D
OVRE
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
9
Installation
Préparation
Contrôler le poêle immédiatement à la réception
en recherchant les dommages (de transport) et
autres manquements éventuels.
En cas de manquements ou dommages (de
transport) éventuellement constatés, n'utilisez
pas le poêle et informez le fournisseur.
Préparation du raccordement
au conduit de cheminée
Lors du raccordement du poêle à un conduit de
cheminée, vous avez le choix entre un raccordement
sur le côté, le dessus ou à l'arrière du poêle.
Pose et raccordement
1. Placez l'appareil à l'endroit approprié, sur un sol
plat et de niveau.
2. Raccordez hermétiquement le poêle au conduit
de cheminée.
Ne faites jamais fonctionner votre appareil si
les plaques intérieures en fonte ne sont pas
montées.
L'appareil est à présent prêt pour l'emploi.
Utilisation
Première utilisation
Lorsque vous utilisez le poêle pour la première fois,
faites un feu intensif pendant quelques heures. Ce
feu durcira la laque résistante à la chaleur. Cela peut
toutefois générer de la fumée et une odeur incom-
modante. Ouvrez éventuellement quelques minutes
les portes et les fenêtres de la pièce dans laquelle se
trouve le poêle.
Combustible
Ce poêle est uniquement adapté pour brûler du bois
naturel, scié et fendu et suffisamment sec.
N'utilisez jamais d'autres combustibles que celui
prévu pour le poêle, car ils risquent d'endommager
irrémédiablement le poêle.
Les combustibles suivants ne doivent jamais être
utilisés car ils sont polluants, et peuvent encrasser
intensivement l'appareil et le conduit de cheminée et
engendrer un départ de feu dans le conduit de
cheminée :
Bois traités, tels que bois de démolition, bois
peint, bois imprégné, bois conservé, contreplaqué
et aggloméré.
Plastique, vieux papier et déchets ménagers.
Bois
Utilisez de préférence du bois dur provenant
d'essences feuillues telles que le chêne, le hêtre,
le bouleau et les arbres fruitiers. Ces bois brûlent
lentement avec des flammes douces et régu-
lières. Le bois de conifères contient plus de
résine, brûle plus rapidement et produit plus
d'étincelles.
Utilisez du bois sec d'un pourcentage d'humidité
maximum de 20 %. Pour cela le bois doit avoir
séché pendant 2 ans au moins.
Sciez le bois à la mesure et fendez-le lorsqu'il est
encore vert. Le bois vert se fend plus facilement et
le bois fendu sèche mieux. Stockez le bois sous
un auvent où le vent peut circuler.
N'utilisez pas de bois mouillé. Le bois mouillé
donne moins de chaleur car toute l'énergie va être
consacrée à l'évaporation de l'humidité. Cela pro-
duit également beaucoup de fumée et des dépôts
de suie sur la porte du poêle et dans le conduit de
cheminée. La vapeur d'eau se condense dans le
poêle et peut provoquer des fuites le long des
joints du poêle et des tâches noires sur le sol de la
pièce. La vapeur d'eau peut aussi se condenser
dans le conduit de cheminée et former de la créo-
sote. Le créosote est extrêmement inflammable et
peut produire un départ de feu dans la cheminée.
Allumage
Vous pouvez vérifier le tirage de la cheminée en allu-
mant une boule de papier au-dessus du déflecteur
du poêle. Si la cheminée est froide, le tirage dans le
conduit de cheminée est souvent insuffisant et la
fumée peut se répandre dans la pièce. Procédez
comme suit pour allumer le poêle afin de prévenir le
risque d'enfumage de la pièce.
Содержание SAGA 101
Страница 19: ...DOVRE Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 19 SAGA 107 09 20022 093 ...
Страница 25: ......
Страница 42: ...Appendix 2 Dimensions SAGA 101 09 20022 092 DOVRE 18 Subject to change because of technical improvements ...
Страница 43: ...SAGA 107 09 20022 093 DOVRE Subject to change because of technical improvements 19 ...
Страница 49: ......
Страница 68: ...SAGA 107 09 20022 093 DOVRE 20 Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques ...
Страница 91: ...Anlage 2 Abmessungen SAGA 101 09 20022 092 DOVRE Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten 19 ...
Страница 92: ...SAGA 107 09 20022 093 DOVRE 20 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten ...
Страница 115: ...Anexo 2 Medidas SAGA 101 09 20022 092 DOVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas 19 ...
Страница 116: ...SAGA 107 09 20022 093 DOVRE 20 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas ...
Страница 139: ...Allegato 2 Dimensioni SAGA 101 09 20022 092 DOVRE Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici 19 ...
Страница 140: ...SAGA 107 09 20022 093 DOVRE 20 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici ...
Страница 162: ...Vedlegg 2 Mål SAGA 101 09 20022 092 DOVRE 18 Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer ...
Страница 163: ...DOVRE Det tas forbehold om endringer p g a tekniske forbedringer 19 SAGA 107 09 20022 093 ...