background image

G-SR

5

 1a 

 Largeur de la porte >1350 mm

     Percer les points de fixation du ferme-porte et 

de la glissière selon le gabarit ou d’après le plan côté. 

Pour la version avec arrêt électromécanique, poser 

le câble d’alimentation électrique provenant de la 

centrale incendie.

 1b 

 Largeur de la porte 1220 à 1350 mm

     Le montage est seulement possible avec le jeu de 

caches G - SR-VK pour portes particulièrement 

étroites (bras raccourcis). 

Percer les points de fixation du ferme-porte et de la 

glissière selon le gabarit ou d’après le plan côté. 

Pour la fixation des glissières, utiliser les alésages 

marqués d’un „

“ sur le gabarit. 

Pour la version avec arrêt électromécanique, poser 

le câble d’alimentation électrique provenant de la 

centrale incendie.

 2 

 

Monter la glissière du vantail semi-fixe – 

Etapes du montage 

 – 

 3 

 

Monter la glissière du vantail de service – 

Etapes du montage 

 – 

     Monter le ferme-porte et le bras conformément aux 

instructions de montage du TS 93 B et régler les 

deux ferme-portes.

 4 

 

Mesurer la grandeur X 

.  

Raccourcir la tige de raccordement 

 sur la grandeur 

X-47 (TS 93 EN 2-5)  

X-43 (TS 93 EN 5-7)

 5 

 

Ouvrir les deux vantaux 

 

Visser la douille réglable jusqu‘à la butée 

Introduire la tige de raccordement dans la douille 

réglable de la glissière du vantail de service 

 et par 

la suite dans le coulisseau de la glissière du vantail 

semi-fixe 

.

 6 

 

Fermer les deux vantaux 

 

Dévisser manuellement la douille réglable 

 jusqu’à 

ce que la goupille tombe 

. La plaque de blocage 

doit rester perpendiculaire à la tige de blocage 

Sécuriser la douille réglable 

Remarque :

 La goupille maintient le dispositif de 

fermeture dans une position neutre sans le serrer et 

ne sera plus utile à l’issue du montage.

 

La tige de blocage ne se laisse manier facilement 

qu’à condition que la plaque de blocage soit bien 

ajustée. Elle permet ainsi un maniement aisé du 

vantail de service même si le vantail semi-fixe est 

fermé. 

     Essai de fonctionnement:

     Ouvrir les deux vantaux de la porte et maintenir le 

vantail semi-fixe. 

Le vantail de service doit être maintenu quelle que 

soit la position. 

Laisser le vantail semi-fixe se refermer. 

Le vantail de service doit automatiquement se refer-

mer à son tour mais uniquement après que le vantail 

semi-fixe se soit refermé.

FR

Notice de montage 

Caractéristiques techniques EMF

Tension de service:  

24 V CC  

 

48 V CC 

Puissance absorbée:  

1,4 W (GSR EMF2 = 2,8 W) 

 

2,2 W (GSR EMF2 = 4,4 W) 

Durée de mise en circuit:  

100% ED 

Couple de déclenchement:  

env. 25 à 65 Nm pour un  

 

angle d’ouverture de 90°  

 

(en fonction du réglage  

 

de la force de fermeture du  

 ferme-porte). 

Angle d’ouverture de la porte :  130° maxi. 

 

Le système est commandé via une centrale incendie externe. 

Certificat d’homologation

Le G - SR est vérifié par l‘institut national d’essai sur 

les matériaux de Dortmund en ce qui concerne une mise 

en oeuvre sur portes coupe-feu et pare-flammes à deux 

vantaux. 

Un certificat d’homologation est nécessaire avec la porte 

coupe-feu ou pare-fumée correspondante.

Légende

G

  

= vantail de service 

S

  

= vantail semi-fixe 

GSR 

= Régulateur de fermeture à glissière 

GSR EMF1 

=  avec arrêt électromécanique  

sur le vantail semi-fixe

GSR EMF2 

=  avec arrêt électromécanique  

sur vantail semi-fixe et vantail de service

GSR EMF1G  =  avec arrêt électromécanique  

sur le vantail de service

 

Les glissières sont réversibles DROITE-GAUCHE.

 

Ci-dessous, exemple de montage pour vantail de service 

à gauche. Pour vantail de service à droite procéder de la 

même manière.

Содержание G-SR Series

Страница 1: ...mechanischer Feststellung Stromzuführung von Rauchmeldezentrale legen 2 1b Montage mit Montageplatte Türbreite 1220 1350 mm Montage nur möglich mit Verkleidungsset G SR VK für besonders schmale Türen kürzerer Hebel Befestigungspunkte für Schließer und Montageplatte der Gleitschiene nach Schablone oder nach Maßbild bohren Für die Gleitschienen sind die auf der Schablone mit gekennzeichneten Bohrung...

Страница 2: ... Türflügel öffnen und feststellen am Gangflügel ziehen Standflügel muss automatisch freigeben und schlie ßen Gangflügel darf erst bei geschlossenem Standflügel automatisch schließen GSR EMF 1 GSR EMF 1G GSR EMF 2 Gangflügel öffnen und feststellen Standflügel öffnen und feststellen nicht bei EMF 1G Stromzufuhr unterbrechen die Feststellung muss auslösen Gangflügel darf erst bei geschlossenem Standf...

Страница 3: ...s neutral position without clamping and can be discarded once the system has been installed The clamping rod will only operate smoothly if the clamping plate has been properly adjusted Only then will the active leaf swing freely with the inactive leaf closed Functional checks Open both door leaves and then hold the inactive leaf in its open position The active leaf must then stay open at any angle...

Страница 4: ...oo high damage might occur at the hinges and the fixings of the door closer system Functional checks GSR EMF 1 GSR EMF 2 Open both door leaves and engage hold open Then pull the active leaf closed The inactive leaf must be automatically released and closed The active leaf should also close automatically once the inactive leaf has reached its closed position GSR EMF 1 GSR EMF 1G GSR EMF 2 Open acti...

Страница 5: ...position neutre sans le serrer et ne sera plus utile à l issue du montage La tige de blocage ne se laisse manier facilement qu à condition que la plaque de blocage soit bien ajustée Elle permet ainsi un maniement aisé du vantail de service même si le vantail semi fixe est fermé Essai de fonctionnement Ouvrir les deux vantaux de la porte et maintenir le vantail semi fixe Le vantail de service doit ...

Страница 6: ...r entre 40 et 120 Nm mesurée porte ouverte à 90 Un réglage trop élevé de la force risquerait d entraîner une détérioration des paumelles et ou des éléments de fixation du ferme porte Essai de fonctionnement GSR EMF 1 GSR EMF 2 Ouvrir les deux vantaux et les bloquer tirer le vantail de service Le vantail semi fixe doit se libérer et se fermer automatiquement Le vantail de service ne doit se referme...

Страница 7: ...rgen Let op De stift houdt tijdens de montage de sluitinrichting klemvrij in een neutrale positie en is na montage niet meer nodig Alleen bij juist afgestelde klemplaat schuift de klemstang soepel Alleen dán kan de loopdeur bij gesloten passieve deur probleemloos sluiten Functiebeproeving Beide deuren openen passieve deur vasthouden De loopdeur moet nu in iedere positie vast blijven staan Passieve...

Страница 8: ...1155 dient het uittrekmoment bij 90 deuropeningshoek tussen 40 120 Nm te liggen Een te hoog ingestelde uittrekkracht kan tot bescha diging van scharnieren en bevestigingsmiddelen van het deursluitsysteem leiden Functiebeproeving GSR EMF 1 GSR EMF 2 Beide deuren openen en vastzetten aan de loopdeur trekken De passieve deur moet onmiddellijk vrijkomen en sluiten De loopdeur mag pas bij gesloten pass...

Страница 9: ... dopo che l anta passiva sarà completamente chiusa e l anta attiva andrà in chiusura Test di funzionamento Entrambe le ante rimangono aperte se viene trattenuta l anta passiva in posizione aperta L anta attiva deve rimanere aperta con un angolatura tale da consentire la chiusura dell anta passiva L anta attiva deve chiudersi completamente ad anta passiva chiusa IT Istruzioni di montaggio Dati tecn...

Страница 10: ...usura è compresa tra i 40 e i 120 Nm Se la velocità di chiusura è troppo elevata si rischia di danneggiare cerniere e componenti del sistema di coordinamento di chiusura Funzioni di controllo GSR EMF 1 GSR EMF 2 Aprire le ante e bloccarle con il i fermo i L anta passiva può liberamente chiudere a fermo sblocca to L anta attiva si chiuderà solo dopo la chiusura dell anta passiva GSR EMF 1 GSR EMF 1...

Страница 11: ...erre en su posición neutra sin apretar y puede ser eliminado una vez que la instalación se ha terminado El perno solo funcionará adecuadamente si la placa a presión se ha ajustado convenientemente Solo entonces la hoja activa deslizará libremente con la hoja pasiva cerrada Comprobaciones de funcionamiento Abrir ambas hojas y sujetar la hoja pasiva en su posición abierta La hoja activa debe permane...

Страница 12: ...errapuertas Comprobaciones de funcionamiento GSR EMF 1 GSR EMF 2 Abrir ambas hojas y enclavar la retención Llevar la hoja activa a la posición cerrada La hoja pasiva debe liberarse automáticamente y cerrarse La hoja activa debe cerrarse automáticamente también una vez que la hoja pasiva ha alcanzado su posición cerrada GSR EMF 1 GSR EMF 1G GSR EMF 2 Abrir la hoja activa y enclavar la retención Abr...

Страница 13: ... stängningsanordningen i neutralläge utan att klämma och behövs inte längre efter monteringen Endast vid riktigt justerad koordinatorspärr löper koordinatorstången lätt Endast så blir den aktiva dörren lättmanövrerad även när den passiva dörren är stängd Funktionsprovning Öppna båda dörrbladen spärra den passiva dörren Den aktiva dörren skall stanna i varje läge Låt den passiva dörren stängas Den ...

Страница 14: ...ngsmomentet vid 90 dörröppningsvinkel ligga mellan 40 120 Nm En alltför högt inställd kraft kan medföra skador på gångjärn och stängningssystemets fästdetaljer Funktionsprovning GSR EMF 1 GSR EMF 2 Öppna båda dörrbladen och ställ upp drag i den aktiva dörren Den passiva dörren måste kunna öppnas och stängas automatiskt Den aktiva dörren får stängas automatiskt först då den passiva dörren är stängd...

Страница 15: ...ninger tappen holder lukkeanordningen i nøytral klemfri stilling til bruk under justering og trengs ikke mer når monteringen er fullført Kun når fastspenningsplaten er korrekt justert vil festestangen gli lett Kun da vil både det låste og det svingbare dørbladet bevege seg feilfritt Funksjonstest Åpne begge dørbladene hold dørbladet som kan festes Gangfløyen må holdes fast i enhver posisjon Lukk s...

Страница 16: ... åpningsvinkel ligge mellom 40 120 Nm En for høyt innstilt åpningsstyrke kan skade dørbåndene og festeenhetene på dørlukkersystemet Funksjonstest GSR EMF 1 GSR EMF 2 Åpne begge dørblad og sett dem fast trekk i gangfløyen Skåtefløyen skal åpnes og lukkes automatisk Gangfløyen skal først lukkes automatisk når skåtefløyen er lukket GSR EMF 1 GSR EMF 1G GSR EMF 2 Åpne gangfløyen og sett den fast Åpne ...

Страница 17: ...raalissa asennossa siten että se ei juutu kiinni eikä sitä tarvita enää asennuksen jälkeen Tahdistustanko liikkuu kevyesti vain kiristyslaatan ollessa oikein asetettu Käyntiovea voi ainoastaan tällöin liikuttaa kevyesti passiivioven ollessa suljettuna Toimivuuskoe Molempien ovien aukaisu passiivioven kiinnipitäminen Käyntioven on pysähdyttävä jokaisessa asennossa Anna passiivioven sulkeutua Käynti...

Страница 18: ...taa johtaa ovensuljinjärjestelmän saranoiden ja kiinnityselementtien vaurioitumiseen Toimivuuskoe GSR EMF 1 GSR EMF 2 Avaa molemmat ovet ja jätä auki aukipitomekanismi Passiivioven on vapauduttava ja sulkeuduttava automaattisesti Käyntiovi saa sulkeutua automaattisesti vasta passiivioven ollessa suljettuna GSR EMF 1 GSR EMF 1G GSR EMF 2 Avaa käyntiovi ja jätä se auki aukipitomekanismi Avaa passiiv...

Страница 19: ...ikringsskruen Bemærk Tappen holder klemlåsen i neutral klemfri stilling til brug for indjustering af dørlukkerfunktion og skal efter færdig indjustering kasseres Kun hvis klemlåsen er justeret korrekt er dørvælger stangen letglidende med stående dør lukket Ved åbning af stående dør fastlåses dørvælgerstangen og den gående fløj kan ikke lukkes Funktionstest Åbn begge dørfløje og fasthold den ståend...

Страница 20: ...ukkerstyrke I henhold til DIN EN 1155 skal kraften ved 90 døråbningsvinkel ligge på mellem 40 og 120 Nm Hvis kraften er for stærk kan dørhængsler og dørlukkesystemets befæstigelser beskadiges Funktionstest GSR EMF 1 GSR EMF 2 Åbn begge dørfløje og stil dem i fasthold træk i den gående fløj Den stående fløj skal udløses via mikrokontakt og lukke automatisk Den gående fløj må først lukke automatisk ...

Отзывы: