background image

2510SEC

 

38 

03.27929.000

 

4.2. 

Vorbereitenden Arbeiten 

Kontrollieren Sie das Gerät unmittelbar nach dem Erhalt auf Transportschaden und/
oder sichtbaren Schaden, und informieren Sie nötigenfalls den Lieferanten. Nehmen 
Sie das Gerät in der Zwischenzeit nicht in Betrieb. 
Um eine Beschädigung des Gerätes bei der Montage zu vermeiden, und um das Ge-

rät leichter handhaben zu können, kann es nützlich sein, erst einen Teil aller beweg-
lichen Bestandteile aus dem Kamin zu entfernen (lose Oberplatte, feuerfeste Steine, 

Gitter, Aschenlade etc.). Achten Sie beim Herausnehmen der Bestandteile auf deren 
Position, damit Sie diese danach auf die richtige Art und Weise wieder im Gerät an-
bringen können. 

4.2.1  Änderung der Türdrehrichtung 

Die Tür Ihres Einbauofens läßt sich sowohl links- als auch 

rechtsdrehend öffnen. Wählen Sie die am besten geeignete 
Drehrichtung aus und ändern Sie die Richtung gegebenen-
falls wie folgt: 

 

Türriegel abschrauben; 

 

Verschlußzapfen der Tür aus dem Stab herausschrauben; 

 

Scharnierstifte aus dem Scharnier herausziehen und da-

bei achtgeben, daß die Tür gut abgestützt ist; 

Verschlußringe des Scharnierzapfens nehmen und an der 

anderen Seite anbringen; 

 Tür über die Scharnierzapfen halten und anschließend Scharnierstifte einsetzen; 

 Türriegel an der anderen Seite der Tür anschrauben; 

 Verschlußzapfen an der anderen Seite des Stabs anschrauben; 

  der  Türverschluß  läßt  sich  einstellen,  indem  die  beiden  Befestigungsbolzen  des 

Scharnierstabs an der Innenseite des Ofens ein wenig gelockert werden. Der Schar-
nierstab läßt sich jetzt verschieben. Mit Hilfe der Stellschrauben kann der Scharnier-
stab dann auf richtiger Breite des Gerätes fixiert werden. 

4.2.2.  Zerlegen der Flammplatte und der Klappe 

Die Klappe und die Klappenstange lassen sich entfernen, indem man die Klappe (in 

geschlossener  Position)  anhebt  und  ein  wenig  über  die  Flammplatte  schiebt.  Die 
Stützplatte  an  der  Oberplattenmitte  wird  anschließend  abgeschraubt  (M8).  Die 
Flammplatte läßt sich nun nach vorne schieben und aus dem Gerät herausnehmen. 
 

4.2.3.  Montage des “kalten Handgriffs”  

Die  M8x50-Schraube  wird  an  den  Holzhandgriff  befestigt  und  dann  an  den  Bedie-
nungsschiene und nachher an den Verschmälerungsteil geschraubt. Siehe Zeichnung 
für die Montage. 
Der “kalte Handgriff” kann unten an den Ofen gehängt werden, 
an  den Handgriffshalter  der auf  die  Bodenplatte  des Ofens zu 
montieren ist (siehe Zeichnung) - nicht für alle Ofen. 
 

Содержание 2510SEC/D

Страница 1: ...CHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATION ET MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG MULTIBRANDSTOFKACHEL POELE MULTI COMBUSTIBLES MULTIFU...

Страница 2: ...en 12 5 Onderhoud 13 Bijlage 1 Technische gegevens 44 Bijlage 2 Afmetingen 45 Table des mati res pag Pr face 14 1 Introduction 14 2 S curit 14 3 Fonctionnement 15 4 Installation 16 4 1 Au pr alable 16...

Страница 3: ...Extinguishing the fire 32 5 7 Weather conditions 32 6 Maintenance 33 Annex 1 Technical data sheet 44 Annex 2 Dimensions 45 Inhalt pag Vorwort 34 1 Einleitung 34 2 Sicherheit 34 3 Wirkung 35 4 Montagev...

Страница 4: ...een Een vakkundige plaatsing een goedwerkende schoorsteen en een afdoende verluch ting zijn een waarborg voor een langdurige en feilloze werking van Uw toestel Laat u bij plaatsing en aansluiting advi...

Страница 5: ...ordt verhit door het gietijzer en vervolgens door de bovenste luchtspleet uit het toestel geblazen 1 inlaatopening primaire verbrandingslucht 2 inlaatopening secundaire verbrandingslucht gesloten bij...

Страница 6: ...verboden om meerdere toestellen op een enkele schoorsteen aan te sluiten bv de centrale verwarmingsketel tenzij lokale of nationale reglementeringen hier in voorzien Ga na welke schoorsteen nodig is...

Страница 7: ...erlucht of geventi leerd wordt Bij een onvoldoende verluchting kan de verbranding verstoord worden en kan de feilloze afvoer van de rookgassen door de schoorsteen niet meer gegarandeerd wor den met mo...

Страница 8: ...rnierpennen uit het scharnier let op dat U de deur goed ondersteunt neem de sluitringen van de scharniernok en plaats deze aan de andere zijde positioneer de deur boven de scharniernokken en plaats ve...

Страница 9: ...armd is De ventilatoren stoppen automatisch wanneer het toestel afgekoeld is Zorg voor een goede elektrische aarding 4 3 Afwerking Wanneer het toestel op de juiste plaats staat en hermetisch op de sch...

Страница 10: ...be vatten terwijl antraciet B minder dan 12 moet bevatten Het asgehalte kan vari ren van 3 tot 13 Wij bevelen antraciet A met een laag asgehalte aan Brandstof met een hoog asgehalte heeft immers een...

Страница 11: ...OTEN GEHOUDEN EN WORDT HET ROOSTER OPEN GEZET DOOR DE SCHUDSTANG NAAR VOOR TE TREKKEN Maak een intens vuurtje met krantenpapier en klein droog hout of gebruik aanmaakblokjes met hout Wanneer het hout...

Страница 12: ...hout in een asbed geeft overigens een betere verbranding 5 6 Doven Vul geen brandstof bij en laat de kachel gewoon uitgaan Als een vuur getemperd wordt door de luchttoevoer te verminderen komen veel...

Страница 13: ...verkrijgbare glasreinigingsproducten bv producten voor keramische kookplaten Uw installateur kan U ook aangepaste pro ducten bezorgen Gebruik echter nooit schurende of bijtende producten Aan het eind...

Страница 14: ...lisation du foyer vous y trouverez galement des conseils en mati re de s curit et d entretien Lisez attentivement cette notice avant de proc der l installation et de mettre l ap pareil en service Cons...

Страница 15: ...hauff par la fonte et est ensuite souffl l ext rieur de l appareil par la fen te d a ration se trouvant dans la partie sup rieure de celui ci 1 orifice d admission air de combustion primaire 2 orifice...

Страница 16: ...t correspond un type bien pr cis de chemin e ou con duit de fum e d un diam tre d termin Assurez vous que votre chemin e convient l appareil de votre choix et au besoin faites effectuer les adaptation...

Страница 17: ...stion ainsi que l vacuation des fu m es par la chemin e Des manations de fum es et gaz nocifs dans la chambre peuvent en tre la cons quence Au besoin placez une grille d a ration qui garantira l appor...

Страница 18: ...orte r versible qui vous permet de choisir le sens d ou verture A cet effet il est pr vu de chaque c t du foyer un syst me de fermeture de la porte et deux gonds Pour assurer la parfaite fermeture de...

Страница 19: ...Le variateur de vitesse servent aussi mettre les deux ventilateurs en et hors service Prise avec terre obligatoire 4 3 Finition Placez l appareil au bon endroit effectuez le raccordement tanche la ch...

Страница 20: ...d odeurs parfois d sagr ables ce ph nom ne dispara t apr s quelques heures de fonctionnement quand toutes les graisses ont t br l es et quand la peinture est stabilis e Pour cr er le bon tirage n cess...

Страница 21: ...z le chargement Veillez ne pas touffer le feu en pla ant trop de charbon d un coup Apr s 20 30 minutes r glez la position du clapet d air inf rieur Avant de recharger ouvrez fond le clapet d air du ba...

Страница 22: ...u doit pouvoir s teindre sans contrainte et ne peut tre quitt que quand il est compl tement teint 5 7 Conditions atmosph riques Attention Par temps brumeux ou par brouillard l vacuation des gaz de fum...

Страница 23: ...isez cependant jamais de produits abrasifs ou mordants Un r glage d air secondaire qui coince peut tre r gl ou ajust au moyen des deux vis visibles juste au dessus des orifices d entr e voir croquis A...

Страница 24: ...nd to be hermetically con nected to a flue chimney If the stove is professionally installed connected to a well functioning chimney and sufficiently ventilated you can take the long term and trouble f...

Страница 25: ...e appliance to outlet grills to be located where heat is required This can be either in the same room as the appli ance or in other rooms even at first floor level It is essential to ensure that the w...

Страница 26: ...ct several heaters to one chimney for instance the central heating boiler unless local or national regulations allow this Please check which chimney is to be used for the stove you purchased and wheth...

Страница 27: ...Insufficient ventilation may disrupt the combustion process and cause the smoke flow through the chimney to be interrupted which may lead to smoke emissions into the room If necessary you can install...

Страница 28: ...the stove Note the location of those parts while re moving them so that you have no difficulties in re assembling the parts later on 4 2 1 Changing the direction of the door opening It is possible to...

Страница 29: ...fitted o the wall mounting supplied 4 3 Finishing When the stove is placed in the final position and hermetically connected to the chimney you can replace all of the loose parts Your stove is now read...

Страница 30: ...wood does You should only burn briquettes on a bed of charcoal in your stove Charcoal There are several categories of anthracite coal Some characteristics may be legally determined For instance anthr...

Страница 31: ...n the chimney after a long period of time Tar and creosote are highly combustible substances Thicker layers of these substances might catch fire when the temperature in the chimney increases suddenly...

Страница 32: ...ach time daily Moreover wood burns better on a bed of ash 5 6 Extinguishing the fire Stop fuelling the fire and let it burn out Damping a fire by closing the air slides involves the release of noxious...

Страница 33: ...ear quickly The glass can be cleaned with a number of glass cleaning products available on the market Your installer can also supply you with appropriate products However nev er use abrasive or corros...

Страница 34: ...ftung sind die Garantie f r eine langfristige und fehlerlose Funktion Ihres Ger tes Der zust ndige Bezirksschornsteinfegermeister muss vor dem Einbau bez glich der Eignung des Schornsteins und der Ver...

Страница 35: ...sen werden Wenn der Ofen in Betrieb ist wird die Kaltluft mit Hilfe von zwei Ventilatoren durch den Luftspalt an der Unterseite des Ger tes um das Ger t herum geleitet Die Luft wird durch das Gu eisen...

Страница 36: ...uschlie en z B den Zentralheizungskessel es sei denn dass regionale oder nationale Reglementie rungen dies vorsehen Bei Kamine mit selbstschliessenden Feuerraumt ren ist ein Anschluss an einen bereits...

Страница 37: ...henden L ftung kann die Verbren nung gest rt werden und kann die fehlerlose Abfuhr der Rauchgase durch den Schornstein nicht mehr garantiert werden mit m glichen Rauchausd nstungen im Wohnraum zur Fol...

Страница 38: ...ge des Scharnierzapfens nehmen und an der anderen Seite anbringen T r ber die Scharnierzapfen halten und anschlie end Scharnierstifte einsetzen T rriegel an der anderen Seite der T r anschrauben Versc...

Страница 39: ...das Ger t abgek hlt ist Beim Stroman schlu ist auf ausreichende Erdung zu achten 4 3 Abfertigung Wenn das Ger t am richtigen Platz steht und hermetisch an den Schornstein ange schlossen ist werden al...

Страница 40: ...r Schornstein zun chst gut erhitzt werden Bei einem kalten Schornstein sollte man zuerst ein Zugfeuer entfachen indem man beispielsweise einen Haufen Zeitungspapier ber der Flammplatte anz ndet ffnen...

Страница 41: ...Ofenf llung auf Achten Sie darauf da Sie das Feuer nicht l schen indem Sie zu viele Kohlen auf ein Mal einf llen Regeln Sie nach 20 bis 30 Minuten den Stand des untersten L ftungsschiebers Un mittelb...

Страница 42: ...eine bessere Verbrennung 5 6 Ausl schen F llen Sie keinen Brennstoff nach und lassen Sie den Ofen einfach ausgehen Wenn ein Feuer ged mpft wird indem man die Luftzufuhr verringert kommen viele Schadst...

Страница 43: ...te f r keramische Kochplatten gereinigt Ihr Installateur kann Ihnen auch passende Pro dukte besorgen Verwenden Sie jedoch nie scheuernde oder tzende Produkte Am Ende der Heizsaison schliessen Sie den...

Страница 44: ...les conseill s Advised combustibles Empfohlene Brennstoffe Hout Bois Wood Holz Bruinkool lignite Browncoal Braunkohl Kolen Charbon Coal Kohlen Hout Bois Wood Holz Bruinkool lignite Browncoal Braunkohl...

Страница 45: ...2510SEC 45 03 27929 000 Bijlage 2 afmetingen Annexe 2 dimensions Annex 2 di mensions Anlage 2 Abmessungen...

Страница 46: ...2510SEC 46 03 27929 000...

Страница 47: ...2510SEC 47 03 27929 000...

Страница 48: ...tinuous product improvement specifications of the delivered product may differ from the con tent of this booklet without further notice Im Rahmen kontinuerlicher Produktverbesserung k nnen Specifikati...

Отзывы: