background image

* CAUTION: Adult assembly required.

* MISE EN GARDE: L'assemblage doit être effectué par un adulte.

* PRECAUCIÓN: El producto debe ser armado por un adulto.

* Assembly and handling will require two people.

* L'assemblage et la manipulation requièrent deux personnes.

* Se requieren dos personas para armarlo y desplazarlo.

Dorel  warrants its product to be free from defects in material and 

workmanship and agrees to remedy any such defect.  This warranty 

covers 1 year from the date of original purchase.  This warranty is valid 

only upon presentation of proof of purchase.  This is solely limited to 

the repair or replacement of defective furniture components and no 

assembly labor is included.  This warranty does not apply to any 

product which has been improperly assembled, subjected to misuse or 

abuse or which has been altered or repaired in any way. Any wearing, 

tearing or fading of the fabric is not covered under the warranty. This 

warranty gives you specific legal rights and you may also have other 

rights which vary from State to State.

Dorel garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériaux et 

de fabrication et s'engage à remédier à un tel défaut. Cette garantie a 

une validité de 1 an à compter de la date originelle d'achat. Cette 

garantie est valide uniquement sur présentation de la preuve d'achat. 

Elle est strictement limitée à la réparation ou remplacement de pièces 

défectueuses et ne couvre pas les travaux d'assemblage.  Cette garantie 

ne s'applique pas à un produit qui a été assemblé incorrectement, qui a 

fait l'objet d'un mauvais usage ou d'abus, ou qui a été modifié ou 

réparé.  Toute usure, déchirure ou décoloration du tissu ne sont pas 

couverts par la garantie. Cette garantie vous accorde des droits légaux 

spécifiques, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les 

États. 

Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de material y 

mano de obra, y se compromete a remediar cualquier defecto. Esta 

garantía tiene 1 año de validez a partir de la fecha de la compra 

original. Esta garantía es válida solamente con la prueba de compra. La 

garantía se limita únicamente a la reparación o reemplazo de 

componentes defectuosos del mueble y el trabajo de montaje no está 

incluido. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido 

mal montado, sujeto a un uso indebido o abusivo, o que haya sido 

alterado o reparado de cualquier manera. Cualquier desgaste, rotura o 

decoloración de la tela no están cubiertos por la garantía. Esta garantía 

le proporciona derechos legales específicos y usted puede contar 

también con otros derechos que pueden variar de un estado a otro.

* Estimated assembly time: 5 minutes. 

* Temps d'assemblage estimé : 5 minutes. 

Si falta alguna pieza o tiene preguntas sobre este producto, ¡primero 

comuníquese con nuestro representante de servicio al cliente!  

LLAME AL 1-800-295-1980      

También puede pedir piezas escribiendo a la dirección indicada más 

abajo.  Por favor, incluya el número de modelo del producto, el color  y 

una descripción detallada de la pieza.

Departamento de Servicio al Cliente No. 413

12345 Albert-Hudon Boulevard, Oficina 100

Montreal, Quebec

Canada H1G 3L1

E-MAIL: [email protected]

* Assemblez-le sur une surface propre et lisse, afin de ne pas 
endommager la finition du produit.

* Tiempo estimado para armarlo: 5 minutos. 

* DO NOT use power tools.

* NE PAS UTILISER d'outils électriques.

* NO utilice herramientas eléctricas.

* Assemble on a clean, smooth surface to prevent damage to product 
finish.

LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE / GARANTÍA LIMITADA

CUSTOMER SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE  / SERVICIO AL CLIENTE

NOTES / NOTAS

* Ensure all parts and components are present  before beginning  
assembly.

* Assurez-vous d'avoir toutes les pièces avant de commencer à 
assembler le produit.

* Asegúrese de tener todas las piezas antes de comenzar a armar el 
producto.

* Ármelo sobre una superficie limpia y lisa para evitar dañar el acabado 
del producto.

Si une pièce est manquante ou pour toute question concernant ce 

produit, veuillez communiquer avec notre représentant de service à la 

clientèle!  

APPELEZ AU 1-800-295-1980      

Vous pouvez aussi commander des pièces en écrivant à l'adresse 

indiquée ci-dessous. Veuillez inclure le numéro de modèle du produit, 

la couleur et une description détaillée de la pièce.

Service à la clientèle No. 413

12345 Albert-Hudon Boulevard, bureau 100

Montréal, Québec

Canada H1G 3L1

COURRIEL

[email protected]

If you are missing parts or have any questions about this product, 

contact our customer service representative first!  

CALL 1-800-295-1980      

You can also order parts by writing to the address listed below.  Please 

include the product model number, color and a detailed description of 

the part.

Customer Service Department No. 413

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec

Canada H1G 3L1

E-MAIL: [email protected]

Содержание Monbebe DA7912

Страница 1: ...ient le Nous la remplacerons GRATUITEMENT T l 1 800 295 1980 Courriel das dorel com Fax 514 353 7819 NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Si una pieza falta o est da ada comun quese con nuestro departa...

Страница 2: ...a un uso indebido o abusivo o que haya sido alterado o reparado de cualquier manera Cualquier desgaste rotura o decoloraci n de la tela no est n cubiertos por la garant a Esta garant a le proporciona...

Страница 3: ...ducto est dise ado para ser utilizado con los productos y o pesos m ximos indicados Su utilizaci n con otros productos y o productos m s pesados que los m ximos indicados puede causar inestabilidad o...

Страница 4: ...B C D ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR CORD CORDON CABLE 1 PC 1 PC 1 PC 1 PC PARTS LIST LISTE DES PI CES LISTA DE PIEZAS CHAIR BACK DOSSIER DE CHAISE RESPALDO SEAT FRAME CH SSIS DU SI GE ARMAZ N DEL ASIEN...

Страница 5: ...oit du ch ssis du si ge B Appuyez sur le dossier A et poussez le vers le bas pour le fixer en place Placez le rabat dans sa position l aide des bandes en Velcro NOTE Les deux c t s doivent tre ins r s...

Страница 6: ...adre de si ge B tel qu indiqu dans le d tail 2 Brancher le cordon D au adpateur C tel qu indiqu dans le d tail 3 Une fois que l appareil est l endroit d sir branchez l appareil dans la prise murale l...

Страница 7: ...n the headrest 4 Turn off the headrest 1 Allumer le repose pieds 2 D sactiver le repose pieds 3 Allumez l appui t te 4 Eteignez l appui t te 1 Encienda el reposapi s 2 Apaga el reposapi s 3 Encienda e...

Страница 8: ...orel com Fax 514 353 7819 NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Si una pieza falta o est da ada comun quese con nuestro departamento de servicio al cliente La reemplazaremos SIN COSTE ALGUNO Tel 1 800 2...

Отзывы: