background image

52

Flowcell PIR 7000 Duct – 68 11 945

Σε

 

συνδυασμό

 

με

 

το

 

σετ

 

σύνδεσης

 

σωλήνα

 PIR 7000, 

το

 Flowcell 

PIR 7000 Duct 

χρησιμοποιείται

 

για

 

τον

 

έλεγχο

 

λειτουργίας

 

του

 

πομπού

 

ανίχνευσης

 

αερίων

 

με

 

υψηλή

 

συγκέντρωση

 

αερίου

 

δοκιμής

 

και

 

εξωτερική

 

παροχή

 

αερίου

 

δοκιμής

.

Η

 Dräger Safety 

συνιστά

 

ροή

 

αερίου

 

δοκιμής

 

από

 0,5 

έως

 

1,0 L/min. 

Η

 

ροή

 

αερίου

 

δοκιμής

 

πρέπει

 

να

 

επιτηρείται

.

Για

 

πομπό

 

ανίχνευσης

 

αερίων

 

με

 

ή

 

χωρίς

 

προφυλακτήρα

 

ψεκασμού

.

Τα

 

χαρακτηριστικά

 

μέτρησης

 

του

 

πομπού

 

ανίχνευσης

 

αερίων

 

επηρεάζονται

 

από

 

το

 Flowcell. 

Ανατρέξτε

 

στο

 

τεχνικό

 

εγχειρίδιο

 

του

 Dräger PIR 7000/Dräger PIR 7200. 

Επομένως

μετά

 

την

 

τοποθέτηση

 

ή

 

την

 

αφαίρεση

 

του

 Flowcell 

απαιτείται

 

βαθμονόμηση

 

του

 

σημείου

 

μηδέν

 

και

 

της

 

ευαισθησίας

!

Αντάπτορας

 

απομακρυσμένου

 

ελέγχου

 PIR 7000 Duct – 

68 11 990

Σε

 

συνδυασμό

 

με

 

το

 

σετ

 

σύνδεσης

 

σωλήνα

 PIR 7000, 

ο

 

αντάπτορας

 

απομακρυσμένου

 

ελέγχου

 PIR 7000 Duct 

χρησιμοποιείται

 

για

 

τον

 

έλεγχο

 

λειτουργίας

 

του

 

πομπού

 

ανίχνευσης

 

αερίων

 (

με

 

προφυλακτήρα

 

ψεκασμού

με

 

μείγμα

 

αερίου

/

αέρα

 

σε

 

συγκεντρώσεις

 

μικρότερες

 

από

 

το

 

κατώτατο

 

όριο

 

έκρηξης

 (

αέριο

 

δοκιμής

).

Επειδή

 

η

 

συγκέντρωση

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

μικρότερη

 

από

 

τη

 

συγκέντρωση

 

του

 

αερίου

 

δοκιμής

 

στην

 

κυψελίδα

 

μέτρησης

 

του

 

πομπού

 

ανίχνευσης

 

αερίων

 

λόγω

 

των

 

επιδράσεων

 

της

 

αραίωσης

 

(

ρεύμα

 

μεταφοράς

άνεμος

), 

ο

 

αντάπτορας

 

απομακρυσμένου

 

ελέγχου

 

δεν

 

είναι

 

κατάλληλος

 

για

 

σκοπούς

 

βαθμονόμησης

.

Υποδείξεις

 

για

 

τη

 

λειτουργία

:

Για

 

να

 

ελαχιστοποιήσετε

 

τις

 

επιδράσεις

 

του

 

ρεύματος

 

κατά

 

τον

 

έλεγχο

 

λειτουργίας

η

 

ποσότητα

 

του

 

αερίου

 

που

 

διοχετεύεται

 

στον

 

πομπό

 

ανίχνευσης

 

αερίων

 

μέσω

 

του

 

αντάπτορα

 

απομακρυσμένου

 

ελέγχου

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

τουλάχιστον

 10 

λίτρα

 

αέριο

 

δοκιμής

 

ανά

 

λεπτό

Για

 

αυτόν

 

το

 

σκοπό

χρησιμοποιήστε

 

κατάλληλους

 

μειωτήρες

 

πίεσης

.

Η

 

λειτουργία

 

με

 

τον

 

αντάπτορα

 

απομακρυσμένου

 

ελέγχου

 

δεν

 

επηρεάζει

 

τα

 

χαρακτηριστικά

 

μέτρησης

 

και

 

τις

 

εγκρίσεις

 

του

 

πομπού

 

ανίχνευσης

 

αερίων

.

Ο

 

πομπός

 

ανίχνευσης

 

αερίων

 

έχει

 

δύο

 

λυχνίες

 

κατάστασης

οι

 

οποίες

 

παρέχουν

 

τις

 

εξής

 

πληροφορίες

:

Όταν

 

ανάβουν

 

σταθερά

 

με

 

πράσινο

 

χρώμα

υποδεικνύουν

 

ετοιμότητα

 

λειτουργίας

.

Όταν

 

ανάβουν

 

σταθερά

 

με

 

κίτρινο

 

χρώμα

υποδεικνύουν

 

σφάλμα

 

ή

 

προειδοποίηση

.

Όταν

 

αναβοσβήνουν

 

με

 

κίτρινο

/

πράσινο

 

χρώμα

υποδεικνύουν

 

μηνύματα

 

κατάστασης

 

κατά

 

τη

 

διαδικασία

 

βαθμονόμησης

.

Αυτά

 

τα

 

φωτεινά

 

σήματα

 

εμφανίζονται

 

σε

 

δύο

 

αντίθετες

 

πλευρές

 

του

 

Flowcell / 

του

 

αντάπτορα

 

απομακρυσμένου

 

ελέγχου

.

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

Η

 

θέση

 

των

 

φωτεινών

 

σημάτων

 

σε

 

σχέση

 

με

 

την

 

πάνω

/

κάτω

 

πλευρά

 

του

 

πομπού

 

ανίχνευσης

 

αερίων

 

μπορεί

 

να

 

αντιστραφεί

 

ανάλογα

 

με

 

την

 

τοποθέτηση

 

του

 

πομπού

 

ανίχνευσης

 

αερίων

Σημασία

 

έχει

 

το

 

χρώμα

 (

κίτρινο

/

πράσινο

και

 

όχι

 

η

 

θέση

 

των

 

φωτεινών

 

σημάτων

 

στη

 

μονάδα

 

ένδειξης

 

κατάστασης

.

Η

 Dräger Safety 

σας

 

συνιστά

 

να

 

τοποθετήσετε

 

τα

 

αυτοκόλλητα

 

(Power/Fault) 

στις

 

επιφάνειες

 

όπου

 

εμφανίζονται

 

τα

 

φωτεινά

 

σήματα

.

㿐┷㫆❐㻯)ORZFHOO3,5 'XFWದ  

ಧ 㘴⚗丰拢⸘孔⯦ↅ3,5 ᧨㿐┷㫆❐㻯)ORZFHOO3,5 

'XFW幍帰䞷ℝ⚺㦘浧㿢ㄵ㿚幤㺣⇢✛⮥捷㿚幤㺣⇢∪全䤓㺣⇢♧

抐⣷┮厌㭏㩴ᇭ

ಧ 'U¦JHU6DIHW\ㆉ帽䤓㿚幤㺣⇢㿐摞⃉咂 /PLQᇭㆉ帽⺈㺣

⇢㿐摞扪嫛䥠㘶ᇭ

ಧ 䞷ℝ揜⮖㒥ₜ揜⮖棁䄔≬㔳孔函䤓㺣⇢♧抐⣷ᇭ

ಧ 㺣⇢♧抐⣷䤓㿚摞㔏㦾䔈㊶♦㿐┷㫆❐㻯)ORZFHOO㈀❜᧨♑屐㔏

㦾㓚␛'U¦JHU3,5 'U¦JHU3,5 ᇭ⥯㷳⦷孔揜㒥㕕☇㿐

┷㫆❐㻯)ORZFHOO⚝᧨榏尐㪰⑕榅䍈✛䌄㟞ㄵ᧝

扫䲚㿚幤抑揜⣷3,5 'XFWದ  

ಧ 㘴⚗丰拢⸘孔⯦ↅ3,5 ᧨扫䲚㿚幤抑揜⣷3,5 'XFW幍

帰䞷ℝ⚺㦘㿢ㄵ⇝ℝ䒕䍇ₚ棟㺣⇢  䴉㺣䂆⚗䓸᧤㿚幤㺣⇢᧥

᧤揜⮖棁䄔≬㔳孔函᧥㺣⇢♧抐⣷䤓┮厌㭏㩴ᇭ

ಧ ⥯⃉抩扖䲏摙⇫䞷᧤⺈㿐ᇬ歝᧥♾ⅴ庒㠃⇝ℝ㺣⇢♧抐⣷㿚摞䥎

₼㿚幤㺣⇢䤓㿢ㄵ᧨⥯㷳扫䲚㿚幤抑揜⣷ₜ抑䞷ℝ㪰⑕䤓䥽䤓ᇭ

扟嫛㙟䯉᧶

尐㎂∎⺈┮厌㭏㩴䤓㿐┷㈀❜㦏⺞▥᧨ㄣ抩扖扫䲚㿚幤抑揜⣷㹞

⒕朮全㺣⇢♧抐⣷⏔㺣咂⺠ ◖㿚幤㺣⇢ᇭ⃉㷳㉔權∎䞷⚗抑䤓

⑞☚⣷ᇭ

扟嫛扫䲚㿚幤抑揜⣷ㄅₜ㈀❜㺣⇢♧抐⣷䤓㿚摞㔏㦾䔈㊶✛帳

幐ᇭ

㺣⇢♧抐⣷▔⚺₳₹䕅㊐㖖䯉䋾᧨ㄅ㙟∪ⅴₚ≰㋾᧶

ಧ 㖐兼冎䋾嫷䯉⑕⮖⻀兹䕅㊐᧷

ಧ 㖐兼煓䋾㣍䯉㟔椫㒥巵⛙᧷

ಧ 冎䋾  煓䋾桹䍐嫷䯉㪰⑕扖䲚₼䤓䕅㊐≰㋾ᇭ

扨K䋾⏘≰⚆㣍䯉⦷㿐┷㫆❐㻯)ORZFHOO㒥扫䲚㿚幤抑揜⣷䦇⺈䤓₳

₹槱ₙᇭ

㽷㎞

䦇⺈ℝ㺣⇢♧抐⣷欅捷ㄤ捷䤓䋾⏘≰⚆⒕揜♾ⅴ㫈㗽㺣⇢♧抐⣷

䤓孔揜力♜懻ᇭ欫唁⒕揜᧤煓唁  冎唁᧥☮⒨ₙ㢾咂␂摜尐䤓᧨ㄅ

槭䕅㊐㖖䯉⣷ₙ䤓䋾⏘≰⚆⇜函ᇭ

'U¦JHU6DIHW\ㆉ帽᧨⦷䋾⏘≰⚆䤓⒉♲㒹槱ₙ㷲䫽伧心㪖不᧤䟄摞

 㟔椫᧥ᇭ

Содержание 68 11 850

Страница 1: ...sl Komplet cevnih priključkov PIR 7000 68 11 850 Napotki za namestitev 38 41 nl Buisaansluitingset PIR 7000 68 11 850 installatie instructie 14 17 sk Súprava prípojok rúr PIR 7000 68 11 850 pokyny na inštaláciu 38 41 da Rørtilslutningssæt PIR 7000 68 11 850 installationshenvisning 14 17 cs Souprava pro připojení na potrubí PIR 7000 68 11 850 montážní návod 42 45 fi PIR 7000 putkiliitäntäsarja 68 1...

Страница 2: ... entfernen sofern vorhanden Rohranschluss Set montieren de Das Rohranschluss Set PIR 7000 ist ebenfalls für die Verwendung zusammen mit dem Dräger PIR 7200 geeignet 153 0 5 mm 122 5 0 3 9 0 3 00133011_02 eps 00933011_02 eps 1 1 1 1 00233011 02 eps 2 3 3 4 00433011_02 eps 1 2 2 3 Any use of the duct mount set PIR 7000 Order No 68 11 850 requires full understanding and strict observation of the Inst...

Страница 3: ... die Strömungsrichtung im Rohr und die richtige Ausrichtung des Spritzschutzes von entscheidender Bedeutung 00533011_02 eps 2 1 00633011_02 eps 6 3 4 5 00733011_02 eps 8 7 00833011_02 eps 9 Clean sealing surfaces on the gas transmitter if required Always allow the sealing surfaces and the base of the measuring cuvette to dry completely Position the flat gasket 1 and the ring with screwed in nozzle...

Страница 4: ...e an der Statusanzeige Dräger Safety empfiehlt die sinnrichtige Anbringung der Aufkleber Power Fault an den Austrittsflächen der Lichtsignale Flowcell PIR 7000 Duct 68 11 945 In combination with the duct mount set PIR 7000 the PIR 7000 Duct flowcell is intended for testing the function of the gas transmitter with high test gas concentration and external test gas feed Dräger Safety recommends a tes...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...lement être utilisé en même temps que le Dräger PIR 7200 153 0 5 mm 122 5 0 3 9 0 3 00133011_02 eps 00933011_02 eps 1 1 1 1 00233011 02 eps 2 3 3 4 00433011_02 eps 1 2 2 3 Cada aplicación del juego de conexión de tubos PIR 7000 ref 68 11 850 presupone el conocimiento preciso y el seguimiento de las instrucciones de uso de Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 ref 90 23 885 y el manual técnico de Dräger ...

Страница 7: ...nt la protection contre les projections 00533011_02 eps 2 1 00633011_02 eps 6 3 4 5 00733011_02 eps 8 7 00833011_02 eps 9 Montar el juego de conexión de tubos Dado el caso limpiar las superficies de sellado en el transmisor de gas En cualquier caso dejar secar por completo las superficies de sellado y el piso de la cubeta de medición Colocar la junta plana 1 y el anillo 2 con picos atornillados so...

Страница 8: ...ts Power Fault sur les surfaces de sortie des signaux lumineux Flowcell PIR 7000 Duct 68 11 945 En combinación con el juego de conexión de tubos PIR 7000 está prevista la Flowcell PIR 7000 Duct para la comprobación de funcionamiento del transmisor de gas con alta concentración de gas de prueba y alimentación externa de gas Dräger Safety recomienda un caudal de gas de prueba de 0 5 a 1 0 L min Se r...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...ado para utilização em conjunto com o Dräger PIR 7200 153 0 5 mm 122 5 0 3 9 0 3 00133011_02 eps 00933011_02 eps 1 1 1 1 00233011 02 eps 2 3 3 4 00433011_02 eps 1 2 2 3 Ogni impiego del kit per montaggio in tubazione PIR 7000 cod ord 68 11 850 presuppone la perfetta conoscenza e l osservanza delle istruzioni per l uso del Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 cod ord 90 23 885 o del manuale tecnico Dräg...

Страница 11: ...eps 2 1 00633011_02 eps 6 3 4 5 00733011_02 eps 8 7 00833011_02 eps 9 Montaggio del kit per montaggio in tubazione Eventualmente pulire i bordi di tenuta nel trasmettitore gas In ogni caso lasciar asciugare completamente i bordi di tenuta e il fondo della cuvetta di misurazione Inserire la guarnizione piatta 1 e l anello 2 con i beccucci avvitati sul trasmettitore gas e serrare uniformemente con q...

Страница 12: ...ntido correto nas superfícies de saída dos sinais luminosos Flowcell PIR 7000 Duct 68 11 945 In collegamento con il kit per montaggio in tubazione PIR 7000 il Flowcell PIR 7000 Duct è destinato al test di funzionamento del trasmettitore gas con elevata concentrazione di gas campione e l alimentazione continua del gas di prova Dräger Safety consiglia una portata del gas di prova compresa tra 0 5 e ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...g nl De buisaansluitingset PIR 7000 is ook geschikt voor gebruik in combinatie met de Dräger PIR 7200 153 0 5 mm 122 5 0 3 9 0 3 00133011_02 eps 00933011_02 eps 1 1 1 1 00233011 02 eps 2 3 3 4 00433011_02 eps 1 2 2 3 Enhver anvendelse af rørtilslutningssættet PIR 7000 bestillingsnr 68 11 850 kræver nøje kendskab til og overholdelse af brugsanvisningen for Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 bestilling...

Страница 15: ... pakking en draai deze 90o Draai de twee bouten weer vast AANWIJZING Voor een correcte meting zijn de stromingsrichting in de buis en de juiste uitlijning van de spatbescherming van cruciaal belang 00533011_02 eps 2 1 00633011_02 eps 6 3 4 5 00733011_02 eps 8 7 00833011_02 eps 9 Montage af rørtilslutningssættet Rengør eventuelt tætningslinjerne på gastransmitteren Lad altid tætningslinjerne og bun...

Страница 16: ...worden omgekeerd In principe is de kleurtoewijzing geel groen beslissend niet de positie van de lichtsignalen bij de statusindicatie Dräger Safety raadt aan de stickers Power Fault met de juiste betekenis op de uitvoervlakken van de lichtsignalen aan te brengen Flowcell PIR 7000 Duct 68 11 945 I forbindelse med rørtilslutningssættet PIR 7000 er Flowcell PIR 7000 Duct beregnet til funktionskontrol ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...eltuu myös käytettäväksi yhdessä Dräger PIR 7200 laitteen kanssa 153 0 5 mm 122 5 0 3 9 0 3 00133011_02 eps 00933011_02 eps 1 1 1 1 00233011 02 eps 2 3 3 4 00433011_02 eps 1 2 2 3 Enhver bruk av rørtilkoblingssettet PIR 7000 bestillingsnr 68 11 850 forutsetter inngående kjennskap til og overholdelse av bruksanvisningen for Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 bestillingsnr 90 23 885 og den tekniske hån...

Страница 19: ...alla suuntaamisella on ratkaiseva merkitys täsmällisten mittaustulosten kannalta 00533011_02 eps 2 1 00633011_02 eps 6 3 4 5 00733011_02 eps 8 7 00833011_02 eps 9 Montere rørtilkoblingssett Rengjør eventuelt tetningsflatene på gasstransmitteren La uansett tetningslinjene og bunnen av målekyvetten tørke fullstendig Sett den flate tetningen 1 og ringen 2 med innskrudde hylser på gasstransmitteren og...

Страница 20: ...hreä ratkaisee ei valosignaalien paikka tilanäytössä Dräger Safety suosittelee tarrojen Power Fault asianmukaista kiinnittämistä valosignaalien lähtöpinnoille Flowcell PIR 7000 Duct 68 11 945 I kombinasjon med rørtilkoblingssettet PIR 7000 skal Flowcell PIR 7000 Duct brukes til funksjonskontroll av gasstransmitteren med høy testgasskonsentrasjon og ekstern testgasstilførsel Dräger Safety anbefaler...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...slutningssetet PIR 7000 är även avsett för användning tillsammans med Dräger PIR 7200 153 0 5 mm 122 5 0 3 9 0 3 00133011_02 eps 00933011_02 eps 1 1 1 1 00233011 02 eps 2 3 3 4 00433011_02 eps 1 2 2 3 Toruühenduskomplekti PIR 7000 tellimisnr 68 11 850 mis tahes kasutamine eeldab Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 kasutusjuhendi tellimisnr 90 23 885 või Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 tehnilise käsira...

Страница 23: ...ngen i röret och en korrekt inriktning av stänkskyddet är av avgörande betydelse för en problemfri mätning 00533011_02 eps 2 1 00633011_02 eps 6 3 4 5 00733011_02 eps 8 7 00833011_02 eps 9 Toruühenduskomplekti paigaldamine Puhastage vajaduse korral ka gaasianduri tihendite pinnad Laske igal juhul kõikidel tihendpindadel ja mõõteküveti põhjal täielikult kuivada Pange lametihend 1 ja rõngas 2 koos s...

Страница 24: ...jussignalernas position på statusdisplayen Dräger Safety rekommenderar en anpassad montering av dekalerna Power Fault på ytorna där ljussignalerna syns Flowcell PIR 7000 Duct 68 11 945 Koos toruühenduskomplektiga PIR 7000 on Flowcell PIR 7000 Duct ette nähtud gaasianduri talitluskontrolli jaoks kontrollgaasi kõrge kontsentratsiooniga ja välise kontrollgaasi lisamisega Dräger Safety soovitab kasuta...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...s pievienošanas komplekts PIR 7000 ir piemērots arī izmantošanai kopā ar Dräger PIR 7200 153 0 5 mm 122 5 0 3 9 0 3 00133011_02 eps 00933011_02 eps 1 1 1 1 00233011 02 eps 2 3 3 4 00433011_02 eps 1 2 2 3 Naudojant vamzdžio jungčių komplektą PIR 7000 užsakymo Nr 68 11 850 reikia gerai suprasti ir laikytis Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 užsakymo Nr 90 23 885 naudojimo instrukcijos arba Dräger PIR 7...

Страница 27: ... virzienam caurulē un pareizam šļakatu aizsarga novietojumam 00533011_02 eps 2 1 00633011_02 eps 6 3 4 5 00733011_02 eps 8 7 00833011_02 eps 9 Vamzdžio jungčių komplekto montavimas Prireikus nuvalykite dujų daviklio sandarinamuosius paviršius Bet kuriuo atveju palaukite kol matavimo kiuvetės sandarinamieji paviršiai ir dugnas visiškai nudžius Uždėkite plokščią tarpiklį 1 ir žiedą 2 su įsuktais ant...

Страница 28: ...ļa nevis gaismas signālu atrašanās vietai statusa indikatorā Dräger Safety iesaka uz gaismas signālu atrašanās virsmām uzlikt atbilstošas uzlīmes Power Fault Pratekamasis elementas PIR 7000 Duct 68 11 945 Kartu su vamzdžio jungčių komplektu PIR 7000 pratekamasis elementas PIR 7000 Duct yra skirtas dujų daviklio veikimui patikrinti kai yra didelė kalibravimo dujų koncentracija ir naudojama išorinė ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...3011 02 eps 2 3 3 4 00433011_02 eps 1 2 2 3 При любом использовании комплекта для монтажа сенсора PIR 7000 код заказа 68 11 850 необходимо полно стью знать и выполнять требования руководства по эксплуатации Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 код заказа 90 23 885 а также технического руко водства к Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 код заказа 90 23 886 Область использования Комплект для монтажа сенсора ...

Страница 31: ...omiaru 00533011_02 eps 2 1 00633011_02 eps 6 3 4 5 00733011_02 eps 8 7 00833011_02 eps 9 газоизмерительной головке Уплотняющие поверхности и дно измерительной кюветы должны быть абсолютно сухими при любых обстоятельствах Установите прокладку 1 и кольцо 2 с привинченными втулками на газоизмерительную головку и надежно закрепите ее с помощью четырех болтов M5 x 12 и подкладных шайб Если втулки впуск...

Страница 32: ... для работы на трубах 68 11 945 Вместе с комплектом для монтажа на трубах PIR7000 проточная ячейка PIR 7000 для работы на трубах предназначена для функциональной проверки газоизмерительной головки в условиях высоких концентраций и внешней подачи калибровочного газа Dräger Safety рекомендует расход калибровочного газа от 0 5 до 1 0 л мин Кроме того рекомендуется контролировать расход газа Для газои...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ... cijev PIR 7000 namijenjen je za upotrebu s detektorom Dräger PIR 7200 153 0 5 mm 122 5 0 3 9 0 3 00133011_02 eps 00933011_02 eps 1 1 1 1 00233011 02 eps 2 3 3 4 00433011_02 eps 1 2 2 3 PIR 7000 boru bağlantı seti sipariş no 68 11 850 ile ilgili her türlü kullanım için Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 sipariş no 90 23 885 kullanım kılavuzu veya Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 sipariş no 90 23 886 t...

Страница 35: ... pravilno poravnata zaštita od prskanja od presudne su važnosti za pravilno mjerenje 00533011_02 eps 2 1 00633011_02 eps 6 3 4 5 00733011_02 eps 8 7 00833011_02 eps 9 Boru bağlantı setinin montajı Gaz transmiterindeki sızdırmazlık yüzeylerini gerekirse temizleyin Her halükarda ölçüm küvetinin sızdırmazlık yüzeylerini ve tabanını tamamen kurumaya bırakın Düz contayı 1 ve vidalı manşonlu halkayı 2 g...

Страница 36: ...a na pokazivaču statusa Dräger Safety preporučuje pravilno postavljanje naljepnica Power Fault napajanje pogreška na površine emitiranja svjetlosnih signala PIR 7000 Duct akış hücresi 68 11 945 PIR 7000 boru bağlantı setiyle bağlantılı olarak PIR 7000 Duct akış hücresi gaz transmiterinin yüksek test gazı konsantrasyonu ve harici test gazı beslemesiyle fonksiyon testi için öngörülmüştür Dräger Safe...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...0 je ravno tako primeren za uporabo skupaj z napravo Dräger PIR 7200 153 0 5 mm 122 5 0 3 9 0 3 00133011_02 eps 00933011_02 eps 1 1 1 1 00233011 02 eps 2 3 3 4 00433011_02 eps 1 2 2 3 Predpokladom každého použitia súpravy prípojok rúr PIR 7000 objednávacie číslo 68 11 850 je presná znalosť a dodržiavanie návodu na použitie Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 objednávacie číslo 90 23 885 resp technicke...

Страница 39: ...mena smer pretoka v cevi in pravilna usmeritev zaščite pred pršenjem 00533011_02 eps 2 1 00633011_02 eps 6 3 4 5 00733011_02 eps 8 7 00833011_02 eps 9 Montáž súpravy prípojok rúr Očistite aj tesniace plochy detektora plynu V každom prípade nechajte úplne vyschnúť tesniace plochy a dno meracej kyvety Nasaďte na detektor plynu ploché tesnenie 1 a krúžok 2 s naskrutkovanými hrdlami a všetko pevne a r...

Страница 40: ...a Podjetje Dräger Safety priporoča smiselno namestitev nalepk napajanje napaka na izhodne površine svetlobnih signalov Flowcell PIR 7000 Duct 68 11 945 V spojení so súpravou prípojok rúr PIR 7000 je Flowcell PIR 7000 Duct určený na kontrolu funkčnosti detektora plynu pomocou vyššej koncentrácie skúšobného plynu a jeho privedenia z externého zdroja Spol Dräger Safety odporúča prietok skúšobného ply...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...11_02 eps 00933011_02 eps 1 1 1 1 00233011 02 eps 2 3 3 4 00433011_02 eps 1 2 2 3 Всяка употреба на комплекта за свързване към тръби PIR 7000 каталожен 68 11 850 предполага точно познаване и спазване на ръководството за работа Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 каталожен 90 23 885 и техническия справочник Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 каталожен 90 23 886 Предназначение Комплектът за свързване към т...

Страница 43: ...та за свързване към тръби При необходимост почистете уплътнителните повърхности на газовия трансмитер Задължително оставетеуплътнителнитеповърхности и дъното на измервателната кювета да изсъхнат напълно Поставете плоското уплътнение 1 и пръстена 2 със завинтени изводи върху газовия трансмитер и затегнете равномерно с четири винта M5 x 12 и подложните шайби Ако изводите вход за газ и изход за газ н...

Страница 44: ...в връзка с комплекта за свързване към тръби PIR 7000 е предвиден Flowcell PIR 7000 Duct за проверка на функциите на газовия трансмитер с по висока концентрация еталонен газ и външно подаване на еталонен газ Dräger Safety препоръчва дебит на еталонен газ 0 5 до 1 0 L min Препоръчва се контрол на дебита на газа За газови трансмитери с или без защита срещу пръски Flowcell влияе на техническите характ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...aţi inelul de rost PIR 7000 dacă există ro Setul de racordare tubulară PIR 7000 este de asemenea adecvat pentru utilizare împreună cu Dräger PIR 7200 153 0 5 mm 122 5 0 3 9 0 3 00133011_02 eps 00933011_02 eps 1 1 1 1 00233011 02 eps 2 3 3 4 00433011_02 eps 1 2 2 3 A PIR 7000 csőcsatlakozó készlet rendelési szám 68 11 850 minden használata feltételezi a Dräger PIR 7000 Dräger PIR 7200 rendelési szá...

Страница 47: ...u cele două şuruburi REMARCĂ Pentru o măsurare ireproşabilă direcţia de curgere în ţeavă şi orientarea corectă a protecţiei la stropire au o importanţă decisivă 00533011_02 eps 2 1 00633011_02 eps 6 3 4 5 00733011_02 eps 8 7 00833011_02 eps 9 Csőcsatlakozó készletfelszerelése Szükség esetén tisztítsa meg a tömítési felületeket a gáztávadón A tömítési felületeket és a mérőküvettát hagyja teljesen m...

Страница 48: ...traductorului de gaz În principiu atribuirea culorii galben verde este decisivă nu poziţia semnalului luminos pe afişajul de stare Dräger Safety recomandă aplicarea corectă a etichetei autoadezive Power Fault pe suprafeţele de ieşire ale semnalului luminos PIR 7000 Duct áramlási cella 68 11 945 A PIR 7000 csőcsatlakozó készlettel összekapcsolva a PIR 7000 Duct áramlási cella a gáztávadó működéséne...

Страница 49: ...49 ...

Страница 50: ...ροδέλες δύο παξιμάδια και δύο στεγανοποιητικά 4 Τοποθετήστε το στεγανοποιητικό και στερεώστε το στο στήριγμα σωλήνα με έξι βίδες M5 x 10 Βιδώστε τις βίδες μέχρι τέρμα Μόνο για σωληνώσεις με στρογγυλή διατομή 1 Τοποθετήστε τις τέσσερις βάσεις με τέτοιον τρόπο ώστε να συγκρατούν το στήριγμα σωλήνα πάνω στο σωλήνα Βιδώστε καλά τις βίδες Προετοιμάστε τον πομπό ανίχνευσης αερίων για τοποθέτηση 1 Αφαιρέ...

Страница 51: ...ού προσέξτε την κατεύθυνση ροής Η είσοδος αερίου πρέπει να είναι στραμμένη προς την κατεύθυνση ροής στο σωλήνα 9 Τοποθετήστε τον πομπό ανίχνευσης αερίων στο σωλήνα και στερεώστε τη γωνία τοποθέτησης χαλαρά στο στήριγμα σωλήνα με τις τρεις βίδες M6 x 16 τις ροδέλες και τα παξιμάδια Για να διευκολύνετε την τοποθέτηση βρέξτε το στεγανοποιητικό στο σωλήνα με λίγο νερό Ωθήστε τον πομπό ανίχνευσης αερίω...

Страница 52: ...αέριο δοκιμής ανά λεπτό Για αυτόν το σκοπό χρησιμοποιήστε κατάλληλους μειωτήρες πίεσης Η λειτουργία με τον αντάπτορα απομακρυσμένου ελέγχου δεν επηρεάζει τα χαρακτηριστικά μέτρησης και τις εγκρίσεις του πομπού ανίχνευσης αερίων Ο πομπός ανίχνευσης αερίων έχει δύο λυχνίες κατάστασης οι οποίες παρέχουν τις εξής πληροφορίες Όταν ανάβουν σταθερά με πράσινο χρώμα υποδεικνύουν ετοιμότητα λειτουργίας Ότα...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...KGaA Revalstraße 1 D 23560 Lübeck Germany Tel 49 451 8 82 27 94 Fax 49 451 8 82 49 91 www draeger com 90 33 011 MA 4677 309 MUL091 Dräger Safety AG Co KGaA Edition 4 September 2018 Edition 01 May 2007 Subject to alteration ...

Отзывы: