DÖRR JL-5 LED Set Скачать руководство пользователя страница 14

14

05 | PREMIÈRE MISE EN MARCHE

05.1   CHARGE DES ACCUMULATEURS LITHIUM-ION INCLUS DANS LA LIVRAISON

Avant la première mise en marche de la lampe, veuillez charger complètement les accu-
mulateurs lithium-ion du type 18650 (12) au moyen du chargeur livré (11). 

 ATTENTION

Veuillez charger uniquement des accumulateurs rechargeables lithium-ion du type 18650 
au moyen du chargeur livré! Le chargeur ne convient pas pour la charge d’autres types 
d‘accumulateurs!

Veuillez raccorder la fiche d‘alimentation (11a) avec une prise de courant. L’indication 
lumineuse (11c) s’éclairera en couleur verte. Veuillez insérer un ou les deux accumula-
teurs lithium-ion (12) dans les casiers de charge (11b). 

Lors de l’insertion veillez à ce 

que la polarité soit correcte (ma/- voir casier de charge).

 Pendant l’opération 

de charge l’indication lumineuse de charge (11c) s’éclairera en couleur rouge. Lorsque 
les accumulateurs sont complètement chargés l’indication lumineuse de charge (11c) 
s’éclairera en couleur verte.

 NOTE 

 

Au moyen du chargeur vous pouvez charger soit un accumulateur lithium-ion  

   

 

du type 18650 soit tous les deux accumulateurs à la fois.

 ATTENTION

Pendant la recharge veuillez ne pas laisser l’appareil non surveillé. Après l’opération de 
recharge veuillez déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique.

05.2   INSERTION DES ACCUMULATEURS LITHIUM-ION

 NOTE 

 

Pour le fonctionnement de la lampe vous avez besoin que d’un accumulateur. 

Veuillez tourner la partie inférieure de la lampe (3) dans le sens inverse des aiguilles d’une 
montre vers la gauche, jusqu’à ce que la poignée de la lampe pivotante zoom (2) soit com-
plètement dévissée. Après une légère résistance, veuillez continuer à tourner la partie 
inférieure de la lampe (3) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la 
partie inférieure soit entièrement dévissée.

Veuillez insérer un accumulateur lithium-ion du type 18650 qui fait partie de la fourniture 
selon la polarité correcte (+/-) dans le compartiment accumulateur (4). Veuillez bien ser-
rer la partie inférieure de la lampe (3).

07 | UTILISATION DES ACCESSOIRES LIVRÉS

07.1   REMPLACEMENT DES MODULES LED

Avant de remplacer le module LED (7), veuillez éteindre la lampe au moyen du bouton-
pression marche-arrêt (5). Veuillez retenir la poignée de la lampe pivotante (2) et tournez 
la tête de la lampe (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers la gauche. 
Dévissez complètement le module LED (7) vers la gauche. Insérez le module LED de votre 
choix dans le compartiment LED (8) et vissez fermement le module LED vers la droite. 
Veuillez visser de nouveau la tête de la lampe sur la poignée de la lampe pivotante.

LED blanche  

Lumière ultra claire pour une bonne visibilité de nuit

LED rouge/LED vert 

Presque invisible pour le gibier

LED UV 

 

Lumière bien contrastée pour suivre une piste

IR LED 850nm 

Pour une utilisation avec un appareil de vision nocturne

07.2   INTERRUPTEUR À DISTANCE

Avant de monter l’interrupteur à distance (10), veuillez éteindre la lampe au moyen du 
bouton-pression marche-arrêt (5).

Veuillez bien tourner la partie inférieure de la lampe (3) dans le sens inverse des aiguilles 
d’une montre vers la gauche jusqu’à ce que la poignée de la lampe pivotante (2) soit com-
plètement dévissée. Après une légère résistance, veuillez continuer à tourner la partie 
inférieure de la lampe (3) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la 
partie inférieure soit entièrement dévissée.

Veuillez visser la partie inférieure de l‘interrupteur à distance (10) sur la poignée de la 
lampe. 

La lampe permet une utilisation presque sans bruit au moyen de l‘interrupteur-poussoir 
(10a). Pour l’allumer veuillez appuyer sur l’interrupteur-poussoir (10a) et le maintenir dans 
cette position. Pour l’éteindre veuillez lâcher l’interrupteur-poussoir.

08 | NETTOYAGE ET RANGEMENT

Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agres-
sifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chif-
fon micro fibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. 

Avant le nettoyage du char-

geur, veuillez couper l’alimentation électrique!

 Veuillez ranger l’appareil dans un endroit 

sec, frais et exempt de poussières. Cet appareil n’est pas un jouet – gardez l’appareil à 
l’écart des enfants et des animaux domestiques.

06 | UTILISATION 

06.1   ALLUMER LA LAMPE

Pour allumer la lampe, veuillez appuyer sur le bouton-pression marche-arrêt (5) sur la 
partie inférieure de la lampe.

06.2   ZOOMER

Pour un rayon lumineux ponctuel et focalisé avec une grande portée, veuillez bien tourner 
la partie inférieure de la lampe (3) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers la 
gauche jusqu’à ce que la poignée de la lampe pivotante (2) soit complètement dévissée.

Pour un faisceau lumineux répandu et large, veuillez bien tourner la partie inférieure de la 
lampe (3) dans le sens des aiguilles d’une montre vers la droite jusqu’à ce que la poignée 
de la lampe pivotante (2) soit complètement vissée.

 ATTENTION

Ne regardez pas directement dans les ampoules LED et ne pointez pas le faisceau lumineux 
directement sur les yeux de l’homme ou des animaux!

Après chaque utilisation, veuillez éteindre la lampe au moyen du bouton-pression  
marche-arrêt (5).

Содержание JL-5 LED Set

Страница 1: ...H JL 5 KIT WITH CASE NOTICE D UTILISATION SET DE LAMPE TORCHE LED ZOOM POUR LA CHASSE JL 5 EN MALLETTE MANUAL DE INSTRUCCIONES SET DE LINTERNA DE BOLSILLO LED ZOOM PARA LA CAZA JL 5 EN MALETA MANUALE...

Страница 2: ...ls das Ger t defekt oder besch digt ist versuchen Sie nicht das Ger t zu zerlegen oder selbst zu repa rieren Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachh ndler Menschen mit physischen oder kognitiven Einschr nk...

Страница 3: ...sanzeige Ladeanzeige gr n rot 12 2 St ck Li Ion Akkus Typ 18650 13 Fahrradhalterung 13a Gewindeschraube 14 Handschlaufe 04 TEILEBESCHREIBUNG 04 1 LAMPE 04 2 ZUBEH R 03 PRODUKTBESCHREIBUNG Multifunktio...

Страница 4: ...und schrauben Sie das LED Modul nach rechts fest Schrauben Sie den Lampenkopf wieder auf den Lampengriff Wei e LED Ultrahelles Licht f r gute Sicht bei Nacht Rote LED Gr ne LED Nahezu unsichtbar f r...

Страница 5: ...igkeit IPX8 1 Meter 40 Minuten Energiequelle Lithium Ionen Akku Typ 18650 3 7V 2 600 mAh 2x im Lieferumfang Betriebsspannung 3 4 2 V Material Lampengeh use Aluminium Abmessungen L nge ca min 147 mm ma...

Страница 6: ...st die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger F rderung der Wiederverwendung des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung um M ll zu reduzieren Das abgebildete WEEE Logo M lltonn...

Страница 7: ...rself When service or repair is required contact qualified service personnel People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision People with cardiac pacemakers defibr...

Страница 8: ...harging indicator green red 12 2 pcs Li Ion batteries Type 18650 13 Bicycle mount 13a Screw mount 14 Hand strap 04 NOMENCLATURE 04 1 TORCH 04 2 ACCESSORY 03 PRODUCT FEATURES Multifunctional zoom torch...

Страница 9: ...he left Insert the desired LED module into the LED compartment 8 and screw tight the LED mo dule Screw the light head 1 back onto the light body White LED Ultra bright light for clear view by night Re...

Страница 10: ...sistance IPX8 1 meter 40 minutes Power source Lithium Ion battery type 18650 3 7 V 2 60 mAh 2x included Operating voltage 3 4 2 V Material light housing Aluminum Dimensions Length approx min 147 mm ma...

Страница 11: ...y should be encouraged to reduce waste The symbol trash can on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of with general household waste...

Страница 12: ...uvrir ou le r parer vous m me Veuillez vous adresser un sp cialiste Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l appareil sous la direction et sur veillance d un tiers Le...

Страница 13: ...ouge 12 2 accumulateurs lithium ion incorpor s du type 18650 13 Fixation pour v lo 13a Vis filet e 14 Dragonne 04 NOMENCLATURE 04 1 LAMPE 04 2 ACCESSOIRES 03 DESCRIPTION DU PRODUIT Lampe torche zoom m...

Страница 14: ...vissez fermement le module LED vers la droite Veuillez visser de nouveau la t te de la lampe sur la poign e de la lampe pivotante LED blanche Lumi re ultra claire pour une bonne visibilit de nuit LED...

Страница 15: ...ion lectrique Accumulateur lithium ion du type 18650 3 7 V 2 600 mAh 2x dans le volume de livraison Tension de foncionnement 3 4 2 V Mati re bo tier lampe Aluminium Dimensions Longueur environ min 147...

Страница 16: ...r le produit et sur l emballage attire l attention sur le fait que le produit ne doit pas tre trait avec les d chets m nagers Vous tes responsable de remettre tous les appareils lectriques et lectroni...

Страница 17: ...ed mismo riesgo de descarga el ctrica Consulte un especialista Las personas con restricciones f sicas o cognitivas deben manejar el aparato nicamente bajo direcci n y supervisi n Las personas con un p...

Страница 18: ...carga verde rojo 12 2 acumuladores de iones de litio del tipo 18650 13 Fijaci n para bici 13a Tornillo 14 Correa para mu eca 04 NOMENCLATURA 04 1 LINTERNA 04 2 ACCESORIOS 03 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO...

Страница 19: ...siera Ud insertar el m dulo LED deseado en el compartimiento LED 8 y atornille el m dulo LED con fuerza hacia la derecha Quisiera girar de nuevo la cabeza de linterna en el mango giratorio de la linte...

Страница 20: ...es de litio del tipo 18650 3 7 V 2 600 mAh 2 el volumen de suministro Tensi n de funcionamiento 3 4 2 V Substancia caja linterna Aluminio Dimensiones Longitud aprox min 147 mm m x 171 mm Di metro apro...

Страница 21: ...basura en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser trata do como residuo dom stico Usted es responsable de entregar todos los aparatos el ctricos y electr nicos en fin...

Страница 22: ...azione contattare il personale di assistenza qualificato Individui con disabilit fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione Le persone con pacemaker defibrillatori o a...

Страница 23: ...in carica verde rosso 12 2x batteria agli ioni di litio di Tipo 18650 13 Attacco per la bicicletta 13a Montaggio a vite 14 Cinturino a mano 04 NOMENCLATURA 04 1 TORCIA 04 2 ACCESSORI 03 CARATTERISTIC...

Страница 24: ...D 7 ruotarlo verso sinistra Inserire i moduli LED desiderato nel vano LED 8 e avvitare ben stretto i moduli LED Riavvitare la testa della torcia 1 sul corpo della torcia LED bianco Luce ultra luminosa...

Страница 25: ...minuti Alimentazione Batteria agli ioni di litio tipo 18650 3 7 V 2 600 mAh 2x incluse Voltaggio durante l utilizzo 3 4 2V Materiale custodia della torcia Alluminio Dimensioni Lunghezza circa min 147...

Страница 26: ...i rifiuti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi Il simbolo del cestino sul prodotto e sulla confezione significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smalti...

Страница 27: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de outdoor focus de Artikel Nr 980497...

Отзывы: