background image

26

INFORMACION UTIL

l

La unidad de bronceado está diseñada para ser usada
con una conexión fija o una toma (230 VAC 50 Hz) con
dispositivo de seguridad             H16 A.

l

El solarium debe ser instalado en gabinete o cabinas
que estén protegidas de goteras o salpicaduras.

l

La cabina no debe exceder los 28 grados centígrados
y el 70 por ciento de humedad ambiente. Una temperatura
mayor en el ambiente implicará una mayor temperatura
en el equipo.

l

Si el ventilador principal deja de funcionar -lo que resulta
de un exceso de temperatura- desconecte
inmediatamente el equipo.

l

Siempre que esté trabajando alguien en la unidad
(Mantenimiento) desconecte el mismo de la red eléctrica.

l

La reparación del solarium sólo debe ser realizada por
personal autorizado.

l

Algunos materiales, que pierden el color con la luz (por
ejemplo la pintura) también lo harán en presencia de luz
UV.

l

Es posible que las lámparas puedan titilar ligeramente
en instalaciones nuevas o que ocurran movimientos de
sombras. Esto no tiene influencia en la capacidad de
bronceado de las mimas. Puede aparecer un ligero
oscurecimiento en los extremos de los tubos. Esto
tampoco influye en el rendimiento de bronceado ni de
duración de los tubos.

l

Los niños no deben manejar artefactos eléctricos.

l

Los metacrilatos no son compatibles con ciertos
cosméticos y productos de limpieza. El uso de
cualquiera de ellos que contenga, por ejemplo, alcohol,
producirá opacidad en el mismo.  Nuestro producto de
limpieza de metacrilatos es absolutamente inofensivo
para el metacrilato. No asumimos ninguna
responsabilidad con respecto al daño que se pueda
producir al usar otro producto diferente de éste.

ATENCION
El filtro de cristal del intensificador facial se calienta
mucho durante la sesión. Evite todo contacto con él.
Esta unidad tiene un sistema de extracción de aire
que funciona correctamente con un suficiente flujo
de aire.  La garantía expira si los requerimientos no
son satisfechos.

ALGUNAS COSAS QUE USTED DEBERIA
SABER SOBRE EL BRONCEADO

La radiación de estos solariums es de la mejor
combinación posible. Las lámparas instaladas emiten
radiación UVA que ayuda a evitar quemaduras de sol, a la
vez que broncean rápidamente.

Aparte de los efectos cosméticos el bronceado saludable
fortalece el bienestar físico, además se pueden observar
efectos favorables en algunas enfermedades de la piel.
En caso de padecer dichas enfermedades deberán
consultar a su médico.

La unidad de bronceado desarrollará toda su capacidad si
los requerimientos de instalación fueron satisfechos. Las
personas que no se broncean al sol, tampoco se
broncearán con el equipo.

INSTRUCCIONES ESPECIALES

Para equipos con intensificador facial.

-Lámpara de alta presión-

           La lámpara de alta presión se utiliza como
intensificador facial, ya que ésta produce un bronceado
más intenso que los tubos normales. De ésta manera, se
consigue una mayor capacidad de bronceado en el rostro
que normalmente demora más tiempo en broncearse que
el resto del cuerpo.

El intensificador facial puede conectarse o desconectarse
con el botón ON/OFF ubicado en el panel de control.

PRECAUCIONES GENERALES

Los solariums no deben ser usados por personas que se
queman al sol sin broncearse (tipo de piel 1), por personas
que tienen tendencia a quemarse fácilmente, por menores
de 18 años (Normativa española), ó por quienes tengan un
historial de tendencia a adquirir cáncer de piel.

Se deben respetar todas las recomendaciones con
respecto a los tiempos y frecuencias de las exposiciones.

No use el equipo si el sistema de control de tiempo está
defectuoso o tiene filtros rotos

La radiación UV del sol o de las unidades pueden ser
peligrosas a los ojos.  Los efectos biológicos dependen
del tipo y de la cantidad de radiaciones, así como también
de la sensibilidad de la piel.

Содержание Atlantic 24/0

Страница 1: ...1 IP 20 Druck Nr 29492627 15 06 20013083 Gebrauchsanweisung Manual Atlantic D GB E ...

Страница 2: ... Montage und Gebrauchsanweisung für UVA Bräunungsgerät Atlantic 3 13 Assembly Instruction and operation manual for tanning unit Atlantic 14 24 Manual de Montaje y Operacion para el Modelo Atlantic 25 35 ...

Страница 3: ...tand 5 Nach der Besonnung 5 Hauttypen Tabelle 5 Montage der Bräunungsanlage 6 Gasdruckfeder Montage 7 Montage des Duo Körperlüfters optional 8 Inbetriebnahme 9 Körperlüfter 10 Einstellung des Timers 10 Wartung und Pflege 10 Lampen und Starterwechsel 10 Wartung des Gesichtsbräuners Typ 24 1 11 Technische Daten 12 Ersatzteile 13 Garantie 13 INHALTSVERZEICHNIS ...

Страница 4: ...urch chemische Produkte anderer Hersteller übernehmen wir keine Haftung Achtung DieFilterscheibendesGesichtsbräunerswerdenwäh rend der Bestrahlung heiß vermeiden Sie deshalb jede Berührung Besonnung Wissenswertes über das Bräunen Die Strahlung der Geräte hat eine optimale Zusammenset zung Die Speziallampen haben einen besonders starken Anteil der langwelligen UV A Strahlen und einen geringen Antei...

Страница 5: ...Strahlungsquellen wurde für Ihre Bräunungsanlage nach den Richtlinien der DIN 5050 und EN 60 335 2 27 ein Bestrahlungsprogramm festgelegt Die ses Programm ist als Geräteaufkleber auf Ihrer Bräunung anlage aufgeklebt Die angegebeneAnfangs und Höchstbestrah lungsdauer darf nicht überschritten werden Besonnungsabstand Der Besonnungsabstand ist durch die Bauart der Geräte vorgegeben und darf auf keine...

Страница 6: ...eil aus dem Karton und legen Sie es neben der Liege ab Verwenden Sie als Schutz für das Ge rät eine Unterlage evtl Pappteile oder Styroporzuschnitte aus der Geräteverpackung Abb 2 Abb 2 Abb 3 Vor der Montage des Oberteils müssen die im Polybeutel beiliegenden Kunststofflager von der Innenseite in die Boh rungen der Lagerlaschen des Oberteils rechts und links ein gesteckt werden Abb 3 Abb 4 Heben S...

Страница 7: ... Federn müssen wie in Abb 8 gezeigt abgenommenwerden Abb 9 Abb 10 Gasdruckfeder Splintlöcher Sicherungsring Kugelpfanne Anlagenut Abb 8 FürdieMontagederGasdruckdämpferamOberteilwirddie ses so weit nach oben geschwenkt dass die Kugelpfannen problemlosindieKugelbolzengedrücktwerdenkönnen Abb 9 Da die Seitenblenden demontiert sind sehen Sie am Ober teil und in der Liege an den Gerätekopfseiten die Ku...

Страница 8: ...ie bitte die 3 Befestigungsschrauben M4 an der rechten und linken Außenseite sowie in der Mitte der Blende Abb 12 Abb 12 Entfernen Sie bitte auch die beiden mittleren Schrauben Abb 13 Abb 13 An diesen Positionen kann nun der Körperlüfter mit dem im oberen Bereich angebrachten Halteblech mittels der beiden zuvor gelösten Schrauben am Gerät be festigt werden Abb 14 Abb 14 Schrauben lösen Anschließen...

Страница 9: ...die Bräunungs anlage automatisch aus Bei Bräunungsanlagen mit Gesichtsbräuner ist dieser mit der Taste Á am Timer zu schalten Abb 19 SeinevolleBräunungsleistungerreichtderGesichts bräuner nach einer Einschaltzeit von ca 3 Minuten NachdemAbschaltenunddemsofortigenWiedereinschalten zündet die Lampe erst wieder nach einer Zeit von ca 3 Mi nuten Jetzt können Sie die Seitenblende wieder am Gerät befest...

Страница 10: ... Längs holm frei und kann so entnommen werden Abb 21 Abb 21 Einstellung des Timers Jumper 2 Jumper 1 Jumper 1 Laufzeit offen maximale Laufzeit 30 min gesteckt maximale Laufzeit 60 min Jumper 2 Lüfternachlauf offen ohne Lüfternachlauf gesteckt mit Lüfternachlauf Abb 20 Durch leichtes Hin und Herdrehen der fehlerhaften Lam pe versuchen einen möglichen Kontaktfehler zu beseiti gen Gelingt dies nicht ...

Страница 11: ...t werden Abb 23 Abb 24 Wartung des Gesichtsbräuners Typ 24 1 Zur Wartung des Gesichtsbräuners muss die Filter kassette durch das Lösen der gekennzeichneten Schrau ben herausgenommen werden Abb 22 und 23 Abb 22 Schrauben lösen Zum Reinigen der Filter bzw der unteren Sicherheits scheibe können diese durch Lösen der beiden Schrauben Abb 25 aus der Kassette entnommen werden Abb 26 Bei dem Wiedereinset...

Страница 12: ...ng abgesichert Steigt die Temperatur infolge eines Lüfterausfalls oder ei ner Leistungsverminderung durch Verschmutzung o ä über einen unzulässigen Wert an unterbricht diese Si cherung den Stromkreis der Gesichtsbräuner Lampe Da dieseUnterbrechungnurdieFolgeeinervermindertenKühl leistung sein kann muss dieAnlage von einem Fachmann oder dem Kundendienst überprüft werden Die Ursache der Unterbrechun...

Страница 13: ... PE für Polyäthylen 02 D PE HD 04 D PS LD PP für Polypropylen PS für Polystyrol ACHTUNG Abfallgesetz vom 27 08 1986 Die Bestrahlungslampen gehören nicht in den Hausmüll sondern müssen gesondert entsorgt werden Sondermüll Die Entsorgung aus privaten Haushalten und dem gewerblichen Bereich ist durch Sondermüll Sammelstellen der Kommunen möglich Es ist notwendig die Lampen unzerstört der Entsorgung z...

Страница 14: ...er tanning 15 Skin types 15 Assembly of the tanning system 16 Assembly of the gas pressure springs 17 Assembly of the Duo body fan optional 18 Initial operation 19 Body fan 20 Timer adjustment 20 Repair and maintenance 20 Changing lamps and starters 20 Maintenance of the face tanner type 24 1 21 Technical data 22 Replacement parts 23 Guarantee 23 TABLE OF CONTENTS ...

Страница 15: ...products of other manufacturers The filter glasses of the facial tanners become very hot during the tanning session Please avoid any contact Tanning Interesting facts about tanning The radiation of the solarium is of an optimal composition The special lamps emit a particularly large amount of mild UV Atanning rays This avoids sunburn while allowing the skin to tan in the shortest possible time Asi...

Страница 16: ...ng Tanning lotions stimulate on the base of normalsubstancesthemelaninproduction Theskin tans more quicklier and the tan stays longer l Ifyouseeinflammationoftheskin allergicreactions or blisters a medical discussion has to be done immediately When you follow these basic rules there is nothing to preventarelaxingsunbathe Tanning program IDepending on the skin type and the radiation source integrat...

Страница 17: ...lay it down next to the bed Use a layer of material under the equipment as protection possibly cardboard or polystyrene pieces from the packing surrounding the equipment figure 2 Fig 2 Fig 3 Before assembling the upper section the plastic bearings from the plastic bag must be inserted from the inside into the drill holes for the bearing brackets on the right and left of the upper section figure 3 ...

Страница 18: ...rateunitinthepackaging These springs must be removed as shown in figure 8 fig 9 fig 10 Gas pressure spring Pin holes Safety ring Ball socket System slot fig 8 In order to fit the gas pressure damper on the upper section this is swung so far open that the ball sockets can be easily pushed into the ball pins figure 9 As the side surrounds are removed you can see the ball jointbarontheuppersectionand...

Страница 19: ...this please remove the 3 assembly screws M4 at the right and left outer sides and the centre of the surround figure 12 fig 12 Please also remove the two centre screws figure 13 fig 13 The body fan can now be attached to the equipment in this position with the retainer sheet fitted in the upper area using the two screws that were previously removed figure 14 fig 14 Release screws Subsequently the s...

Страница 20: ...system off automatically In the case of tanning systems with face tanning device this is switched on with button Á on the timer figure 19 The face tanning device reaches its full tanning power after having been switched on for approximately 3 minutes If switched off and then switched on again immediately the lamp will only come on again after a period of approximately 3 minutes You may now re atta...

Страница 21: ...eiver slot of the longitudinal spar with initial tension However if the sheet is push simultaneously backwards and downwards in the centre of the sheet upwards for the upper section towards the lamps then the sheet is released from the front longi tudinal spar and can thus be removed figure 21 fig 21 fig 20 Try to solve a possible contact problem by gently turning the defective lamp backwards and ...

Страница 22: ...lcohol or spirit fig 23 fig 24 Maintenance of the face tanner type 24 1 The filter cassette must be removed by releasing the marked screws before maintenance figures 22 and 23 fig 22 R e l e a s e screws fig 25 fig 26 release screws In order to clean the filter and or the lower safety sheet this can be removed from the cassette figure 26 by releasing both screws figure 25 When re inserting the she...

Страница 23: ... is also fitted with a thermal safety fuse If the temperature rises above an acceptable level as a result of failure of the fan or a fall in power caused by soiling or similar then this fuse breaks the circuit to the face tanning lamp As this break will only take place as the result of reduced cooling power the system must be inspected by a professional or the customer service centre The cause of ...

Страница 24: ...ging or other suitable packaging caution danger of transport damage to our service department Always include the completed warrenty certificate when returning equipment Possible shipping costs arising from the transport to and from point of repair cannot be borne by us Always include the completed warrenty certificate when returning equipment Outside of Germany please contact your specialist deale...

Страница 25: ...del facial 32 Wartung des Gesichtsbräuners Typ 24 1 33 Datos técnicos 34 Repuestos 35 Garantía 35 INDICE ESTIMADO CLIENTE Al Comprar un solarium Dr Kern usted se ha decidido a favor de un equipo tecnológicamente superior y de alta performance Al fabricar este equipo nosotros hacemos lo máximo para producir una máquina libre de problemas y que su operación sea segura Usted tiene asegurado un largo ...

Страница 26: ...nciona correctamente con un suficiente flujo de aire La garantía expira si los requerimientos no sonsatisfechos ALGUNAS COSAS QUE USTED DEBERIA SABER SOBRE EL BRONCEADO La radiación de estos solariums es de la mejor combinación posible Las lámparas instaladas emiten radiación UVAque ayuda a evitar quemaduras de sol a la vez que broncean rápidamente Aparte de los efectos cosméticos el bronceado sal...

Страница 27: ...aras instaladas en su unidad se podrá confeccionar el programa de bronceado respetando los tiempos iniciales y máximos de exposición Normativa EN 60 335 2 27 Distancia durante la sesion La distancia que debe ser mantenida depende del tipo de equipo y nunca debe ser reducida Despues de la sesion de bronceado Se aconseja aplicar una loción hidratante Quemaduras Bronceado Tipo de piel Descripción Rea...

Страница 28: ...uera de la caja y apóyela cerca de la otra parte Utilice pedazo del material de embalaje como protección para apoyarla figura 2 fig 2 fig 3 Antes de montar la parte superior debe colocar los bujes queseencuentranenlabolsaplástica dentrodelossoportes de los cojinetes derecho e izquierdo figura 3 fig 4 Ahora quite la protección de los lados en las partes inferior y superior del equipo Para realizarl...

Страница 29: ...tiguadores como se indica en la figura8 fig 9 fig 10 Paracolocarlosamortiguadoresenlapartesuperiorsedebe abrir al máximo de manera que las cabezas ball socket de losamortiguadoressepuedanempujarfácilmentedentrode los soportes ball pins Fig 9 Comohemosretiradoconanterioridadlosprotectoresdelos lados podrá ver el encaje del amortiguador en las partes superioreinferior Los amortiguadores se deben mon...

Страница 30: ...tante El equipo sólo puede usarse si los amortiguadores están perfectamente montados Subsecuentemente se pueden colocar los protectores laterales en orden inverso Montaje del Ventilador dual opcional Para montar el ventilador primero quite el protector late ral de la parte superior del lado de los pies Para hacerlo retire los 3 tornillos M4 fig 12 fig 12 También retire los 2 tornillos centrales fi...

Страница 31: ... de transcurrido el tiempo fijado el solarium se apagará automáticamente In caso de que el equipo conste de intensificador facial éste es controlado por el botón 2 del timer fig 19 El intensificador facial alcanza su máximo poder de bronceado a los 3 minutos de encendido Si el solarium se apaga y se enciende inmediatamente la lámpara demorará en encenderse aproximadamente 3 minutos Puede recolocar...

Страница 32: ...sión inicia De cualquier manera si el metacrilato se empuja y simultáneamente se mueve hacia abajo en el centro el paño se desenganchará fácilmente Fig 21 Ajuste del timer Jumper 2 Jumper 1 Jumper 1 tiempo Abierto tiempo máximo 30 minutos Cerrado tiempo máximo 60 minutos Jumper 2 demora del ventilador Abierto sin demora Cerrado con demora fig 20 Trate de resolver un posible problema de contacto de...

Страница 33: ...ámpara con alcohol puro fig 23 fig 24 Mantenimiento de la lámpara facial El filtro se quita aflojando los tornillos marcados en la figura 22 y 23 fig 22 Quitar tor nillos fig 25 fig 26 Quitar tornillos Para limpiar el filtro y o el cristal de protección se pueden quitar del soporte fig 26 sacando los 2 tornillos fig 25 Cuando re inserte los cristales asegúrese completamente de que el filtro vea el...

Страница 34: ...también consta de un fusible térmico de seguridad Si la temperatura interior sube demasiado por una falla en el ventilador interno u otro motivo el fusible bloquea el circuito y la lámpara no se encenderá Como este bloqueo solo ocurrirá en caso de que se produzca una reducción de la ventilación el sistema deberá ser revisado por un técnico autorizado En un caso muy raro este bloqueo puede estar pr...

Страница 35: ...s listados son los siguientes 02 PE PP PS 05 06 P E Polietileno 02 D PE HD 04 D PS LD P P Polipropileno PS Poliestireno CUIDADO Colocación de los residuos Acta del 27 08 12986 Las lámparas de bronceado no pueden colocarse en los contenedores destinados a la basura doméstica deben ser colocados separadamente en contenedores para basura peligrosa cristal La basura originada por particulares o locale...

Отзывы:

Похожие инструкции для Atlantic 24/0