DÖRR Kompakt X12M Скачать руководство пользователя страница 26

26

Mo

 =  Lunedì

Di

 =  Martedì

Mi

 =  Mercoledì

Do

 =  Giovedì

Fr

 =  Venerdì

Sa

 =  Sabato

So

 =  Domenica

 CONSIGLI DI SICUREZZA PER BATTERIE RICARICABILI 

Utilizzare solo batterie di alta qualità di marche popolari. Quando si inse-
risce la batteria si prega di rispettare la corretta polarità (+/-). Si prega di 
rimuovere la batteria quando il dispositivo non è in uso per un periodo più 
lungo. Non gettare le batterie nel fuoco, state attenti ai corto circuito e non 
smontate le batterie - pericolo di esplosione! Rimuovere immediatamen-
te le batterie se si vede una fuoriuscita dal dispositivo. Rischio di bruciarsi 
con l‘acido della batteria. Pulire i contatti prima di inserire batterie nuo-
ve. In caso di contatto con l‘acido della batteria, lavare l‘area interessata 
con acqua e sapone e consultare immediatamente un medico. Le batterie 
possono essere pericolose per la vita in caso di ingestione. Tenere le bat-
terie lontano dalla portata dei bambini e animali domestici. Non gettare 
le batterie nei rifi uti domestici (vedi anche "Smaltimento delle batterie/
accumulatori").

07 |   PROGRAMMAZIONE DEL TIMER  

Aprire il vano timer (1) premendo il coperchio del vano (2) verso l‘alto e 
tirando le linguette verso l‘alto. Premere l‘interruttore On/Off  (11) in 
posizione ON. 

07.1  IMPOSTAZIONE ORA

Dopo aver impostato l‘interruttore on / off  (11) in posizione ON, il display 
dell‘ora inizia a lampeggiare. Usare i tasti +/- (9) per regolare le ore (formato 
12 ore).
Dopo 6 sec., Il display dei minuti inizia a lampeggiare. Usare i tasti +/- (9) 
per impostare i minuti.
Dopo altri 6 sec. il giorno della settimana può essere impostato utilizzando 
i pu/- (9). Attendere 6 sec. e la programmazione di ora, data e giorno 
della settimana sarà stata fatta.

07.2  IMPOSTAZIONE DEI TEMPI DI DISTRIBUZIONE DEL CIBO

Fino a 

16 tempi di distribuzione

 possono essere programmati per ogni 

giorno della settimana. Procedere come segue:

Premere il tasto PROG (10). Il display (7) mostra 

Mo

 per lunedi e il numero 

1 per il primo tempo di distribuzione del cibo. Dopo 6 sec. è possibile in-
serire l‘ora con I tasti +/- pulsante (9) e dopo altri 6 sec. è possibile inserire 
i minuti.

Dopo aver inserito il tempo, 

Mo

 inizia a lampeggiare. Premere i pu/- 

(9) per impostare i giorni della settimana, il distributore di cibo dovrebbe 
iniziare a distribuire dal primo tempo di distribuzione impostato.

E ‘possibile selezionare ogni giorno della settimana separatamente o si può 
scegliere una delle seguenti pre-impostazioni:

• 

·Lunedì alla domenica

• 

Lunedì al venerdì

• 

Sabato e domenica

• 

Dal lunedì al sabato

• 

Lunedì, mercoledì, venerdì

• 

Martedì, giovedì, sabato

• 

Lunedì al mercoledì

• 

Giovedì al sabato

• 

Lunedì, mercoledì, venerdì, domenica

Dopo 6 sec. l‘impostazione selezionata è impostata e sul display il numero 
30 lampeggia. Ora è possibile impostare la durata desiderata della distribu-
zione da 30 a 1 secondo utilizzando i pu/- (9).

Dopo ulteriori 6 sec. il primo tempo di distribuzione è impostato e il display 
(7) mostra il menu principale con l‘ora attuale.

Per selezionare ulteriori tempi di distribuzione, premere il tasto PROG 
(10) di nuovo e poi il tasto + (9). Nel display (7) il numero 2 inizierà a lam-
peggiare. Ora è possibile inserire il secondo tempo di distribuzione come 
descritto sopra.

Per gli ulteriori 3-16 tempi di distribuzione ripetere l‘impostazione come 
sopra indicato.

07.3  TEST DI PROVA

Dopo l‘installazione del distributore, questa funzione permette di verifi care 
se il tempo di distribuzione, la quantità e il raggio di distribuzione sono 
corrette – a seconda del tipo di mangime.

Premere il pulsante TEST (8). Il display (7) mostra TEST e il numero 30 (indi-
ca la durata del test di prova di distribuzione in secondi).

Utilizzare i pu/- (9) per impostare la durata del test della distribuzio-
ne del mangime da 30 a 1 secondo.

 Nota 

Si consiglia una massima durata del test di 1-2 secondi, in modo che 
solo una piccola quantità di cibo viene diff usa a scopo di test.

Conferma la durata della prova con il pulsante TEST (8). La distribuzione di 
prova avrà inizio entro 3 secondi. 

ATTENZIONE  

Mantenere una distanza minima di 7m dal dis-

tributore sia per testare e per il regolare funzionamento. 
Proteggere gli occhi e le estremità! La rapida rotazione del 
motore durante la dissemina potrebbe far volare il cibo in 
maniera pericolosa.

08 |   QUANTITA‘ DI EROGAZIONE 

Esempio: Granturco (grano intero con un frammento massimo del 5%)

Durata della distribuzione

Quantitativo distribuito
in kg

Equivalente 
in litri

1 sec.

circa. 0,34 kg

circa. 0,5 l

2 sec.

circa. 0,7 kg

circa. 1,0 l

5 sec.

circa. 1,7 kg

circa. 2,3 l

10 sec.

circa. 3,4 kg

circa. 4,8 l

15 sec.

circa. 5,1 kg

circa. 7,1 l

20 sec.

circa. 6,8 kg

circa. 9,6 l

25 sec.

circa. 8,5 kg 

circa. 11,9 l

30 sec.

circa. 10,2 kg

circa. 14 l

Come regola generale: Ogni secondo si distribuisce circa 0,5 litri.

Содержание Kompakt X12M

Страница 1: ...ce d utilisation VERSEUSE DE NOURRITURE AUTOMATIQUE FR Manual de instrucciones ESPARCIDOR DE FORRAJE AUTOM TICO ES Manuale di istruzioni DISTRIBUTORE DI CIBO AUTOMATICA IT Bedienungsanleitung AUTOMATI...

Страница 2: ...02...

Страница 3: ...03 TEILEBESCHREIBUNG NOMENCLATURE NOMENCLATURA DE GB FR ES IT 1 13 2 3 4 11 12 9 14 9 7 8 10 6 5...

Страница 4: ...gen stehen Ihnen die lokalen Beh rden die f r die Ent sorgung zust ndig sind zur Verf gung VIELEN DANK dass Sie sich f r ein Qualit tsprodukt aus dem Hause D RR entschieden haben Bitte lesen Sie vor d...

Страница 5: ...ben dr cken und gleichzeitig die Laschen nach au en ziehen 2 Schieben Sie die Stecker der Akku Anschlusskabel 6 auf die entspre chenden Akku Kontakte ACHTUNG Achten Sie auf korrekte Polarit t Rotes Ka...

Страница 6: ...instellungen stehen zur Verf gung Montag bis Sonntag Montag bis Freitag Samstag und Sonntag Montag bis Samstag Montag Mittwoch Freitag Dienstag Donnerstag Samstag Montag bis Mittwoch Donnerstag bis Sa...

Страница 7: ...des Elektroschrottes hilft dabei sparsamer mit den nat rlichen Ressourcen umzugehen Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu unsere Umwelt und damit auch die Gesund...

Страница 8: ...tact your local authorities THANK YOU for choosing this D RR quality product Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use Keep this instruction manual together with t...

Страница 9: ...leaving the feeder main switch 11 in position ON in order to avoid the loss of settings Please note that batteries often are not fully charged when purchased We recommend checking and if necessary ch...

Страница 10: ...PROG button 10 again and then the button 9 In the display 7 the number 2 is blinking Now you can enter a second feeding time like described above For further 3 16 feeding times please repeat the sett...

Страница 11: ...waste at designated collection points Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a significant contri bution to protect ourenvironment aswell as human health Fo...

Страница 12: ...es consignes de s curit avant la premi re utilisation Veuillez garder cette notice d utilisation ensemble avec l appareil pour une utilisation post rieure Dans le cas o l appareil est utilis par plusi...

Страница 13: ...13 Drilling template on page 14 15 Plantilla de perforaci n en la p gina 14 15 Gabarit de per age la page 14 15 Maschera di fortura a pagina 14 15 Bohrschablone auf Seite 14 15 DE GB FR ES IT...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16 Drilling template on page 14 15 Plantilla de perforaci n en la p gina 14 15 Gabarit de per age la page 14 15 Maschera di fortura a pagina 14 15 Bohrschablone auf Seite 14 15 DE GB FR ES IT...

Страница 17: ...de la batterie 3 Veuillez ins rer la batterie dans le compartiment de batterie 4 et refermer le couvercle du compartiment batterie 5 Remarque Lors d un remplacement de batterie veillez ce que vous la...

Страница 18: ...suivants sont disponibles Lundi jusqu dimanche Lundi jusqu vendredi Samedi et dimanche Lundi jusqu samedi Lundi mercredi vendredi Mardi jeudi samedi Lundi jusqu mercredi Jeudi jusqu samedi Lundi mercr...

Страница 19: ...veDEEE D chetsd quipements lectriqueset lectroniquesquia t mise en place le 13 f vrier 2003 a eu comme cons quence une modification de la gestion des d chets lectriques L objectif essentiel de cette d...

Страница 20: ...yuntamiento GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa D RR Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera...

Страница 21: ...bater a 3 Coloque la bater a en el compartimiento de bater a 4 y quisiera cerrar la tapa del compartimiento de bater a 5 Nota Al cambiar la bater a deje la esparcidora encendida Interruptor de en cen...

Страница 22: ...a individualmente pero tam bi n est n disponibles los siguientes ajustes preestablecidos Lunes hasta Domingo Lunes hasta Viernes S bado y Domingo Lunes hasta S bado Lunes Mi rcoles Viernes Martes Juev...

Страница 23: ...tricos constituyen una condici n previa para una buena gesti n de los recursos Adem s el re ciclaje de los residuos el ctricos es una contribuci n para la conservaci n de la naturaleza y as preservar...

Страница 24: ...GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualit D RR Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicu rezza accuratamente prima dell uso Conservare il manuale di istruzioni in...

Страница 25: ...guette verso l esterno 2 Far scorrere le spine dei cavi della batteria 6 nei corrispondenti contatti della batteria ATTENZIONE Assicurarsi di rispettare la corretta polarit cavo rosso nel contatto ros...

Страница 26: ...dal primo tempo di distribuzione impostato E possibile selezionare ogni giorno della settimana separatamente o si pu scegliere una delle seguenti pre impostazioni Luned alla domenica Luned al venerd S...

Страница 27: ...o smaltimento corretto di questo prodotto contribuir a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un contributo significativo per proteggere il nostro ambiente e la salute umana Per ulteriori inf...

Страница 28: ...28 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr outdoor de D RR Futterstreuer Kompakt X12M ohne Futterbeh lter Artikel Nr 204399...

Отзывы: