background image

19

18

ScanTemp 410 – Termómetro infrarrojo  

Introduction:

Puede emplear el termómetro infrarrojo ScanTemp 410 para muchas 

aplicaciones. Éste es muy fácil de manejar, indicándole dentro de un 

segundo la temperatura de superficie, gracias al método de medición 

sin contacto, incluso de objetos calientes, peligrosos o difíciles de 

alcanzar. Con el enfocador láser puede arrumbarse exactamente la

mancha de medición.

Features:

• 2 x pilas 1.5 Volt AAA inclusive

• Gran display con iluminación de fondo

• Indicación de la temperatura actual 

  y temperatura más elevada

• Desconexión automática 

  después de 15 sec.

• Puede conmutar entre C° y F°

• Con enfocador láse

Uso:

• Basta con apuntar al objeto a medir y apretar el botón.

• Después de un segundo se le indicará la temperatura

  de superficie.

Distancia, tamaño del área focal de medición y campo visual:

Si aumenta la distancia al objeto a medir (D), aumenta asimismo el 

área focal de medición (S) en relación D:S = 12:1.

A  fin  de  obtener  una  medición  de  temperatura  tan  exacta  como 

sea posible, el objeto destino debe enfocarse tan cerca como sea  

posible.

Botón °C/°F

Botón de  

medición

E

Medidas de seguridad:

      EMC/RFI

• Proteja el aparato contra la radiación  

  electromagnética (p. ej. calefacciones por 

  inducción, microondas) y la electricidad estática. 

  La medición puede ser perturbada por una  

  intensidad de campo electromagnética en el 

  campo de alta frecuencia de unos 3 V por metro. La capacidad de  

  funcionamiento no está influenciada permanentemente por ello.

      ¡Atención!

• No mire nunca directamente en el rayo láser. Éste podrá  

  ocasionar daños permanentes en los ojos.

• Mantenga el aparato alejado de los niños.

• Proteja el aparato contra las oscilaciones pronunciadas o bruscas 

  de temperaturas.

• No deposite el aparato cerca de objetos calientes.

• Debido a las tolerancias de medición, el aparato no se presta para 

  medir la temperatura del cuerpo humano.

Battería:

Batería OK  

Batería casi vacía  

Batería vacía

   

Cambie dentro de poco 

Cambie enseguida

   

la batería 

la batería

• En cuanto aparezca en el display el símbolo de batería indicado 

  en el medio o a la derecha, cambie la pila (2 x pilas 1.5 Volt AAA).

• Para ello debe quitar la tapa de batería en dirección de la flecha.  

 Atención: 

¡Preste atención a que el aparato esté desconectado al  

  cambiar la pila!

• 

Atención:

 El aparato y las baterías usadas no deben ser  

  depositadas con los residuos normales de la casa. Por favor 

  deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros 

  de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento 

  nacional o local.

E

Font Color: Black

 

50#

反銀龍

Pantone Yellow C
Pantone Red 032C

P1014500096(TN41ALCH_Dostmann)_Laser label Class 3R

Содержание 5020-0503

Страница 1: ...le laser Thermomètre infrarouge avec cercle au laser Termometro a raggi infrarossi con il cerchio laser Termómetro infrarrojo con el círculo láser 5020 0503 www dostmann electronic de Bedienungsanleitung 2 Operating Instruction 6 Mode d emploi 10 Istruzioni 14 Manual de usuario 18 ...

Страница 2: ... Strahlung z B Induktionsheizungen Mikrowellen und statischer Elektrizität Die Messung kann durch eine elektromagnetische Feldstärke im Hochfrequenz Bereich von ca 3 V pro Meter gestört werden Die Funktionsfähigkeit ist dadurch nicht dauerhaft beeinträchtigt Schauen sie nie direkt in den Laserstrahl Es kann dauerhafte Schäden am Auge verursachen Halten Sie das Gerät von Kindern fern Legen Sie das ...

Страница 3: ... Lagertemperatur 20 65 C 4 149 F Ansprechzeit 1 Sekunde Messfleckverhältnis zur Entfernung 12 1 Emissionsgrad Fest 0 95 Batteriestandzeit min 14 Std im Dauerbetrieb Abmessungen 174 x 40 x 72 mm Gewicht 180 g inkl Batterien D Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt die recycelt und wiederverwendet werden können Batterien und Akkus dürfe...

Страница 4: ...changing battery Attention Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in household waste To protect the environment take them to your retail store or to appropriate collection sites according to national or local regulations GB GB ScanTemp 410 Infrared Thermometer Introduction We are confident you will find many uses for your ScanTemp 410 non contact thermometer It is comp...

Страница 5: ...F Response time 1 second Optical resolution 12 1 Emissivity 0 95 fixed Battery life Minimum 14 hours Dimension 174 x 40 x 72 mm Weight 180 g including batteries GB Waste disposal This product has been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and reused Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste As a consumer you are legally re...

Страница 6: ... appareil contre les rayons électroniques par ex chauffages à induction microondes La mesure peut être brouillée par une autre intensité du champ électromagnétique de haute fréquence d env 3V par mètre Le fonctionnement ne sera endommagé durablement Attention Ne voyez jamais directement au rayon laser il peut causer des dommages permanents des yeux Tenez éloignés l appareil des enfants Protégez l ...

Страница 7: ...2 122 F Storing conditions 20 65 C 4 149 F Temps de réaction 1 seconde Résolution d optique 12 1 Emissivité 0 95 ferme Batterie 14 heures minimum Dimension 174 x 40 x 72 mm Poids 180 g y compris les piles F Traitement des déchets Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménag...

Страница 8: ...cariche e apparecchi elettrici smessi non devono essere smaltiti insieme all immondizia domestica bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali I I ScanTemp 410 Termometro a raggi infrarossi Introduzione Il termometro ad infrarossi ScanTemp 410 è utilizzabile in molti settori Compatto e facile da ...

Страница 9: ...ni di deposito 20 65 C 4 149 F Tempo di reazione 1 secondo Risoluzione ottica 12 1 Emissività 0 95 fissa Durata di batteria Minimum 14 ore Dimensioni 174 x 40 x 72 mm Peso 180 g batterie incluse I Smaltimento Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti dom...

Страница 10: ...iación electromagnética p ej calefacciones por inducción microondas y la electricidad estática La medición puede ser perturbada por una intensidad de campo electromagnética en el campo de alta frecuencia de unos 3 V por metro La capacidad de funcionamiento no está influenciada permanentemente por ello Atención No mire nunca directamente en el rayo láser Éste podrá ocasionar daños permanentes en lo...

Страница 11: ... 65 C 4 149 F Tiempo de reacción 1 seg aprox Resolución óptica 12 1 Grado de emisión 0 95 sólido Duración de la batería 14 horas minimo Dimensione 174 x 40 x 72 mm Peso 180 g incluidas las pilas E Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la b...

Страница 12: ...tronic Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l impression et peuvent être modifiées sans avis préalable Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l article sur notre site È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazi...

Страница 13: ...OSTMANN electronic GmbH DOSTMANN electronic GmbH Mess und Steuertechnik Waldenbergweg 3b D 97877 Wertheim Reicholzheim Germany Phone 49 0 93 42 3 08 90 E Mail info dostmann electronic de Internet www dostmann electronic de ...

Отзывы: