 지침에 관련 항목과 함께 나 와 있습니다 장치 기능과 관련된 EMC ESD 위험에 대한 참고 국제 EMC 전자파 적합성 표준 IEC 60601 1 2 에 따른 EMC 에 대한 일반 정보 전기 의료 장비는 전자파 적합성 EMC 과 관련된 특별 예방 조치를 준수해야 하며 355 페이지 에 제 공된 EMC 정보에 의거하여 설치 및 작동해야 합니 다 휴대용 무선 RF 통신 장비는 의료 전기 장비에 영향 을 줄 수 있습니다 사용 지침 보관 경고 자기공명영상 Magnetic Resonance Imaging MRI NMR NMI 중에는 의료 장비를 사용하지 마 십시오 의료 장비의 올바른 기능이 손상되어 환 자에게 위험을 줄 수 있습니다 경고 고압 산소실에서 의료 장비...

Страница 346: ... 압축기입니다 개요 A 주황색 LED Temp 는 온도가 너무 높음을 나 타냅니다 B 녹색 LED 는 작동 또는 대기 상태를 나타냅 니다 C 필터 매트 D 전원 켜짐 꺼짐 스위치 E 전원 케이블 F 퓨즈 T1 T2 G 작동 시간 카운터 H 명판 I 배기 컨덕트 J 중앙 가스 공급 시스템의 Air 공기 압축 가스 호스용 연결 대기 장비 전용 K 인공 호흡기의 Air 공기 압축 가스 호스용 커 플링 001 A B 002 C D E F K J I G H ...

Страница 347: ...Sequence Spread Spectrum EMC 전자파 적합성 Electromagnetic compatibility ESD 정전기 방전 Electrostatic Discharge FHSS 주파수 도약 확산 방식 Frequency Hopping Spread Spectrum RF 무선주파수 Radio Frequency LED 발광 다이오드 Light Emitting Diode NIST 비 상호성 나사 Non Interchangeable Screw Thread 비 상호성 연결 기호 설명 주의 지침에 있는 중요 안전 정보 및 안전 수칙을 준수합니다 사용 지침을 준수합니다 주전원 교류 압축기 전원 켜짐 압축기 전원 꺼짐 중앙 가스 공급을 위한 가스 주입 구 Air 공기 의료 장비의 자재 및 개정 번호 기기의 일련...

Страница 348: ...압력 가스 호스 D 의 커넥터가 압축 기의 커플링에 고정될 때까지 커넥터를 단단히 삽입합니다 기기 유형에 따라 중앙 가스 공급 시스템 고장에 대 비하여 인공 호흡기에 압축 공기를 공급하도록 압축 기에 선택 사양인 대기 모드를 장착할 수 있습니다 대기 모드 선택 사양 가 내장된 기기용 5 Air 공기 압축 가스 호스 E 를 압축기에 연결 합니다 6 커넥터 F 를 중앙 가스 공급 시스템 Air 공기 의 벽면 터미널 장치에 삽입하십시 오 경고 의료 장비는 의료용으로 승인된 주 전원 소켓에만 연결하십시오 그렇지 않으면 전기 감전의 위험 이 있습니다 경고 압축기는 압력 공급 부족 상태를 표시하는 경고 기 능이 내장된 인공 호흡기에만 연결하도록 합니다 주의 압축기에 두 대 이상의 인공 호흡기를 연결하지 마 십시오 이렇...

Страница 349: ... 점등됩니다 2 연결된 인공 호흡기의 스위치를 켭니다 문제가 있을 경우 350 페이지의 문제 해결 을 참 조하십시오 주의 의료 장비의 환기구를 덮거나 막지 마십시오 공 기가 잘 통하는지 확인하십시오 그렇지 않으면 의료 장비가 과열될 수 있습니다 주의 태양 복사 복사 난방기 또는 조명 등의 열원을 멀 리 하십시오 그렇지 않으면 의료 장비가 과열될 수 있습니다 주의 실내 공기가 오염되지 않도록 주의하고 적절하게 통풍이 되는 환경에서만 작동하십시오 압축기가 실내 공기를 빨아들이므로 공기 중의 오염 물질이 환자에게 흡입될 수 있습니다 참고 압축기의 역류 방지용 non return 밸브가 부식될 수 있으므로 염분이 포함된 공기에서 압축기를 작 동하지 마십시오 023 010 A B ...

Страница 350: ... 있습니다 DrägerService 에 문의합니다 압축기가 작동하지만 압력이 거 의 없거나 전혀 없습니다 흡입 필터가 더러워졌습니다 유지 관리 작업을 수행합니다 DrägerService 에 문의합니다 의료용 공기 압축기에 누출이 발 생합니다 DrägerService 에 문의합니다 주황색 LED Temp 가 점등 되며 버저음이 연속으로 들립니 다 대기 온도가 높습니다 압축기를 시원한 장소로 옮기고 통풍이 잘 되는지 확인합니다 필터 매트가 더러워졌습니다 필터 매트를 털어서 먼지를 없애 거나 새 필터 매트로 교체합니다 팬에 결함이 있습니다 DrägerService 에 문의합니다 압축기가 실행되지 않습니다 주황색 LED Temp 가 점등 되며 버저음이 연속으로 들립니 다 장비에 결함이 있습니다 DrägerServi...

Страница 351: ...조사의 책임이며 시간의 경과에 따라 변경될 수 있습니다 소독제에 관한 제조자 정보를 준수하십시오 절차 및 용제 시험 의료 장비의 세척 및 소독은 다음 절차 및 용제를 사 용하여 시험하였습니다 테스트 당시 Schülke Mayr 에서 발매한 Buraton 10F 이 재질에 잘 맞고 효과적인 것으로 나타났습니다 수동 세척 및 소독 수동 세척 수행 젖은 천으로 더러움을 제거합니다 수동 소독 수행 1 표면을 소독합니다 2 그리고 소독제 잔여물을 모두 제거합니다 경고 검증된 절차에 따라 장비 및 부속품을 세척 및 소 독해야 합니다 장비 손상 또는 작업자 부상의 위 험이 있습니다 비 필수 의료 장비 수동 세척 수동 소독 활성화 원료 약한 알칼리성 이거나 효소 성 분의 세척 용제 알데히드 또는 제 4 급 암모늄 화합물 ...

Страница 352: ... 수행합니다 2 필터 매트 A 를 떼어 낸 후 털어서 먼지를 모두 없앤 다음 필터 매트를 다시 끼웁니다 유지 관리 유지 관리 작업은 전문적인 교육을 받은 서비스 직 원만 수행해야 합니다 작동 시간이 6000 지나기 전까지 작동 시간 카운 터 참조 프리 필터 주 필터 및 흡입 필터의 필터를 교환 합니다 사용된 필터는 생활 쓰레기와 함께 폐기 합니다 필요한 경우 유지 관리 작업을 더 자주 수행합니다 장비를 6000 시간 동안 작동하지 않은 경우 1 년 이내에 검사를 수행하고 서비스를 받습니다 024 A ...

Страница 353: ...Medical Organization 으로 문의하십시오 이 의료 장비의 폐기 이 의료 장비를 폐기하는 경우 관련 폐기물 처리 회사에 의뢰하여 폐기하십시 오 관련 법률 요구 사항을 살펴봅니다 기술 데이터 주변 조건 작동 온도 10 에서 40 C 50 에서 104 F 공기압 700 에서 1060 hPa 상대습도 10 에서 90 응축 없음 보관 온도 20 에서 60 C 4 에서 140 F 공기압 500 에서 1060 hPa 상대습도 5 에서 95 응축 없음 성능 특징 작동 압력 4 1 0 bar 58 14 5 psi 대기 모드 활용 시 출력 압력은 최소한 입력 압력과 동 일해야 합니다 연속 유량 3 0 bar 44 psi 에서 최소 30 L 분 지정된 연속 유량은 항상 당시의 관련 주변 압력과 관 련됩니다 최고 ...

Страница 354: ...V 5 4 8413418 110 50 예 T8H250V 4 8 8413899 110 60 예 T8H250V 4 8 8413419 115 120 60 예 T8H250V 4 7 8413421 115 120 60 예 T8H250V 4 7 8413422 127 60 예 T8H250V 4 2 8413423 127 50 예 T8H250V 4 2 8413892 220 230 60 예 T4H250V 2 4 8413897 220 240 50 예 T4H250V 2 2 8413900 220 240 50 아니오 T4H250V 2 2 보호 등급 I 전자기 적합성 EMC EN 60601 1 2 에서 테스트됨 2004 및 2007 50 Hz 작동 시의 음압 레벨 최대 연속 유량에서 약 49 dB A 60 Hz 작동 시의 음압 레벨 최...

Страница 355: ... 수 있습니다 무선 네트워크 연결을 사용하는 시설에서 사용하기 위해 새로운 무선 시스템 예 무선 통신 장치 무선 호출기 등 을 선택할 경우 작동 주파수가 호환되 는지 확인해야 합니다 예를 들어 2 4 GHz 에서 작 동하는 무선 통신 장치를 선택하면 네트워크 요소들 과 장해를 초래할 수 있습니다 ECG 와 같은 낮은 레벨의 신호들은 특히 전자기 에너지로부터의 간섭 에 쉽게 노출될 수 있습니다 해당 장비는 아래에 설 명된 테스트를 충족하지만 완벽한 작동을 보증할 수 없습니다 조용하면 할수록 전기적인 환경은 더 좋습니다 일반적으로 전기 장치들 사이의 거리가 증가하면 간섭 가능성이 줄어듭니다 상세한 무선 주파수 특성 IEEE 802 11b 에 의거한 통신 장치 2412 에서 2472 MHz DSSS 를 100 m...

Страница 356: ... 없음 전압 파동 플리커 IEC 61000 3 3 해당사항 없음 내성 대상 테스트 레벨 IEC 60601 1 2 준수 수준 의료기기 전자기 환경 정전기 방전 ESD ESD IEC 61000 4 2 직접 방전 6 kV 2 4 6 kV 바닥은 나무 콘크리트 또는 세라믹 타일을 깔아 야 합니다 바닥에 합성 수지 재질이 깔려 있을 경우 상대 습도는 최소 30 이어야 합니다 공중 방전 8 kV 2 4 8 kV 전기적 빠른 과도 현상 버스트 IEC 61000 4 4 전원 공급 장치 라인 2 kV 2 kV 주 전원 품질은 일반적인 상업적 사용 또는 의료용 환경 수준이어야 합니다 긴 입출력 라인 1 kV 해당사항 없음 AC 주전원 라인 서지 IEC 61000 4 5 일반 모드 2 kV 2 kV 주 전원 품질은 일반적인 상...

Страница 357: ...거리 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 전도성 RF IEC 61000 4 6 150 kHz 에서 80 MHz ISM 대역 내부에서 10 V2 10 V 송전력 PEIRP 을 가진 휴대 용 무선 RF 트랜스미터 와 라인을 포함한 의료 기기 사이의 권장되는 이 격 거리 1 84 m 6 04 ft x PEIRP 1 150 kHz 에서 80 MHz ISM 대역 외부에서 3 V2 3 V 1 PEIRP 의 경우 인접 RF 송신기의 가능한 최고 등가등방성 방사 전력 을 넣어야 합니다 와트 값으로 또한 기호가 표시된 장치 주변에서는 간섭이 발생할 수 있습니다 의료 기기 위치에서 고정식 휴대용 또는 무선 RF 송신기가 발생시 키는 필드 강도는 150 kHz 2 5 GHz 주파수 범위에서는 3 V m 미만 2 5 G...

Страница 358: ...2 5 GHz 0 20 0 82 m 2 69 ft 2 47 m 8 10 ft 예 WLAN 5250 유럽에서는 아님 0 25 0 92 m 3 02 ft 2 76 m 9 06 ft 예 UMTS 모바일 0 41 1 18 m 3 87 ft 3 53 m 11 58 ft 예 DECT 장치 0 82 1 67 m 5 48 ft 5 00 m 16 40 ft 예 RFID 13 56 MHz 1 00 1 84 m 6 04 ft 5 52 m 18 11 ft 예 WLAN 5600 유럽에서는 아님 1 64 2 36 m 7 74 ft 7 07 m 23 20 ft 예 GSM 1800 GSM 1900 3 28 3 33 m 10 93 ft 10 00 m 32 81 ft 예 GSM 900 모바일 RFID 868 MHz 를 사용하는 이동 통신 ...

Страница 359: ...슬점으로 공기를 건조시킵 니다 탈수된 공기는 조절기 노즐 8 및 역류 방지 밸브 9 를 통해 압력 용기 10 으로 흐릅니다 제거 작업은 커플 링 11 을 통해 이루어집니다 제어 밸브 2 는 용기 압력으로 일정하게 압력이 유지 되며 회수된 양에 따라 압력 생성을 제어합니다 대기 모드 선택 사양 가 내장된 압축기 대기 모드가 내장된 압축기의 경우 인공 호흡기는 커플링 12 역류 방지용 밸브 14 및 자체 폐쇄 커플링 11 을 통해 중앙 가스 공급 시스템에서 공기를 끌어 옵니다 압축기 장치 3 는 대기 상태로 있습니다 중앙 가스 공급 시스템 압력이 2 7 0 2 bar 40 3 psi 미만으로 떨어지면 압력 스위치 13 이 압축기 장치 3 의 전원을 켭니다 중앙 가스 공급 시스템 압력이 3 2 0 2 bar 46...

Страница 360: ... ft NIST 가스 색상 코드 ISO 32 8411538 Air 공기 압축 가스 호스 0 8 m 2 6 ft DISS 노랑 8414454 Air 공기 압축 가스 호스 0 8 m 2 6 ft 의 대체품 Air 공기 압축 가스 호스 5 m 16 4 ft NIST 검정 8411519 Air 공기 압축 가스 호스 5 m 16 4 ft NIST 가스 색상 코드 ISO 32 8411541 대기 모드의 경우 중앙 공급 압축 가스 호스 8601697 트롤리 8411520 6000 시간 동안 작동한 ARMJ 0020 의 의료용 공기 압축기용 교체 부품 명판 참조 8414501 요청 시 기술 설명서 제공 ...

Страница 361: ...Instructions for Use Air Compressor 361 This page intentionally left blank ...

Страница 362: ... Medical Inc 3135 Quarry Road Telford PA 18969 1042 U S A 215 721 5400 800 4DRAGER FAX 215 723 5935 http www draeger com 经销商 售后服务单位 德尔格医疗设备 上海 有限公司 中国 上海 自由贸易试验区杨高北路 2001 号市场商务楼 一层 1 109 室 1 113 室 800 820 3400 86 21 3108 6000 传真 86 21 3108 6011 http www draeger com Distributed in Japan by 製造販売業者 ドレーゲル メ ディ カ ル ジャパン株式会社 東京都品川区上大崎 2 13 17 目黒東急ビ ル 03 6447 7200 FAX 03 6447 7210 http www draeger com 90...

Отзывы: