Dorr FLP-56 Скачать руководство пользователя страница 13

Montage du porte piles/ batterie rechargeable 

Positionner le porte piles sur la face supérieure du boitier de sorte que les contacts donnent sur la 

direction de l’écran LCD. Appuyer doucement sur le porte piles et le faire glisser vers l’arrière 

jusqu’à celui-ci verrouille. Pour enlever le porte piles, appuyer doucement à nouveau sur le porte 

piles et le faire glisser avec précaution dans le sens opposé.

Utilisation d’une source d’alimentation externe (option)

Votre appareil FLP-56 peut être utilisé avec une source d’alimentation externe.

Utiliser la douille d’alimentation électrique sur la face inférieure du boitier (20).

Montage des pare-soleil (25)

Faire glisser les pares-soleil sur l’anneau blanc et les faire tourner doucement .

Montage de l’adapteur du trépied de flash (26)

Faire glisser l’adaptateur du trépied sur l’embase du flash. Maintenant le FLP-56 peut être 

monté sur tout trépied standard.

Recommendations importantes

Votre appareil à été conçu pour une utilisation fiable de longue durée. Afin d’apprécier pleinement 

cet appareil et de profiter au mieux de ses fonctions veuillez prendre en considération les 

consignes de securité suivantes:

• 

Ne ranger l’appareil dans un endroit très chaud avec des températures supérieures à 40°  

 

celsius. Ces températures peuvent endomager l’appareil. En été ne ranger pas l’appareil dans 

 

un véhicule.

• 

Retirer les piles/batteries si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le flash pendant une longue 

 

période.

• 

Cet appareil ne résiste pas à l’eau. La pluie et l’humidité peuvent l’endommager de façon 

 

irréparable.

• 

Le flash est un appareil technique de haute précision qui doit être protégé contre les chocs, 

 

chutes et toute autre manipulation inappropriée.

• 

Si ce flash devait s’avérer défectueux, n’essayez en aucun cas d’ouvrir le boîtier ou de 

 

réparer le flash vous-même. Le non respect de ces consignes de sécurité peut entrainer 

 

des problèmes à l’utilisateur (choc électrique)

• 

Pour éviter d’endommager la finition du boîtier,ne nettoyer celui avec des produits de 

 

nettoyage chimiques contenant des acides.

Spécifications

Valeur de référence en ISO 100:  

50

Puissance des lampes LED:  

lampe pilote 3 Watt, lampe vidéo 18 Watt

Température de lumière:  

5000K 

Temps de chargement du flash:  

1-5 secondes

Durée de flash:  

1/800 – 1/1500 seconde

Écran affichage LCD:  

pour une commande simple de toutes les fonctions du flash 

Connexions:  

embase de flash en métal, connexion pour des flash 

 

  

de studio

Portée de déclenchement à distance:   30 mètres

Alimentation électrique:  

4x piles AA, batteries rechargeables Li-Ion ou 

 

  

transformateur d’alimentation secteur  

 

  

(accessoires non inclus dans la livraison) 

Poids:  

513 g

Dimensions:   

environ 15x10x12cm

13

Содержание FLP-56

Страница 1: ...ne 18 21 I Instruction Manual 6 9 Notice d utilisation 10 13 Gebrauchsanweisung 2 5 D GB Manual de Istrucciones 14 17 ESP 22 25 RUS F Blitz und LED Licht Flash and LED Light Flash et lampe LED Flash y...

Страница 2: ...11 LC Display 12 Power Drehknopf 13 Men Aufw rts Taste 14 Testausl ser 15 Men Best tigungstaste 16 Men Rechts Taste 17 Feststellschraube 18 Blitzschuh Feststellschraube Knopf 19 Synchronkabel Buchse 2...

Страница 3: ...zum Ausl sen ist Ebenfalls ist bei jedem Knopfdruck ein akustisches Signal zu h ren Buzz Off schaltet das Audio Signal aus Blitzfunktionen 5 Sie k nnen zwischen 5 verschiedenen Funktionen w hlen M Die...

Страница 4: ...nach rechts drehen 5 Verwenden Sie die Kn pfe mit den Pfeilen nach oben 13 und nach rechts 16 um die gew nschten Einstellungen vorzunehmen 6 Fertigen Sie Fotoaufnahmen oder Videos an Funkfernausl ser...

Страница 5: ...igen Setzen Sie das Ger t keinen Schl gen und St rzen aus und sorgen Sie f r korrekte Handhabung ffnen Sie das Geh use des Blitzes nicht Reparaturen k nnen nicht selbst durchgef hrt werden und bringen...

Страница 6: ...reen 12 Output Control Knob 13 Menu Scroll Up Button 14 Flash Test Button 15 Menu Enter Button 16 Menu Scroll Right Button 17 Tilt Lock Knob 18 Shoe Mount Lock Knob 19 Sync Cord Port 20 Exterior DC6V...

Страница 7: ...ZZ ON turns on the audio signal when you press the selection keys as well as when the flash is fully charged and ready to fire Selecting BUZZ OFF turns off all audio signals Flash Trigger Modes 5 5 mo...

Страница 8: ...select your options 6 Take pictures or shoot video FM Wireless Control Your FLP 56 comes with a built in FM wireless control So you can use it off the camera or at a larger distance Make sure that bot...

Страница 9: ...ges to the light The light is composed of very delicate electronic parts Be sure to protect it against shock impact or other improper handling The light contains a high voltage condenser Do not try to...

Страница 10: ...affichage LC 12 Bouton s lecteur de puissance 13 Touche de commande menu d filement vers le haut 14 Touche d clenchement de test 15 Touche entr e du menu 16 Touche de commande menu d filement droite 1...

Страница 11: ...mpl tement charg et pr t pour d clencher nouveau Avec le r glage Buzz Off le signal audio sera teint Mise au point mode d clenchement du flash 5 Vous pouvez choisir entre 5 fonctions diff rentes M La...

Страница 12: ...la livraison une batterie rechargeable Li Ion ou un transformateur d alimentation secteur accessoires non inclus dans la livraison 4 Mettre en marche le flash en tournant le bouton marche arr t vers l...

Страница 13: ...rieures 40 celsius Ces temp ratures peuvent endomager l appareil En t ne ranger pas l appareil dans un v hicule Retirer les piles batteries si vous n avez pas l intention d utiliser le flash pendant...

Страница 14: ...iba 14 Tecla disparador de teste 15 Tecla entrada del menu 16 Tecla de mando del menu desplazamiento hacia la derecha 17 Tornillo de retenci n 18 Bot n del tornillo de retenci n del pie enchufable del...

Страница 15: ...on el ajuste Buzz Off la se al audio ser apagada Ajuste del modo de disparo del flash 5 Ude puede eleg r entre 5 funciones distintas M La funci n esclavo se encuentra desactivada La unidad de flashFLP...

Страница 16: ...tro 4 Conecte el flash girando el bot n de encendido 12 hacia la derecha 5 Utilizar las teclas de mando con las flechas hacia arriba 13 y hacia la derecha 16 para hacer los ajustes deseados 6 Ahora pu...

Страница 17: ...traiga las pilas baterias en el caso que Ude no tencione utilizar el flash durante un periodo largo de tiempo Tenga cuidado de no dejar que el aparato se moje La lluvia y la humedad pueden ocasionar u...

Страница 18: ...scorrimento menu 14 Pulsante Test Flash 15 Pulsante menu di invio OK 16 Pulsante di scorrimento destro menu 17 Pomello per girare e bloccare 18 Pomello contatto caldo 19 Cavo porta Sincro 20 Jack est...

Страница 19: ...iva il tono dei pulsanti che inoltre avvisa quando il flash carico e pronto ad essere utilizzato Selezionando Buzz OFF si spegne il segnale acustico disattivando il tono dei pulsanti Selettore modalit...

Страница 20: ...n alimentatore AC esterno non incluso 4 Accendete FLP 56 girando il pulsante di controllo POWER FLASH LED OUTPUT CONTROL 12 5 Utilizzate il pulsante di scorrimento menu 13 e il pulsante di scorrimento...

Страница 21: ...giare l apparecchio Non lasciate il flash in un ambiente eccessivamente caldo come l interno dell auto Rimuovete le batterie o il battery pack quando non utilizzate FLP 56 per un periodo lungo di temp...

Страница 22: ...D RR FLP 56 FLP 56 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 6 21 22 23 24 FM 25 26 FLP 56 FLP 56 FM AA NP 550 D rr 371043 D rr 371044 22...

Страница 23: ...OK 15 2 FLASH ON FLP 56 FLASH OFF FLP 56 3 FLASH ON LED1 OFF LED1 OFF FLASH OFF LED1 LED2 OFF LED1 LED2 OFF 4 BUZZ ON BUZZ OFF 5 5 M FLP 56 S1 FLP 56 S2 FLP 56 S3 FLP 56 5 S4 FLP 56 15 S3 S4 15 FLP 56...

Страница 24: ...6 2 0 6 0 12 7 8 2 0 6 0 12 1 FLP 56 FLP 56 BUZZ ON FLP 56 FLP 56 1 FLP 56 18 2 FLP 56 17 3 FLP 56 AA 4 12 5 13 16 6 FM FLP 56 FM 22 FLP 56 FLP 56 M S3 S4 FLP 56 FLP 56 4 AA AA AA AA 4 AA 24...

Страница 25: ...FLP 56 NP 550 Li Ion AA FLP 56 FLP 56 20 25 26 FLP 56 FLP 56 40 C ISO 100 50 3 18 5000K 1 5 1 800 1 1500 30 4x AA 513 15x10x12 25...

Страница 26: ...97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de www doerrfoto de D RR GmbH P O Box 1280 89202 Neu Ulm Germany Phone 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 export doerrfoto de www doerrfoto de Blitz und LED...

Отзывы: