background image

21

  INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA PILAS Y ACUMULADORES

Utilice siempre pilas de marca. Coloque pilas del mismo tipo, asegúrese de la polaridad correcta (+/-). Asegúrese de no insertar 
pilas o baterías recargables de tipos distintos y quisiera Usted cambiar todas las pilas/baterías recargables al mismo tiempo. 
Asegúrese que las pilas usadas no sean mezcladas con pilas nuevas. Quite las pilas/acumuladores de si no lo va a utilizar 
durante largos periodos de tiempo. No lance las pilas/acumuladores al fuego. No las ponga en cortocircuito ni las desmonte. 
Asegúrese de nunca recargar pilas nones recargables - riesgo de explosión! Quisiera Usted quitar las pilas usadas del aparato 
para evitar un derrame de ácido. Asegúrese de quitar inmediatamente pilas con fugas del interior del aparato. Quisiera Usted 
limpiar los contactos antes de insertar pilas nuevas. Peligro de quemaduras si Usted ha tocado el ácido de las pilas. En caso que 
Usted ha tocado el ácido de las pilas, lavar las zonas del cuerpo con agua abundante y contacte de inmediato un médico. Las pi-
las pueden ser peligrosas para la salud en el caso que Usted las engulla. Mantenga las pilas/acumuladores alejadas del alcance 
de los niños y de los animales domésticos. Las pilas/acumuladores usadas no deben depositarse en la basura doméstica, deben 
eliminarse de la forma correcta a través de puntos especializados para asegurar una eliminación sin dañar el medioambiente 
(ver también capítulo "Gestión de pilas/acumuladores usadas").

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Este anillo de luz LED 

DÖRR Ultra 48 

ha sido desarrollado específi camente para su uso en cámaras digitales. Asegura una ilumi-

nación libre de sombras en las fotografías de primeros planos y macro. Su luz permanente le permite descubrir refl ejos y, si es 
necesario, cambiar la posición del objeto o de la cámara.  

CARACTERISTICAS

• 

48 LEDs que permiten obtener una iluminación uniforme libre de sombras, ideal para fotografía macro

• 

Luz de intensidad constante con 5.500 - 6.500 K para observación y toma de imágenes de objetos.

• 

Adecuado para cámaras digitales DSLR y DSLM con filtros de objetivo roscado

• 

Alimentación eléctrica: 2 pilas AA Mignon (no inclusas) o con el adaptador AC incluido.

Содержание Ultra 48 LED

Страница 1: ...w doerrfoto de Ultra 48 LED DE BEDIENUNGSANLEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL FR NOTICE D UTILISATION ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT MANUALE D ISTRUZIONI 48 48 48 LEDs LEDs LEDs Macro Ringlicht Macro Ring L...

Страница 2: ...n Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es heruntergefallen ist In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifizierten Elektriker berpr fen bevor Sie das Ger t wieder einschalten Falls das Ger t defekt od...

Страница 3: ...besteht Ver tzungsgefahr durch Batteries ure Bei Kontakt mit Batteries ure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser sp len und umgehend einen Arzt kontaktieren Batterien k nnen beim...

Страница 4: ...Mignon 1 5V Batterien Typ AA oder mit aufladbaren Akkus vom gleichen Typ optional betrieben werden 1 Schieben Sie den Batteriefachdeckel 10 an der Haupteinheit auf 2 Legen Sie 2 frische Batterien bzw...

Страница 5: ...Kamera ein nachdem Sie das Ringlicht an Ihrer Kamera befestigt haben 2 Schalten Sie nun das Ringlicht ein Stellen Sie hierzu den Hauptschalter 8 auf f r Batteriebetrieb bzw auf wenn Sie das Netzteil v...

Страница 6: ...F r eine m glichst pr zise Einstellung f hren Sie eine manuelle Wei abgleichsmessung durch PRE Belichtung Im Makro und Nahbereich ist es sinnvoll die Blende manuell vorzuw hlen Damit k nnen Sie selber...

Страница 7: ...tt bei gleichzeitiger F rderung der Wiederverwen dung des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung um M ll zu reduzieren Das abgebildete WEEE Logo M lltonne auf dem Produkt und auf der Ver...

Страница 8: ...evice against impacts Do not use the device if it has been dropped In this case a qualified electrician should inspect the device before you use it again Do not attempt to repair the device by yoursel...

Страница 9: ...fresh batteries Risk of battery acid burn In case of contact with battery acid rinse the affected area immediately with water and contact a doctor Batteries can be dangerous to life if swallowed Keep...

Страница 10: ...the batteries The LED ring light can be operated by 2 AA Mignon 1 5V or by rechargeable batteries optional of the same type 1 Remove the battery compartment cover 10 of the control unit by sliding it...

Страница 11: ...ra on after having attached the ring light 2 Turn the ring light on by moving the main switch 8 to position for operation with batteries or to for operation with AC adapter The LED ring light lights u...

Страница 12: ...atteries or rechargeable batteries of the same type not included Operation time approx 90 minutes with 1 set of fresh batteries depending on type Recommended distance approx 3 cm to 100 cm Connection...

Страница 13: ...encouraged to reduce waste The symbol trash can on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of with general household waste It is your...

Страница 14: ...N utilisez pas l appareil lorsque l appareil est tomb par terre Le cas ch ant faites v rifier l appareil par un lectricien qualifi avant que vous allumiez l appareil de nouveau Dans le cas o l apparei...

Страница 15: ...s touchez l acide des piles veuillez rincer la partie concern e avec de l eau abondante et contactez imm diatement un m decin Les piles peuvent tre dangereuses pour la sant dans le cas o vous les aval...

Страница 16: ...avec 2 piles Mignon 1 5V de type AA ou avec des batteries rechargeables en option du m me type 1 Veuillez retirer le couvercle du compartiment piles 10 de l unit centrale en le faisant coulisser 2 Int...

Страница 17: ...fix l clairage LED circulaire sur votre appareil photo 2 Allumez l clairage LED circulaire en poussant l interrupteur principal de la position pour utilisation avec des piles ou de la position pour ut...

Страница 18: ...n DC 3V 1 5A inclus ou avec 2 piles Mignon AA ou batteries rechargeables de m me type en option Dur e de fonctionnement environ 90 minutes en fonction du type de batteries utilis es Distances pr conis...

Страница 19: ...sur l emballage attire l attention sur le fait que le produit ne doit pas tre trait avec les d chets m nagers Vous tes responsable de remettre tous les appareils lectriques et lectroniques usag s des...

Страница 20: ...tra choques No utilice el aparato en el caso de que ha ca do al suelo En este caso mande verificar el aparato por un electricista antes que Usted encienda el aparato de nuevo En caso de que el aparato...

Страница 21: ...agua abundante y contacte de inmediato un m dico Las pi las pueden ser peligrosas para la salud en el caso que Usted las engulla Mantenga las pilas acumuladores alejadas del alcance de los ni os y de...

Страница 22: ...El anillo de luz LED funciona con 2 pilas Mignon AA de 1 5V o con bater as recargables en opci n del mismo tipo 1 Separe la tapa del compartimento de las pilas 10 de la unidad de control con una leve...

Страница 23: ...el anillo de luz 2 Encienda la luz del anillo deslizando el interruptor principal 8 a la posici n para operaci n con pilas o a la posici n para operaci n con adaptador AC Le recomendamos que tome fot...

Страница 24: ...Antes de empezar la limpieza aseg rese de desconectar la alimentaci n el ctrica Almacene el aparato en un lugar exento de polvo seco y fresco Este aparato no es un juguete Mantenga el aparato alejado...

Страница 25: ...el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo dom stico Usted es responsable de entregar todos los aparatos el ctricos y electr nicos en final de su vi...

Страница 26: ...o Proteggere il dispositivo da urti Non utilizzare il dispositivo se caduto In questo caso un elettricista qualificato dovrebbe ispezionare il dispositivo prima di utilizzarlo di nuovo Non tentare di...

Страница 27: ...terie nuove State attenti al rischio di bruciarsi con l acido In caso di contatto con l acido della batteria lavare l area interessata immediatamente con acqua e consultare un medico Le batterie posso...

Страница 28: ...minatore LED Anulare alimentato da 2 AA Mignon 1 5V o da batterie ricaricabili opzionale dello stesso tipo 1 Per rimuoverlo fate scorrere il coperchio delle batterie 10 2 Inserite 2 batterie nuove o 2...

Страница 29: ...endete la fotocamera dopo aver montato l illuminatore 2 Accendete l illuminatore muovendo l interruttore principale 8 alla posizione per l uso con batterie o alla posizione per l uso con adattatore co...

Страница 30: ...o morbido in microfibra per pulire le parti esterne del dispositivo Assicurati di spegnere il dispositivo prima di pulirlo Conservare il dispositivo in un luogo fres co e asciutto privo di polvere Il...

Страница 31: ...rebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi Il simbolo del cestino sul prodotto e sulla confezione significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifi...

Страница 32: ...32 Ultra 48 LED www doerrfoto de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de...

Отзывы: