©
DOSATRON INTERNATIONAL /
201
©
DOSATRON INTERNATIONAL /
201
PT
©
DOSATRON INTERNATIONAL /
200
- Para dosagem destes produtos,
agradecemos que consulte o
seu vendedor antes de qualquer
utilização de forma a confirmar a
compatibilidade com o doseador.
Aquando da instalação do
Dosatron numa rede de água
quente (60°C/140°F), e necessário
um doseador com a opção
"T" Esta temperatura superior
aumenta o risco e o perigo das
substâncias citadas acima.
É fortemente recomendado
equipar o doseador, assim como
o conjunto da instalação de
água quente, com indicações
sinalizando o risco e respeitar a
legislação em vigor.
ATENÇÃO
O pessoal encarregado
da instalação, utilização e
manutenção deste material
deverá conhecer perfeitamente o
conteúdo deste manual.
- Certifique-se de que o caudal e
a pressão da água da instalação
estão em conformidade com as
características do DOSATRON.
- A regulação da dosagem deverá
ser efectuada sem pressão. Fechar
a entrada de água e baixar a
pressão a zero.
- O utilizador será o único
responsável pela escolha correcta
das regulações do DOSATRON
para obter a dosagem desejada.
- Uma entrada de ar, uma
impureza ou um ataque químico
da junta podem interromper o bom
funcionamento da dosagem.
Recomendamos que verifique
periodicamente se o produto
concentrado a dosear está
efectivamente a ser aspirado no
DOSATRON.
- Mudar o tubo de aspiração do
DOSATRON assim que este
apresentar deteriorações devidas ao
produto concentrado doseado.
- No fim da utilização, retirar a
pressão do sistema (recomendado).
- O DOSATRON deve
obrigatoriamente ser lavado com
água limpa:
. sempre que se muda o produto,
. antes de cada manipulação, a fim
de evitar qualquer contacto com
produtos agressivos.
- Todas as montagens e apertos
deverão ser efectuados sem
ferramentas e manualmente.
2-ÁGUAS CARREGADAS
- No caso de água muito carregada,
instalar imperativamente um
filtro com crivo a montante do
DOSATRON (ex. : malha 300 - 60
mícrons de acordo com a qualidade
da sua água). Se este filtro não for
instalado, partículas abrasivas irão
causar o desgaste
prematuro do DOSATRON.
3-GOLPES DE ARIETE /
CAUDAL EXCESSIVO
- Nas instalações sujeitas a golpes
de ariete, é necessário instalar um
dispositivo anti-ariete (sistema de
regulação pressão/caudal).
- Para instalações automatizadas,
utilizar de preferência
PRECAUÇÕES (cont.)
electrocomportas com sistema de
abrir/fechar lento.
- Quando um DOSATRON alimenta
vários sectores, accionar as
electrocomportas simultaneamente
(fecho de um sector e abertura de
outro em simultâneo).
4-LOCALIZAÇÃO DA
INSTALAÇÃO
- O DOSATRON e o produto a
dosear devem estar acessíveis.
A sua instalação não deve
apresentar qualquer risco de
poluição ou de contaminação.
- É aconselhado equipar todas as
canalizações de água com uma
marca indicando que a água contém
aditivos e com a menção:
"ATENÇÃO! Água Não Potável".
5-MANUTENÇÃO
- Após utilização é aconselhado
fazer aspirar água limpa.
- Uma manutenção anual irá
optimizar a longevidade do
DOSATRON.
Substituir todos os anos as juntas
de dosagem e o tubo de aspiração
de produto.
6-SERVIÇO PÓS-VENDA
- Este DOSATRON foi testado antes
de ser embalado.
- Kit de reparação e conjunto de
juntas disponíveis.
- Não hesitar em entrar em contacto
com o seu distribuidor ou com a
DOSATRON para qualquer serviço
pós-venda.
Содержание D 8 GL 2
Страница 118: ...DOSATRON INTERNATIONAL 231 DOSATRON INTERNATIONAL 231 DOSATRON INTERNATIONAL 230 D8RE2 D8RE2...
Страница 119: ...DOSATRON INTERNATIONAL 233 DOSATRON INTERNATIONAL 233 DOSATRON INTERNATIONAL 232 D8GL2 D8GL2...
Страница 120: ...DOSATRON INTERNATIONAL 235 DOSATRON INTERNATIONAL 235 DOSATRON INTERNATIONAL 234 D8RE5 D8RE5...
Страница 121: ...DOSATRON INTERNATIONAL 236 DOSATRON INTERNATIONAL 237 DOSATRON INTERNATIONAL 237 DOSATRON INTERNATIONAL 236 NOTES NOTES...
Страница 122: ...DOSATRON INTERNATIONAL 238 DOSATRON INTERNATIONAL 239 DOSATRON INTERNATIONAL 239 DOSATRON INTERNATIONAL 238 NOTES NOTES...