DÖRR Kompakt X12M Скачать руководство пользователя страница 12

12

01 | 

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

• 

Veuillez garder une distance de 7 mètres au moins pendant la phase 
de test ainsi que pendant le fonctionnement normal.

• 

Protégez vos yeux ainsi que vos membres! La rotation rapide du 
moteur de projection ainsi que les morceaux de nourriture qui sont 
éjectées peuvent vous causer des dommages corporels.

• 

Ne pas utiliser dans des locaux fermés!

• 

Veuillez protéger l’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque 
l’appareil est tombé par terre. Le cas échéant faites vérifier l’appareil par 
un électricien qualifié avant que vous allumiez l’appareil de nouveau.

• 

Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez 
surtout pas l’ouvrir ou le réparer vous-même – danger d‘électrocution! 
Veuillez-vous adresser à un spécialiste.

• 

Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser 
l’appareil sous la direction et surveillance d’un tiers.

• 

Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un 
autre type d’implant électronique doivent garder une distance minimale 
de 30 cm, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique.

• 

Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et 
d’appareils, qui puissent produire des champs électromagnétiques forts.

• 

L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les 
matériaux d’emballage à l’écart des enfants et des animaux domestiques 
afin d’éviter des accidents et des étouffements. 

• 

Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de 
l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recom-
mandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un 
chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant 
le nettoyage veuillez éteindre l’appareil et retirez la batterie!

• 

Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.

• 

Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque 
votre appareil est défectueux ou obsolète selon la directive de gestion 
des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir 
plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et 

NOUS VOUS REMERCIONS

 d’avoir choisi un produit de qualité de la 

société DÖRR.

Veuillez lire soigneusement la notice d‘utilisation et les consignes de 
sécurité avant la première utilisation. 

Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une 
utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs 
personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous 
vendez l’appareil, cette notice d’utilisation doit accompagner l’appareil et 
doit être livrée avec.

La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts 
dûs à une utilisation non conforme de l’appareil ou dûs au non-respect de 
la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.

ATTENTION

Avant la mise en service et avant 

d’appuyer sur la touche "TEST", veuillez bien 
lire les consignes de sécurité suivant!

électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services 
municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets.

02 |   DÉSCRIPTION DU PRODUIT 

La 

verseuse nourriture DÖRR KOMPAKT X12M 

est utile pour la gestion de 

nourriture. Comme ça on peut éparpiller de la nourriture, par exemple du 
maïs d’une manière fi able et à des heures fi xes. Idéal pour éviter des dégâts 
causés par le gibier (nourriture de distraction), pour la nourriture dans un 
enclos ou barrière ainsi que pour attirer le gibier.

03 |   CARACTÉRISTIQUES 

Éparpille par exemple du maïs, des céréales 
et bien d’autres choses encore

• 

Pour un montage sur la plupart des récipients de nourriture courants 
(en option disponible dans le commerce)

• 

Minuteur digital avec jusqu’à 16 différents temps de nourriture 
programmables par jour

• 

L’appareil éparpille environ 0,5 litre de maïs (grains entiers) par seconde

• 

Distance d’éparpillement environ 6 mètres (dépendant de la taille et 
poids des morceaux de nourriture)

• 

Fonctionnement au moyen d’une batterie rechargeable au plomb du 
type PBQ 6 V, 4,5 Ah (en option, article DÖRR no. 204349)

• 

En option la batterie peut être chargée au moyen d’un panneau solaire 
(pas inclus dans la fourniture)

• 

Fourni avec 4 écrous de vis avec des rondelles

ATTENTION

Veuillez respecter la législation de la chasse en vigueur!

04 |   NOMENCLATURE

1   

Compartiment minuteur

2   

Couvercle du compartiment minuteur

3   

Assiette d’éparpillement avec des capuchons 

   

de fermeture équipés de ressorts

4   

Compartiment de batterie

5   

Couvercle du compartiment batterie

6   

Câble de branchement de la batterie (rouge +/noir -)

7  

Écran

8   

Touche de TEST 

9   

T/- 

10 

Touche de PROG 

11  

Interrupteur  marche/arrêt

12 

Touche de reset

13 

4 Trous de montage (ø 4,5 mm)

14 

4 Écrous de vis avec des rondelles 

FR

Содержание Kompakt X12M

Страница 1: ...ce d utilisation VERSEUSE DE NOURRITURE AUTOMATIQUE FR Manual de instrucciones ESPARCIDOR DE FORRAJE AUTOM TICO ES Manuale di istruzioni DISTRIBUTORE DI CIBO AUTOMATICA IT Bedienungsanleitung AUTOMATI...

Страница 2: ...02...

Страница 3: ...03 TEILEBESCHREIBUNG NOMENCLATURE NOMENCLATURA DE GB FR ES IT 1 13 2 3 4 11 12 9 14 9 7 8 10 6 5...

Страница 4: ...gen stehen Ihnen die lokalen Beh rden die f r die Ent sorgung zust ndig sind zur Verf gung VIELEN DANK dass Sie sich f r ein Qualit tsprodukt aus dem Hause D RR entschieden haben Bitte lesen Sie vor d...

Страница 5: ...ben dr cken und gleichzeitig die Laschen nach au en ziehen 2 Schieben Sie die Stecker der Akku Anschlusskabel 6 auf die entspre chenden Akku Kontakte ACHTUNG Achten Sie auf korrekte Polarit t Rotes Ka...

Страница 6: ...instellungen stehen zur Verf gung Montag bis Sonntag Montag bis Freitag Samstag und Sonntag Montag bis Samstag Montag Mittwoch Freitag Dienstag Donnerstag Samstag Montag bis Mittwoch Donnerstag bis Sa...

Страница 7: ...des Elektroschrottes hilft dabei sparsamer mit den nat rlichen Ressourcen umzugehen Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu unsere Umwelt und damit auch die Gesund...

Страница 8: ...tact your local authorities THANK YOU for choosing this D RR quality product Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use Keep this instruction manual together with t...

Страница 9: ...leaving the feeder main switch 11 in position ON in order to avoid the loss of settings Please note that batteries often are not fully charged when purchased We recommend checking and if necessary ch...

Страница 10: ...PROG button 10 again and then the button 9 In the display 7 the number 2 is blinking Now you can enter a second feeding time like described above For further 3 16 feeding times please repeat the sett...

Страница 11: ...waste at designated collection points Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a significant contri bution to protect ourenvironment aswell as human health Fo...

Страница 12: ...es consignes de s curit avant la premi re utilisation Veuillez garder cette notice d utilisation ensemble avec l appareil pour une utilisation post rieure Dans le cas o l appareil est utilis par plusi...

Страница 13: ...13 Drilling template on page 14 15 Plantilla de perforaci n en la p gina 14 15 Gabarit de per age la page 14 15 Maschera di fortura a pagina 14 15 Bohrschablone auf Seite 14 15 DE GB FR ES IT...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16 Drilling template on page 14 15 Plantilla de perforaci n en la p gina 14 15 Gabarit de per age la page 14 15 Maschera di fortura a pagina 14 15 Bohrschablone auf Seite 14 15 DE GB FR ES IT...

Страница 17: ...de la batterie 3 Veuillez ins rer la batterie dans le compartiment de batterie 4 et refermer le couvercle du compartiment batterie 5 Remarque Lors d un remplacement de batterie veillez ce que vous la...

Страница 18: ...suivants sont disponibles Lundi jusqu dimanche Lundi jusqu vendredi Samedi et dimanche Lundi jusqu samedi Lundi mercredi vendredi Mardi jeudi samedi Lundi jusqu mercredi Jeudi jusqu samedi Lundi mercr...

Страница 19: ...veDEEE D chetsd quipements lectriqueset lectroniquesquia t mise en place le 13 f vrier 2003 a eu comme cons quence une modification de la gestion des d chets lectriques L objectif essentiel de cette d...

Страница 20: ...yuntamiento GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa D RR Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera...

Страница 21: ...bater a 3 Coloque la bater a en el compartimiento de bater a 4 y quisiera cerrar la tapa del compartimiento de bater a 5 Nota Al cambiar la bater a deje la esparcidora encendida Interruptor de en cen...

Страница 22: ...a individualmente pero tam bi n est n disponibles los siguientes ajustes preestablecidos Lunes hasta Domingo Lunes hasta Viernes S bado y Domingo Lunes hasta S bado Lunes Mi rcoles Viernes Martes Juev...

Страница 23: ...tricos constituyen una condici n previa para una buena gesti n de los recursos Adem s el re ciclaje de los residuos el ctricos es una contribuci n para la conservaci n de la naturaleza y as preservar...

Страница 24: ...GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualit D RR Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicu rezza accuratamente prima dell uso Conservare il manuale di istruzioni in...

Страница 25: ...guette verso l esterno 2 Far scorrere le spine dei cavi della batteria 6 nei corrispondenti contatti della batteria ATTENZIONE Assicurarsi di rispettare la corretta polarit cavo rosso nel contatto ros...

Страница 26: ...dal primo tempo di distribuzione impostato E possibile selezionare ogni giorno della settimana separatamente o si pu scegliere una delle seguenti pre impostazioni Luned alla domenica Luned al venerd S...

Страница 27: ...o smaltimento corretto di questo prodotto contribuir a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un contributo significativo per proteggere il nostro ambiente e la salute umana Per ulteriori inf...

Страница 28: ...28 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr outdoor de D RR Futterstreuer Kompakt X12M ohne Futterbeh lter Artikel Nr 204399...

Отзывы: